Plus U2-1130 User Manual

Plus U2-1130 User Manual

Data projector plus u2-1130/u2-1110/u2-811
Hide thumbs Also See for U2-1130:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
U2-1130/U2-1110/U2-811
U2-1130
U2-1110*
U2-811
* The U2-1130 is used for illustration purposes
in this manual unless otherwise specified.
USER'S MANUAL
DATA PROJECTOR
English
Français
Deutsch
Italiano
Español

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the U2-1130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Plus U2-1130

  • Page 1 USER’S MANUAL U2-1130/U2-1110/U2-811 DATA PROJECTOR English Français Deutsch U2-1130 Italiano Español U2-1110* U2-811 * The U2-1130 is used for illustration purposes in this manual unless otherwise specified.
  • Page 2 USER’S MANUAL U2-1130/U2-1110/U2-811 English...
  • Page 3: Important Safeguards

    I N F O R M A T I O N Precautions Please read this manual carefully before using your PLUS U2-1130/U2-1110/U2-811 Data Projector and keep the manual handy for future reference. Your serial number is located next to the main power switch on the back of the unit. Record it here: CAUTION TO PREVENT SHOCK, DO NOT OPEN THE CABINET.
  • Page 4: Table Of Contents

    If something should fall into the unit, Menu operation ........22 immediately disconnect the power cable from the unit and have the object removed by a qualified PLUS service person. Menu structure ................22 • Do not place any liquids on top of the unit.
  • Page 5: Basic Information And Preparations

    Remote control [1] Batteries (size AA/R6) [2] images from behind the screen. * Installing the unit on the ceiling must be done by authorized PLUS technicians. Consult your dealer for more information. The other main features you’ll enjoy • Compatible with following various color systems: –...
  • Page 6: Preparing The Remote Control

    P r e p a r i n g t h e r e m o t e c o n t r o l Inserting the batteries For video equipment connection S-video cable Audio video cable 1 Press firmly and (1 m/3.3 ft.) [1] (1 m/3.3 ft.) [1] slide the battery...
  • Page 7 P a r t s a n d c o n t r o l s For operational instructions, refer to the page indicated in brackets. Top, front and side panel view Control panel POWER indicator [15, 17] STATUS POWER STATUS indicator [32] POWER button [15, 17] MENU...
  • Page 8 Rear and side panel view Remote sensor [5] Built-in security slot [see below] Ventilation slots Rear adjuster [16] Adjuster button (left) [16] AC IN terminal [15] Built-in Security Slot ® This security slot supports the MicroSaver Security System. MicroSaver ® is a registered trademark of Kensington Microware Inc.
  • Page 9: Parts And Controls

    R-CLICK POINTER MUTE FREEZE POINTER button [20, 21] FREEZE button [19] MUTE button [19] MAGNIFY KEYSTONE VOLUME MAGNIFY + /– button [20, 21] VOLUME + /– button [19] – – – KEYSTONE + /– button [16] PLUS E – 8...
  • Page 10: Installation

    (represented as “H” in the table and chart below) Projection distance (represented as “L” in the table and chart below) • Horizontal projection position Lens centered left to right • Vertical projection position (U2-1130) Screen size Projection distance (L) Dimension (H) cm Wide (W) Telephoto (T) Both W &...
  • Page 11 When using the ceiling hanging fixtures, select “FRONT/CEILING” in “PROJECTION” of “SETTING MENU” (see pages 17 and 24). Note Installing the unit on the ceiling must be performed by qualified PLUS service personnel. Contact your PLUS dealer for more information. Never attempt to install the unit yourself.
  • Page 12: Connections

    C o n n e c t i o n s C o n n e c t i n g v i d e o e q u i p m e n t You can connect up to two pieces of video equipment to the unit following the illustrations below. •...
  • Page 13: Connecting A Pc Or Macintosh

    Macintosh at 832×624 VGA 720×400 for text Macintosh at 1024×768 (U2-1130/U2-1110 only) • U2-1130 A PC, Macintosh, or computer equipped with an XGA adapter or compatible graphics adapter can easily be connected. U2-1110 (U2-811) A PC, Macintosh, or computer equipped with an S-VGA adapter or compatible graphics adapter can easily be connected.
  • Page 14 DIP switch setting ( = ON) MONITOR RESOLUTION MULTIPLE SCAN 21 MULTIPLE SCAN 17 MULTIPLE SCAN 16 VGA/S-VGA 21″ COLOR 1152×870 19″ COLOR 1024×768 16″ COLOR 832×624 13″ COLOR 640×480 VGA/S-VGA/XGA/SXGA (U2-1130/U2-1110 only) Inch 13 MULTIPLE SCAN 17 E – 13...
  • Page 15: Wireless Mouse Function

    U s i n g t h e r e m o t e c o n t r o l c o m p u t e r m o u s e – W i r e l e s s m o u s e f u n c t i o n The supplied remote control enables you to operate the computer’s mouse functions by connecting the computer to the MOUSE connector of...
  • Page 16: Operation

    O p e r a t i o n U s i n g t h e u n i t Before starting Turn on the connected source (computer, • Remove the lens cap from the lens. Please keep it because it must VCR, DVD player, etc.).
  • Page 17: Using The Unit

    – – – Adjust the projected image from the computer. The resolution most suitable for the incoming PLUS signals is automatically selected. However, if any vertical banding, noise, dot Note interference, or crosstalk appears on the The maximum correction value is 29° including the optical screen, manually adjust “PICTURE ADJ,”...
  • Page 18 After using the unit The horizontal and vertical positions of the image can also be adjusted manually. See page 27. Press POWER OFF on the remote control, If you have set “AUTO MODE” to “OFF” to carry or POWER on the unit, for two to three out the above described adjustments (see seconds.
  • Page 19: Notebook Computers And Resolution Standards

    Depending on your computer's graphics capability, you may be (U2-1130/U2-1110) able to select one of several resolutions. Generally a computer- The unit is designed to project industry standardized video such as either a PC or Macintosh- with 1 MB VRAM will generally run: VESA (Video Electronics Standards Association) or XGA 640 ×...
  • Page 20: Turning Off The Image And Muting The Sound Temporarily

    FREEZE button MUTE button MAGNIFY KEYSTONE VOLUME VOLUME +/– button – – – PLUS Adjusting the volume of the unit's Turning off the image and muting the sound temporarily speaker Press MUTE. Press VOLUME + to increase the volume or – to decrease.
  • Page 21: Enlarging The Picture

    MAGNIFY KEYSTONE VOLUME MAGNIFY button – – – PLUS Press the desired portion of the cursor key while POINTER is lit. Enlarging the picture The available directions are indicated by the You can enlarge the picture up to four times the original size.
  • Page 22 MAGNIFY KEYSTONE VOLUME MAGNIFY button – – – PLUS Enlarging the picture after selecting the portion you wish to enlarge Note After selecting the portion you wish to enlarge, you can enlarge the The quality of the enlarged picture deteriorates compared to picture up to four times the original size.
  • Page 23: Menu Operation

    M e n u o p e r a t i o n M e n u s t r u c t u r e For operational instructions, refer to the page indicated in brackets. (23) (23) SOURCE MENU VIDEO Note AUTO...
  • Page 24: Basic Operation (Selecting The Input Source)

    VOLUME Press R-CLICK to turn off the menu dis- – – – play. PLUS Whenever you wish to turn off the menu display, press the R-CLICK button. Press MENU. The button lights in red and the main menu R-CLICK appears on the screen.
  • Page 25: Correcting The Keystoning Effect

    C o r r e c t i n g t h e S e l e c t i n g m e n u k e y s t o n i n g e f f e c t l a n g u a g e 1 Press MENU to display the main menu.
  • Page 26: Selecting The Pointer Type

    S e l e c t i n g t h e S e l e c t i n g t h e p o i n t e r t y p e b a c k g r o u n d 1 Press MENU to display the main menu.
  • Page 27: Adjusting The Projected Image From The Computer

    78.1 72.0 Note on AccuBlend (U2-1130/U2-1110) The resolution of the unit is 1024 × 768. Other resolution images (e.g. 1280 × 1024) are compressed into 1024 × 768 (AccuBlend). In such a case, projected letters and lines might appear unevenly.
  • Page 28 Adjusting the clock frequency (PICTURE Adjusting the horizontal (H POSITION) and ADJ) and clock phase (FINE PICTURE) vertical (V POSITION) position of the manually image 1 Carry out steps 1 and 2 in the left column. When “AUTO MODE” is set to “ON,” the clock frequency and clock phase will be adjusted automatically.
  • Page 29: Adjusting The Picture Elements

    A d j u s t i n g t h e S e l e c t i n g t h e p i c t u r e e l e m e n t s p i c t u r e t y p e Selecting the brightness or color oriented image The picture elements such as brightness, contrast, white balance,...
  • Page 30: Activating The Power Saving Function

    A c t i v a t i n g t h e p o w e r A c t i v a t i n g t h e o n – s c r e e n f u n c t i o n s a v i n g f u n c t i o n...
  • Page 31: Checking Hours Of Lamp Usage

    R e s e t t i n g t h e C h e c k i n g h o u r s f a c t o r y s e t t i n g s l a m p u s a g e The following items can be reset to the standard settings.
  • Page 32: Others

    O t h e r s T r o u b l e s h o o t i n g This section helps you resolve problems you may encounter while setting up or using the unit. Common Problems & Solutions Problem Remedy Does not turn on...
  • Page 33: When The Status Indicator Lights Or Flashes

    If this does not solve the problem, please contact your dealer. The cooling fan has stopped. Contact your PLUS dealer for service. Flashing Slowly (On and off in a cycle of 8 sec.) The lamp is not turned on.
  • Page 34: Replacing The Lamp Cartridge

    3 Loosen the lamp cover securing screw. Step 6 4 Remove the lamp cover. CAUTION: Do not use a lamp cartridge other than the PLUS replacement lamp cartridge. Order this from your PLUS dealer using the unit model number (see “Notes” below).
  • Page 35: Specifications

    S p e c i f i c a t i o n s Optical Single Chip Digital Micro Device (DMD (U2-1130/U2-1110) (U2-811) 1024×768 dots 800×600 dots Lens Manual zoom, manual focus (U2-1130) (U2-1110/U2-811) F=2.7 to 3.0 f=35 to 42 mm F=3.0 to 3.3...
  • Page 36 D-Sub Pin Assignments PC 15-Pin mini D-Sub Pin No. Signal to be connected Green Blue Red GND Green GND Blue GND No Connection Digital GND Horizontal Sync Vertical Sync (Continued on next page.) E – 35...
  • Page 37 S p e c i f i c a t i o n s ( c o n t i n u e d ) Dimensions (U2-1130) 18.6mm/0.7″ 76.9mm/3.0″ 13mm/0.5″ 58mm/ 2.3″ 297mm/11.7″ 23.6mm/0.9″ MOUSE RGB IN PC AUDIO S-VIDEO...
  • Page 38 U2-1130/U2-1110/U2-811 Français...
  • Page 39 S É C U R I T É Précautions Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil de données PLUS U2-1130/U2-1110/U2-811, et conservez-le à portée de main pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Le numéro de série se trouve près de l’interrupteur d’alimentation principal, sur le panneau arrière de l’appareil.
  • Page 40 Arborescence des menus ............. 22 l’appareil, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation Réglage de base (Sélection de la source) ........23 de l’appareil et faites enlever l’objet par un technicien PLUS Correction de la distorsion en trapèze ........24 qualifié. • Ne posez pas de liquides sur l’appareil.
  • Page 41: Notions De Base Et Préparation

    L’appareil vous permet de projeter des images bien nettes pouvant atteindre plus de 7,6 mètres de diagonale à partir de votre ordinateur PC ou Macintosh (modèle de bureau ou portable), de votre Pour la télécommande...
  • Page 42: Préparation De La Télécommande

    P r é p a r a t i o n t é l é c o m m a n d e Introduction des piles Pour le raccordement d’équipements vidéo Câble audio-vidéo Câble S-Vidéo 1 Appuyez à fond (1 m) [1] (1 m) [1] sur le couvercle des piles et...
  • Page 43 P i è c e s p r i n c i p a l e s c o m m a n d e s Pour savoir comment utiliser une pièce ou une commande, reportez-vous à la page indiquée entre crochets. Panneau supérieur, face avant et côté...
  • Page 44 Face arrière et côté gauche Cellule de réception de télécommande [5] Arceau de sécurité intégré [voir ci-dessous] Ventilation Pied ajustable arrière [16] Touche d’ajusteur (gauche) [16] Entrée CA [15] Emplacement de Cet emplacement de sécurité supporte le système sécurité intégré ®...
  • Page 45: Pièces Principales Et Commandes

    Touche POINTER [20, 21] Touche GELER L’IMAGE (FREEZE) [19] Touche de silencieux (MUTE) [19] MAGNIFY KEYSTONE VOLUME Touche de zoom (MAGNIFY) + /– [20, 21] Touche VOLUME + /– [19] – – – Touche KEYSTONE + /– [16] PLUS F– 8...
  • Page 46: Installation

    Positionnement de l’appareil Plus la distance entre l’appareil et l’écran s’accroît, plus l’image projetée est grande. La taille minimale de l’image est d’environ 25 pounces en diagonale pour une distance de 1,20 m, et sa taille maximale est d’environ 300 pounces pour une distance de 12,3 m entre l’appareil et l’écran.
  • Page 47 Si vous utilisez les supports d’installation au plafond, sélectionnez “Avant Plafond” dans le sous-menu “Projection” du menu “Menu Configuration” (voir pages 17 et 24). Remarque L’installation de l’appareil au plafond doit être réalisée par un technicien PLUS qualifié. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur PLUS. N’essayez en aucun cas d’installer vous-même l’appareil au plafond. Distance de projection...
  • Page 48: Branchements

    • Si vous raccordez deux appareils a l’appareil, vous pourrez à tout moment sélectionner la source d’entrée (image) VIDEO ou S-VIDEO. (L’entrée S-VIDEO correspond à une résolution plus élevée et à des couleurs plus vives que l’entrée VIDEO.) • Le son d’une entrée peut être reproduit par le haut-parleur de l’appareil même si deux entrées son sont raccordées.
  • Page 49 Remarques • Pour plus d’informations sur les caractéristique de la sortie vidéo de votre ordinateur, notamment pour savoir si elle est compatible avec les exigences de l’appareil, consultez le mode d’emploi de l’ordinateur.
  • Page 50 Remarque sur le raccordement d’un PowerBook Selon votre modèle de PowerBook, il est possible que vous ayez besoin du câble adaptateur vidéo supplémentaire d’Apple en plus des connexions illustrées à la page précédente. Adaptateur Connecteur mini D-Sub de moniteur 15 broches Câble adaptateur vidéo...
  • Page 51: Fonction Souris Sans Fil

    U t i l i s a t i o n t é l é c o m m a n d e c o m m e s o u r i s – F o n c t i o n S o u r i s s a n s f i l...
  • Page 52: Utilisation

    U t i l i s a t i o n U t i l i s a t i o n l ’ a p p a r e i l Avant de commencer Mettez sous tension la source raccordée •...
  • Page 53: Utilisation De L'appareil

    – – – Réglez l’image projetée sur l’ordinateur. La résolution optimale sera automatiquement PLUS sélectionnée en fonction des signaux d’entrée. Toutefois, si des barres verticale, des para- sites, des interférences de points ou une Remarque diaphonie apparaissent à l’écran, réglez La plage de correction maximale va jusqu’à...
  • Page 54 En fin d’utilisation de l’appareil Vous pouvez également régler manuellement la position horizontale et la position verticale. Voir page 27. A p p u y e z s u r P OW E R O F F d e l a Si vous avez désactivé...
  • Page 55: Fonctions Spéciales Disponibles Lors De L'utilisation De L'appareil

    A mesure que la résolution augmente, le nombre de couleurs que non normalisées. Si vous éteignez l’écran de votre portable, les vous pouvez exécuter diminue. Avec 2 MB VRAM vive vidéo, paramètres de synchronisation seront un peu plus proches du vrai l’ordinateur exécutera : signal VESA ou XGA.
  • Page 56 Touche MUTE (Silence) MAGNIFY KEYSTONE VOLUME Touche VOLUME +/– – – – PLUS Réglage du volume du haut-parleur de Disparition temporaire de l’image et coupure temporaire du son l’appareil Appuyez sur la touche MUTE. Appuyez sur VOLUME + pour augmenter le volume sonore ou sur VOLUME –...
  • Page 57 MAGNIFY KEYSTONE VOLUME Touche MAGNIFY – – – (Agrandissement) PLUS La touche POINTER étant allumée, appuyez sur la partie adéquate de la tou- che de direction. Agrandissement de l’image Les directions dans lesquelles vous pouvez Vous pouvez agrandir l’image projetée jusqu’à quatre fois sa taille d é...
  • Page 58 MAGNIFY KEYSTONE VOLUME Touche MAGNIFY (Agrandissement) – – – PLUS Agrandissement de l’image après sélection de la section à agrandir Remarque Après avoir pointé la section à agrandir, vous pouvez agrandir La qualité d’une image agrandie n’est pas aussi bonne que l’image jusqu’à...
  • Page 59: Utilisation Des Menu

    U t i l i s a t i o n d e s m e n u A r b o r e s c e n c e d e s m e n u s Pour savoir comment utiliser une pièce ou une commande, reportez-vous à la page indiquée entre crochets. (23) (23) Menu Source...
  • Page 60 A p p u ye z s u r R - C L I C K p o u r f a i r e – – – disparaître le menu. PLUS Vous pouvez faire disparaître un menu à tout moment en appuyant sur la touche R-CLICK. Appuyez sur la touche MENU. La touche s’allume en rouge et le menu principal R-CLICK s’affiche à...
  • Page 61: Correction De La Distorsion En Trapèze

    C o r r e c t i o n d e l a S é l e c t i o n d i s t o r s i o n e n t r a p è z e l a n g u e d e s m e n u s...
  • Page 62: Sélection Du Type De Pointeur

    S é l e c t i o n S é l e c t i o n t y p e p o i n t e u r f o n d d ’ é c r a n 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
  • Page 63: Réglage De L'image Projetée Depuis L'ordinateur

    72,0 Remarque relative à AccuBlend (TM) (U2-1130/U2-1110) La résolution de l’appareil est de 1024 × 768. Les autres résolutions d’image (par exemple 1280 × 1024) sont compressées pour être rendues en 1024 × 768 (AccuBlend). Dans ce cas, les lettres et lignes projetées peuvent être déformées.
  • Page 64 Réglage manuel de la fréquence Réglage de la position horizontale d’horloge (Réglage Image) et de la (Position Horizontal) et verticale (Position phase d’horloge (Réglage Fin) Vertical) de l’image Lorsque l’option “Mode Auto” est activée (réglage “Activé”), la 1 Effectuez les opérations 1 et 2 de la colonne de gauche. fréquence et la phase d’horloge sont réglées automatiquement.
  • Page 65: Réglage Des Attributs De L'image

    R é g l a g e d e s S é l e c t i o n a t t r i b u t s l ’ i m a g e t y p e d ’ i m a g e Sélection du réglage d’image orienté...
  • Page 66: Activation De La Fonction D'économie D'énergie

    Quand la fonction est activée, le menu source s’affiche à l’écran Si aucun signal n’est envoyé par le connecteur RGB IN pendant dans les cas suivants : plus de cinq minutes, l’appareil s’éteint automatiquement et il se • Le menu source s’affiche pendant trois secondes quand vous met en veille.
  • Page 67: Contrôle Du Nombre D'heures D'utilisation De La Lampe

    L’appareil est programmé pour ne pas se rallumer lorsque la cartou- La mention “Complété” s’affiche sous le titre “Config. che de lampe a été utilisé pendant plus de 1100 heures (si l’appareil Usine” une fois la réinitialisation effectuée. est en cours d’utilisation au moment du passage de ce seuil, il s’éteint automatiquement).
  • Page 68: Divers

    • Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et l’appareil. • Ne vous placez pas à plus de 4 mètres de l’appareil. (Voir page 5.) L’indicateur STATUS est allumé Voyez le tableau des messages du témoin STATUS à la page suivante.
  • Page 69 Situation État Normal Constamment allumé La lampe a fonctionné pendant plus de 1000 heures et il faut la remplacer. Clignotement très rapide (cycle • Le couvercle de la lampe n’est pas fixé correctement. Fixez-le correctement. allumé/éteint d’une seconde.) C l i g n o t e m e n t ra p i d e ( c y c l e •...
  • Page 70: Remplacement De La Cartouche De Lampe

    Étape 9 les menus. Dans ce cas, voyez la section “Si l’appareil ne s’allume pas parce que la lampe a été utilisée plus de 1100 heures”, page • Pour la commande d’une cartouche de lampe de rechange, spécifiez les informations suivantes : - Nom de modèle : U2-150...
  • Page 71 F i c h e t e c h n i q u e Spécifications optiques Digital Micro Device (DMD ) à puce simple (U2-1130/U2-1110) (U2-811) 1024×768 points 800×600 points Objectif Zoom manuel, mise au point manuelle (U2-1130) (U2-1110/U2-811) F=2,7 à 3,0 f=35 à 42 mm F=3,0 à...
  • Page 72 Brochage des connecteurs Mini D-Sub 15 broches pour PC No. de broche Signal à raccorer Rouge Vert Bleu Terre Terre Terre du rouge Terre du vert Terre du bleu Non raccordée Terre numérique Terre Synchronisation horizontale Synchronisation verticale (Suite page suivante) F –...
  • Page 73: Fiche Technique

    F i c h e t e c h n i q u e ( s u i t e ) Dimensions (U2-1130) 18,6mm 76,9mm 13mm 58mm 297mm 23,6mm MOUSE RGB IN PC AUDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO L/MONO (U2-1110/U2-811) 58mm...
  • Page 74 BEDIENUNGSANLEITUNG U2-1130/U2-1110/U2-811 Deutsch...
  • Page 75 I N F O R M A T I O N E N Vorsichtsmaßregeln Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den PLUS U2-1130/U2-1110/U2-811 Projektor in Betrieb nehmen, und bewahren Sie die Anleitung für spätere Bezugnahme gut auf.
  • Page 76 Sie sofort den Stecker des Netzkabels aus der Wahl der Menüsprache ............... 24 Steckdose und lassen Sie den Fremdkörper durch qualifiziertes Wahl des Farbsystems ..............24 PLUS-Wartungspersonal entfernen. Wahl des Zeigertyps ..............25 • Stellen Sie niemals irgendwelche Behälter mit Flüssigkeit auf dem Projektor ab.
  • Page 77: Grundinformationen Und Vorbereitungen

    G r u n d i n f o r m a t i o n e n u n d V o r b e r e i t u n g e n E i g e n s c h a f t e n Z u b e h ö r s Glückwunsch zu Ihrem neuen PLUS Projektor U2- Stellen Sie sicher, daß der Karton die nachfolgenden Teile enthält. 1130/U2-1110/U2-811 Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Teile...
  • Page 78: Vorbereitung Der Fernbedienung

    V o r b e r e i t u n g d e r F e r n b e d i e n u n g Einlegen der Batterien Für den Anschluß von Videoausrüstung Audio-Videokabel S-Videokabel 1 Drücken Sie auf (1 m) [1] (1 m) [1] den Batterie-...
  • Page 79: Teile Und Bedienungselemente

    T e i l e u n d B e d i e n u n g s e l e m e n t e Bedienen Sie sich für Bedienungsanweisungen auf die in Klammern angegebene(n) Seite(n). Ansicht von Oberseite, Vorderseite und Seitentafel Bedienungsfeld Anzeige POWER STATUS...
  • Page 80 Rück- und Seitenansicht Fernbedienungssensor [5] Eingebauter Sicherheitsschlitz [siehe unten] Belüftung Hintere Höheneinstellung (links) [16] Höheneinstellung [16] Buchse AC IN (Netzbuchse) [15] Schlitz für integrierte ® Dieser Sicherheitsschlitz ist für das MicroSaver Sicherheit ® Sicherheitssystem vorgesehen. MicroSaver ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington Microware Inc.
  • Page 81 Taste POINTER [20, 21] Taste FREEZE (Standbild) [19] Taste MUTE (Stummschaltung) [19] MAGNIFY KEYSTONE VOLUME Taste MAGNIFY + /– (Vergrößerung + /–) Taste VOLUME + /– (Lautstärke + /–) [19] [20, 21] – – – Taste KEYSTONE +/– [16] PLUS D – 8...
  • Page 82: Installierung

    Diagramm als “H” gezeigt) Projektionsabstand (in der folgenden Tabelle und im Diagramm als “L” gezeigt) • Horizontale Projektionsposition Objektiv rechts-links zentriert • Vertikale Projektionsposition (U2-1130) Bildschirm- Projektionsabstand (L) Dimension (H) größe Weitwinkel (W) Tele (T) W und T...
  • Page 83 Wenn Sie Deckenaufhängung verwenden, so wählen Sie “Front Decke” in “Projektionsart” in “Einstellungs Menü” (siehe Seiten 17 und 24). Hinweis Installieren des Projektors an der Decke muß durch qualifiziertes PLUS-Wartungspersonal durchgeführt werden. Wenden Sie sich für weitere Information an Ihren PLUS-Händler. Versuchen Sie niemals, den Projektor selbst zu installieren.
  • Page 84: Anschlüsse

    A n s c h l ü s s e A n s c h l u ß v o n V i d e o a u s r ü s t u n g Sie können wie in der folgenden Abbildung gezeigt bis zu zwei Videogeräte an den Projektor anschließen. •...
  • Page 85 VGA 720×350 für Text Macintosh mit 640×480 VGA 640×400 für Grafik Macintosh mit 832×624 VGA 720×400 für Text Macintosh mit 1024×768 (nur U2-1130/U2-1110) • U2-1130 Ein PC, Macintosh oder ein Computer mit einem XGA-Adapter oder einem kompatiblen Grafikadapter kann einfach U2-1110 angeschlossen werden.
  • Page 86 Modifizieren Sie die DIP-Schaltereinstellung entsprechend der folgenden Tabelle für die DIP-Schaltereinstellung. DIP-Schalter-Einstellung ( = ON) MONITOR AUFLÖSUNG MEHRFACHABTASTUNG 21 MEHRFACHABTASTUNG 17 MEHRFACHABTASTUNG 16 VGA/S-VGA 21″ FARBEN 1152×870 19″ FARBEN 1024×768 16″ FARBEN 832×624 13″ FARBEN 640×480 VGA/S-VGA/XGA/SXGA 13 Zoll MEHRFACHABTASTUNG 17 (nur U2-1130/U2-1110) D – 13...
  • Page 87: Drahtlose Mausfunktion

    V e r w e n d u n g d e r F e r n b e d i e n u n g a l s C o m p u t e r m a u s –...
  • Page 88: Bedienung

    B e d i e n u n g V e r w e n d u n g d e s P r o j e k t o r s Vor der Verwendung Schalten Sie die angeschlossene Quelle •...
  • Page 89: Verwendung Des Projektors

    – – her ein. Die für das Eingangssignal am besten angemessene Auflösung wird automatisch PLUS gewählt. Wenn es jedoch zu vertikaler Bildeinschnürung, R a u s c h e n , P u n k t i n t e r f e r e n z...
  • Page 90 Manuelle Einstellung von horizontaler und Nach Verwendung des Projektors vertikaler Position des Bildes ist auch möglich. Siehe Seite 27. D r ü ck e n S i e P OW E R O F F a n d e r Wenn Sie “Auto Modus”...
  • Page 91 Standardauflösungen Je nach Grafikfähigkeit des eingesetzten Computers können Sie eine der nachstehenden Auflösungen wählen. Generell kann ein (U2-1130/U2-1110) Computer — PC oder Macintosh — mit 1 MB VRAM: Das Projektor ist für die Projektion von industriellem 640 × 480 Pixel bei 16,7 Millionen Farben (24 Bit Truecolor).
  • Page 92 Taste MUTE (Stummschaltung) MAGNIFY KEYSTONE VOLUME Taste VOLUME + /– – – – PLUS Einstellen der Lautstärke des Zeitweilige Unterdrückung von Bild und Projektorlautsprechers Drücken Sie die Taste VOLUME + , um die Drücken Sie die Taste MUTE. Lautstärke zu erhöhen oder – um sie zu Das Bild wird ausgeschaltet und der Ton wird verringern.
  • Page 93 POINTER MAGNIFY KEYSTONE VOLUME Taste MAGNIFY – – – (Vergrößerung) PLUS Drücken Sie den gewünschten Abschnitt Vergrößern des Bildes der Cursortaste während POINTER leuchtet. Sie können das Bild bis zum Vierfachen der originalen Größe Die Bewegungsrichtung wird durch die acht vergrößern.
  • Page 94 Größe MAGNIFY KEYSTONE VOLUME MAGNIFY button – – – PLUS Vergrößern des Bildes nach Wahl des zu vergrößernden Ausschnitts Hinweis Nach Bezeichnen des zu vergrößernden Ausschnitts können Sie das Bild bis zur vierfachen Größe der originalen Größe vergrößern. Die Qualität des vergrößerten Bildes verschlechtert sich im Vergleich zum Bild in der originalen Größe.
  • Page 95: Menübetrieb

    M e n ü b e t r i e b M e n ü a u f b a u Bedienen Sie sich für Bedienungsanweisungen auf die in Klammern angegebene(n) Seite(n). (23) (23) Quellen Menü Video Hinweis Auto Das Menü wird nicht angezeigt, wenn das Bild (24) (23) Bild Justage Menü...
  • Page 96 D r ü c k e n S i e R - C L I C K , u m d i e – – – Menüanzeige auszuschalten. PLUS Drücken Sie immer R-CLICK, wenn Sie die Menüanzeige ausschalten wollen. Drücken Sie MENU. Die Taste leuchtet rot und das Hauptmenü...
  • Page 97: Korrektur Des Trapezfehlers

    K o r r e k t u r d e s W a h l d e r T r a p e z f e h l e r s M e n ü s p r a c h e Die Korrekturfunktion für den Trapezfehler kann verwendet 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü...
  • Page 98: Wahl Des Zeigertyps

    W a h l d e s W a h l d e s Z e i g e r t y p s H i n t e r g r u n d s 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü Wenn Sie die Taste POINTER an der Fernbedienung drücken, während das Bild in originaler Größe projiziert wird, so wird der anzuzeigen.
  • Page 99: Einstellen Des Projizierten Bildes Vom Computer Her

    72,0 Hinweise zu AccuBlend (U2-1130/U2-1110) Die Auflösung des Projektors ist 1024 × 768. Bilder mit einer anderer Auflösung (z.B. 1280 × 1024) werden auf 1024 × 768 (AccuBlend) komprimiert. In einem solchen Fall können projizierte Buchstaben und Linien ungleichmäßig augezeigt werden.
  • Page 100 Manuelle Einstellung der Taktfrequenz (Bild Einstellen der horizontalen (H Bildlage) und Einstellung) und der Taktphase (Fein Einstellung) der vertikalen (V Bildlage) Bildposition Wenn “Auto Modus” auf “An” gestellt ist, werden die Taktfrequenz 1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 in der linken Spalte und die Taktphase automatisch eingestellt.
  • Page 101: Einstellen Der Bildelemente

    E i n s t e l l e n d e r W a h l d e s B i l d e l e m e n t e B i l d t y p s Wahl von helligkeits- oder farborientierter Die Bildelemente wie Helligkeit, Kontrast, Weißabgleich usw.
  • Page 102: Aktivieren Der Stromsparfunktion

    A k t i v i e r e n d e r A k t i v i e r e n d e r F u n k t i o n e n a u f S t r o m s p a r f u n k t i o n d e m B i l d s c h i r m Diese Funktion arbeitet nur mit einer RGB-Eingangsquelle.
  • Page 103: Überprüfen Der Lampenpatronesstunden

    G e s a m t r ü c k s t e l l u n g Ü b e r p r ü f e n d e r a u f d i e L a m p e n p a t r o n e s s t u n d e n W e r k s e i n s t e l l u n g e n Die folgenden Punkte können auf die Standardeinstellung Die Lampenpatrone muß...
  • Page 104: Sonstiges

    S o n s t i g e s S t ö r u n g s s u c h e Falls Probleme beim Aufstellen oder Benutzen des Projektors auftauchen, sollten Sie zuerst folgende Tips heranziehen. Typische Probleme und Lösungen Problem Abhilfe Schaltet nicht ein...
  • Page 105 Minute wieder einschalten. Wenn das Prob- lem danach nicht behoben ist, wenden Sie sich an Ihren Händler. Langsames Blinken (Zyklus an/ Der Lüfter funktioniert nicht. Lassen Sie das Gerät von Ihrem PLUS-Händler aus 8 Sekunden.) untersuchen.
  • Page 106: Auswechseln Des Lampenpatrone

    4 Entfernen Sie die Lampenabdeckung. Schritt 6 VORSICHT: Verwenden Sie nur die PLUS-Ersatzlampenpatrone. Bestellen Sie es bei Ihrem PLUS-Händler mit der Modellnummer Ihres Projektors (siehe die nachfolgenden “Hinweise”). 5 Lösen Sie die drei Sicherungsschrauben der Lampenpatrone. (Dieser Projektor hat einen Sicherheitsschalter.) 6 Fassen Sie den Handgriff an und ziehen Sie der Lampenpatrone nach oben, um es zu entfernen.
  • Page 107 T e c h n i s c h e D a t e n Optische Ausrüstung Einzel-Chip Digital-Micro-Device (DMD (U2-1130/U2-1110) (U2-811) 1024×768 Bildelemente 800×600 Bildelemente Objektiv Manuelles Zoom, manuelle Scharfeinstellung, (U2-1130) (U2-1110/U2-811) F=2,7 bis 3,0 F=3,0 bis 3,3 bei Brennweite 35,0 bis 42 mm...
  • Page 108 Sub-D-Steckerbelegung 15-stiftiger Mini-D-Sub-Stecker für PC POl Nr. Anzuschließendes Signal Grün Blau Masse Masse Masse Rot Masse Grün Masse Blau Kein Anschluß Masse digital Masse Zeilensynchronsignal Bildsynchronsignal (Auf der nächsten Seite fortgesetzt.) D – 35...
  • Page 109: Technische Daten

    T e c h n i s c h e D a t e n ( f o r t g e s e t z t ) Abmessungen (U2-1130) 18,6mm 76,9mm 13mm 58mm 297mm 23,6mm MOUSE RGB IN PC AUDIO...
  • Page 110 MANUALE DI ISTRUZIONI U2-1130/U2-1110/U2-811 Italiano...
  • Page 111 S I C U R E Z Z A Precauzioni Prima di usare l’apparecchio di dati PLUS U2-1130/U2-1110/U2-811 si prega di leggere attentamente il manuale e di tenerlo a portata di mano per eventuali consultazioni. Il numero seriale di questo apparecchio è vicino all’interruttore di alimentazione principale, sul pannello posteriore dell’apparecchio.
  • Page 112 Selezione della lingua del menu ..........24 dall’apparecchio e rivolgersi immediatamente ad un tecnico qualificato PLUS per la rimozione dell’oggetto. Selezione di un sistema di colore ..........24 • Non collocare liquidi sopra l’apparecchio.
  • Page 113: Informazioni Basilari E Preparativi

    Se manca qualcosa, contattare il rivenditore. Conservare lo scatolone e il materiale di imballaggio L’U2-1130/U2-1110/U2-811 è uno dei più spettacolari proiettori di dati presenti oggi in commercio. L’apparrecchio permette di originali in caso si debba spedire l’apparecchio in futuro.
  • Page 114: Preparazione Del Telecomando

    P r e p a r a z i o n e d e l t e l e c o m a n d o Inserimento delle pile Per il collegamento ad apparecchi video Cavo audio video Cavo S-video 1 Premere con (1m) [1] (1m) [1]...
  • Page 115 P a r t i c o m a n d i Per istruzioni sul funzionamento, fare riferimento alla pagina indicata tra parentesi. Vista del pannello superiore, anteriore e laterale Pannello comandi Indicatore di alimentazione (POWER) [15, 17] STATUS POWER Indicatore di stato (STATUS) Tasto di alimentazione (POWER) [32]...
  • Page 116 Vista dei pannelli posteriore e laterale Sensore di comandi a distanza [5] Attacco di sicurezza incorporato [vedere sotto] Presa d’aria Regolatore posteriore [16] Tasto regolatore (sinistro) [16] Terminale di ingresso alimentazione CA (AC IN) [15] Tacca per sistema di ® Questa tacca è...
  • Page 117: Parti E Comandi

    Tasto di fermo immagine (FREEZE) [19] Tasto di silenziamento (MUTE) [19] MAGNIFY KEYSTONE VOLUME Tasto di ingrandimento (MAGNIFY + /–) Tasto di volume (VOLUME + /–) [19] [20, 21] – – – Tasto KEYSTONE +/– [16] PLUS I – 8...
  • Page 118: Installazione

    Distanza di proiezione (indicata da “L” nella tabella e nei diagrammi seguenti) • Posizione di proiezione orizzontale Obiettivo centrato da sinistra a destra • Posizione di proiezione verticale (U2-1130) Distanza di proiezione (L) Dimensione (H) Dimensioni dello schermo Grandangolare Teleobiettivo...
  • Page 119 Quando si usano attacchi per soffitto, selezionare “FRONTALE SOFFITTO” per “PROIEZZIONE” in “MENU’IMPOSTAZIONI” (vedere le pagine 17 e 24). Nota L’installazione a soffitto dell’apparecchio deve essere eseguita da personale tecnico qualificato PLUS. Contattare il proprio rivenditore PLUS per maggiori informazioni. Non tentare mai di installare personalmente l’apparecchio di dati. Distanza di proiezione 12 (m) Altezza dell’immagine...
  • Page 120: Collegamenti

    C o l l e g a m e n t i C o l l e g a m e n t o a p p a r e c c h i v i d e o Si possono collegare fino a due apparecchi video alle prese VIDEO IN come mostrato nell’illustrazione sotto. •...
  • Page 121 VGA 720×350 per testo Macintosh a 640×480 VGA 640×400 per grafica Macintosh a 832×624 VGA 720×400 per testo Macintosh a 1024×768 (solo U2-1130/U2-1110) • U2-1130 È facilmente collegabile con PC, Macintosh o computer dotati di adattatore XGA o adattatore grafico compatibile. U2-1110 (U2-811) È...
  • Page 122 Impostazione interrattore ( = ON) MONITOR DEFINIZIONE SCANSIONE MULTIPLA 21 SCANSIONE MULTIPLA 17 SCANSIONE MULTIPLA 16 VGA/S-VGA 21″ COLORE 1152×870 19″ COLORE 1024×768 16″ COLORE 832×624 13″ COLORE 640×480 VGA/S-VGA/XGA/SXGA (solo U2-1130/U2-1110) Pollice 13 SCANSIONE MULTIPLA 17 I – 13...
  • Page 123: Funzione Di Mouse Senza Fili

    U s o d e l t e l e c o m a n d o c o m e m o u s e d e l c o m p u t e r – F u n z i o n e m o u s e s e n z a f i l i...
  • Page 124: Funzionamento

    F u n z i o n a m e n t o U s o d e l l ’ a p p a r e c c h i o Prima di cominciare Accendere la fonte collegata (computer, •...
  • Page 125 – – – • Quando la sorgente in ingresso è RGB Regolare l’immagine proiettata dal computer. PLUS La risoluzione più adatta ai segnali ricevuti Nota viene selezionata automaticamente. Il valore di correzione massimo è 29°, incluso il valore di correzione ottica.
  • Page 126 Tuttavia, se sullo schermo appaiono strisce Dopo l’uso dell’apparecchio ver ticali, disturbi, punti di interferenze o diafonia, eseguire la regolazione a mano di “REGOLA IMMAGINE” e poi di “IMMAGINE Premere il tasto di POWER OFF del FINE” usando i menu. Vedere a pagina 27. t e l e c o m a n d o P O W E R L e p o s i z i o n i o r i z zo n t a l e e ve r t i c a l e...
  • Page 127 In dipendenza dalle capacità di grafica del computer, è possibile (U2-1130/U2-1110) selezionare una o più risoluzioni. Generalmente un computer -sia L’apparecchio è stato progettato per la proiezione di video PC che Macintosh- con 1 MB di VRAM impiega: standardizzati industrialmente, come ad esempio VESA (Video 640 ×...
  • Page 128 Tasto FREEZE Tasto MUTE MAGNIFY KEYSTONE VOLUME Tasto VOLUME + /– – – – PLUS Regolazione del volume del diffusore Disattivazione dell’immagine e dell’apparecchio silenziamento del suono temporaneamente Premere VOLUME + per alzare il volume o Premere MUTE. – per abbassarlo.
  • Page 129 MAGNIFY KEYSTONE VOLUME Tasto MAGNIFY – – – PLUS Premere la parte desiderata del tasto del Ingrandimento dell’immagine cursore mentre POINTER è illuminato. Le direzioni di movimento sono indicate da otto Si può ingrandire l’immagine fino a quattro volte il formato triangolini sul tasto del cursore.
  • Page 130 MAGNIFY KEYSTONE VOLUME Tasto MAGNIFY – – – PLUS Ingrandimento di una porzione selezionata dell’immagine Nota Dopo avere selezionato con il puntatore la porzione che si desidera La qualità dell’immagine ingrandita diminuisce rispetto a ingrandire, è possibile ingrandire l’immagine fino a quattro volte il quella dell’immagine di formato originario.
  • Page 131: Funzionamento A Menu

    F u n z i o n a m e n t o m e n u M e n u s t r u c t u r e Per istruzioni sul funzionamento, fare riferimento alla pagina indicata tra parentesi. MENU’...
  • Page 132: Operazione Basilare (Selezione Dalla Fonte In Ingresso)

    – visualizzazione del menu. PLUS O g n i vo l t a c h e s i d e s i d e ra e l i m i n a r e l a visualizzazione del menu, premere il tasto R-CLICK.
  • Page 133: Correzione Della Distorsione Trapezoidale

    C o r r e z i o n e d e l l a S e l e z i o n e d e l l a d i s t o r s i o n e l i n g u a d e l m e n u...
  • Page 134: Selezione Del Tipo Di Puntatore

    S e l e z i o n e d e l S e l e z i o n e d e l l o t i p o p u n t a t o r e s f o n d o 1 Premere MENU per visualizzare il menu principale.
  • Page 135: Regolazione Dell'immagine Proiettata Dal Computer

    72,0 Nota su AccuBlend (U2-1130/U2-1110) La definizione dell’apparecchio è 1024 × 768. Le immagini in altre risoluzioni (es. 1280 × 1024) vengono compresse a 1024 × 768 (AccuBlend). In questo caso, le lettere e righe proiettate sullo schermo potrebbero apparire non uniformi.
  • Page 136 Regolazione manuale della frequenza Regolazione della posizione orizzontale orologio (REGOLA IMMAGINE) e della (POSIZIONE ORIZZ) e verticale (POSIZIONE fase orologio (IMMAGINE FINE) VERT) dell’immagine 1 Eseguire i punti da 1 e 2 nella colonna di sinistra. Quando “AUTOREGOLAZIONE” è regolato su “ACCESO”, la frequenza or ologio e la fase orolog io sono reg olate 2 Premere il tasto del cursore per selezionare...
  • Page 137: Regolazione Degli Elementi Di Immagine

    R e g o l a z i o n e S e l e z i o n e d e l d e g l i e l e m e n t i t i p o i m m a g i n e i m m a g i n e Selezione dell’impostazione di enfasizzazione...
  • Page 138: Attivazione Della Funzione Salva Energia

    A t t i v a z i o n e d e l l a A t t i v a z i o n e d e l l a f u n z i o n e s a l v a f u n z i o n e d i i n d i c a - e n e r g i a...
  • Page 139: Controllo Delle Ore Di Uso Della Lampada

    I n i z i a l i z z a z i o n e t u t t e l e i m p o s t a z i o n i C o n t r o l l o d e l l e o r e d i f a b b r i c a d i u s o d e l l a l a m p a d a È...
  • Page 140: Altro

    A l t r o S o l u z i o n e p r o b l e m i Questo capitolo aiuta a risolvere i problemi che possono sorgere durante l’installazione o l’uso dell’apparecchio. Problemi comuni & Soluzioni Problema Rimedio Non si accende...
  • Page 141 Attendere almeno un minuto prima di accendere di nuovo. Se il problema rimane insoluto, contattare il negozio dove si è acquistato il prodotto. Lampeggia lentamente (si accende La ventola di raffreddamento si è fermata. Contattare il rivenditore PLUS per la e si spegne in un ciclo di 8 sec.) riparazione.
  • Page 142: Sostituzione Della Cartuccia Lampada

    CAUTELA: Non usare cartuccia lampada diversi da la carttuccia lampada di ricambio PLUS. Ordinarlo presso il proprio rivenditore PLUS citando il numero di modello del proprio appareccio (vedere le “Note” sotto). 5 Allentare le tre viti di fissaggio de la cartuccia lampada.
  • Page 143: Dati Tecnici

    D a t i t e c n i c i Parte ottica Dispositivo micro digitale a chip singolo (DMD (U2-1130/U2-1110) (U2-811) 1024 × 768 punti 800 × 600 punti Obiettivo Zoom manuale, messa a fuoco manuale (U2-1130) (U2-1110/U2-811) F 2,7 a 3,0 f = 35 a 42 mm...
  • Page 144 Assegnazioni ai terminali del connettore D-Sub Connettore D-Sub mini a 15 terminali del PC No. terminale Segnale da collegare Rosso Verde Terra Terra Terra rosso Terra verde Terra blu Nessun collegamento Terra digitale Terra Sinc. orizzontale Sinc. verticale (Continua alla pagina successiva.) I –...
  • Page 145 D a t i t e c n i c i ( c o n t i n u a z i o n e ) Dimensioni (U2-1130) 18,6mm 76,9mm 13mm 58mm 297mm 23,6mm MOUSE RGB IN PC AUDIO S-VIDEO...
  • Page 146 MANUAL DEL USUARIO U2-1130/U2-1110/U2-811 Español...
  • Page 147 S E G U R I D A D Precauciones Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar su proyector de datos PLUS U2-1130/U2-1110/U2-811, y guárdelo para futuras referencias. El número de serie se encuentra cerca del interruptor de alimentación de la parte posterior de la unidad.
  • Page 148 Si se cae algún objeto Corrección del efecto trapecial ........... 24 dentro de la unidad, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación de la unidad y haga que personal de servicio PLUS Selección del tipo de proyección ..........24 cualificado lo extraiga.
  • Page 149: Información Básica Y Preparativos

    U2-1130/U2-1110/U2-811 con su proveedor. Asegúrese de guardar la caja original y el El U2-1130/U2-1110/U2-811 es uno de los proyectores de datos material de embalaje para el caso de que tenga que embarcar más espectaculares disponibles hoy en día. La unidad le permite proyectar imágenes de alta nitidez de hasta 300 pulgadas (medidas...
  • Page 150: Preparación Del Controlador Remoto

    P r e p a r a c i ó n d e l c o n t r o l a d o r r e m o t o Instalación de las pilas Para la conexión del equipo de vídeo Cable de audio/vídeo (1m) Cable de S-vídeo (1m) 1 Presione...
  • Page 151 P a r t e s c o n t r o l e s Para las instrucciones de funcionamiento, consulte la página indicada entre corchetes. Vista de los paneles superior, delantero y laterales Panel de control Indicador POWER [15, 17] STATUS POWER Indicador STATUS [32]...
  • Page 152: Parte Inferior

    Vistas posterior y laterales Sensor de control remoto [5] Ranura de seguridad incorporada [véase abajo] Aberturas de ventilación Ajustador trasero [16] Botón del ajustador (izquierda) [16] Terminal AC IN [15] Ranura para seguridad Esta ranura para seguridad soporta el sistema de incorporada ®...
  • Page 153: Partes Y Controles

    R-CLICK POINTER MUTE FREEZE Botón POINTER [20, 21] Botón FREEZE [19] Botón MUTE [19] MAGNIFY KEYSTONE VOLUME Botón MAGNIFY + /– [20, 21] Botón VOLUME + /– [19] – – – Botón KEYSTONE + /– [16] PLUS E – 8...
  • Page 154: Instalación

    (representada como “L” en la tabla y el cuadro de abajo) • Posición de proyección horizontal Objetivo centrado de izquierda a derecha • Posición de proyección vertical (U2-1130) Tamaño de Distancia de proyección(L) Dimensión (H) la pantalla Gran angular (W) Telefoto (T)
  • Page 155 17 y 24). Nota La instalación de la unidad en el techo deberá ser realizada por personal técnico de PLUS autorizado. Para más información, consulte con su proveedor PLUS. Nunca intente instalar la unidad por su cuenta. Distancia de proyección...
  • Page 156: Conexiones

    C o n e x i o n e s C o n e x i ó n e q u i p o v í d e o Usted podrá conectar dos equipos de vídeo a la unidad según las ilustraciones de abajo. •...
  • Page 157 VGA 720×350 para texto Macintosh a 640×480 VGA 640×400 para gráficos Macintosh a 832×624 VGA 720×400 para texto Macintosh a 1024×768 (sólo U2-1130/U2-1110) • U2-1130 Podrá conectar fácilmente un PC, Macintosh u ordenador equipado con adaptador XGA o adaptador para gráficos compatible. U2-1110 (U2-811) Podrá...
  • Page 158 Ajuste del interruptor DIP ( = Activado) MONITOR RESOLUCIÓN EXPLORACIÓN MÚLTIPLE 21 EXPLORACIÓN MÚLTIPLE 17 EXPLORACIÓN MÚLTIPLE 16 VGA/S-VGA 21″ Color 1152×870 19″ Color 1024×768 16″ Color 832×624 13″ Color 640×480 VGA/S-VGA/XGA/SXGA Pulgadas 13 EXPLORACION MULTIPLE 17 (sólo U2-1130/U2-1110) E – 13...
  • Page 159: Utilización Del Controlador Remoto Como Ratón De Ordenador -Función Del Ratón Inalámbrico

    U t i l i z a c i ó n d e l c o n t r o l a d o r r e m o t o c o m o r a t ó n d e o r d e n a d o r –...
  • Page 160: Operación

    O p e r a c i ó n U t i l i z a c i ó n u n i d a d Antes de empezar Conecte la alimentación de la fuente • Saque la tapa del objetivo. Téngala a mano ya que deberá conectada (ordenador, VCR, reproductor reinstalarla después del uso.
  • Page 161: Utilización De La Unidad

    Ajuste la imagen proyectada desde el ordenador. PLUS S e s e l e c c i o n a r á a u t o m á t i c a m e n t e l a resolución más adecuada a las señales entrantes.
  • Page 162 Sin embargo, si aparece en la pantalla alguna Después de usar la unidad franja vertical, ruidos, interferencia de puntos o diafonía, ajuste manualmente "Ajuste de Imagen", y luego "Ajuste Fino de Imagen" Presione el botón POWER OFF en el utilizando los menús. Consulte la página 27. controlador remoto o POWER en la También podrá...
  • Page 163 Cambio de las resoluciones de vídeo PC Notebook y normas de resolución Dependiendo de la capacidad de gráficos de su PC, quizás pueda (U2-1130/U2-1110) seleccionar una de varias resoluciones. En general, un PC o La unidad ha sido diseñada para proyectar vídeo normalizado de la Macintosh con una memoria de 1 MB VRAM funcionará...
  • Page 164 Botón MUTE MAGNIFY KEYSTONE VOLUME Botón VOLUME + /– – – – PLUS Ajuste del volumen del altavoz Apagamiento de la imagen y silenciamiento temporal del sonido Presione Volumen + para aumentar el volumen o – para disminuirlo. Presione MUTE.
  • Page 165: Funciones Diversas Durante El Uso De La Unidad

    – – – PLUS Presione la parte deseada de la tecla de c u r s o r m i e n t r a s P O I N T E R e s t é Ampliación de la imagen iluminado.
  • Page 166 MAGNIFY KEYSTONE VOLUME Botón MAGNIFY – – – PLUS Ampliación de la imagen después de seleccionar la parte que desea ampliar Nota La calidad de la imagen ampliada se deteriora al compararse Después de señalar la parte que desea ampliar, podrá ampliar la con la imagen de tamaño original.
  • Page 167: Operación Del Menú

    O p e r a c i ó n d e l m e n ú E s t r u c t u r a d e l m e n ú Para las instrucciones de funcionamiento, consulte la página indicada entre corchetes. (23) (23) Menu de Fuente...
  • Page 168 VOLUME Presione R-CLICK para desactivar la – – – visualización del menú. PLUS Cada vez que desee desactivar la visualización del menú, presione el botón R-CLICK. Presione MENU. El botón se enciende en rojo y el menú principal R-CLICK aparece en la pantalla.
  • Page 169: Corrección Del Efecto Trapecial

    C o r r e c c i ó n d e l S e l e c c i ó n d e l e f e c t o t r a p e c i a l i d i o m a d e l m e n ú...
  • Page 170: Selección Del Tipo De Puntero

    S e l e c c i ó n d e l S e l e c c i ó n d e l t i p o p u n t e r o f o n d o 1 Presione MENU para que se visualice el menú...
  • Page 171: Ajuste De La Imagen Proyectada Desde El Ordenador

    72,0 Nota sobre AccuBlend (U2-1130/U2-1110) La resolución de la unidad es de 1024 × 768. Otras imágenes de resolución (por ej. 1280 × 1024) se comprimen a 1024 × 768 (AccuBlend). En tal caso, las letras y líneas proyectadas en la pantalla podrían aparecer irregulares.
  • Page 172 Para ajustar manualmente la frecuencia Para ajustar la posición horizontal del reloj (Ajuste De Imagen) y la fase del (Posicion Hor.) y la posición vertical reloj (Ajuste Fino De Imagen) (Posicion Ver.) de la imagen 1 Realice los pasos 1 y 2 de la columna izquierda. Cuando “Modo Automatico”...
  • Page 173: Ajuste De Los Elementos De La Imagen

    A j u s t e d e l o s e l e m e n t o s S e l e c c i ó n d e l d e l a i m a g e n t i p o i m a g e n Selección del ajuste de imagen orientada a...
  • Page 174: Activación De La Función De Ahorro De Energía

    A c t i v a c i ó n A c t i v a c i ó n f u n c i ó n a h o r r o e n e r g í a f u n c i ó...
  • Page 175: Verificación De Las Horas De Uso De La Lámpara

    R e p o s i c i ó n V e r i f i c a c i ó n l a s h o r a s u s o t o d o s l o s a j u s t e s l á...
  • Page 176: Otros

    O t r o s L o c a l i z a c i ó n s o l u c i ó n a v e r í a s Esta sección le ayudará a resolver los problemas que pueda encontrar al instalar o utilizar la unidad. Problemas comunes y soluciones Problema Solución...
  • Page 177 Parpadeo lento (encendido y El ventilador de enfriamiento se ha parado. Para el servicio, póngase en contacto apagado en un ciclo de 8 seg.) con su proveedor PLUS. Parpadeo muy lento (encendido y La lámpara no se ha encendido. apagado en un ciclo de 12 seg.) •...
  • Page 178: Reemplazo Del Cartucho De Lámpara

    4 Retire la cubierta de la lámpara. PRECAUCION: No utilice ninguna cartucho de lámpara que no sea la de reemplazo de PLUS. Solicite el cartucho delámpara de reemplazo a su proveedor PLUS informando el número de modelo de la unidad. (Consulte las “Notas” más abajo).
  • Page 179: Especificaciones

    E s p e c i f i c a c i o n e s Sección óptica Microdispositivo digital de un chip (DMD (U2-1130/U2-1110) (U2-811) 1024 × 768 puntos 800 × 600 puntos Objetivo Zoom manual, enfoque manual (U2-1130)
  • Page 180 Asignación de los contactos del conector D-Sub Miniconector D-Sub de 15 contactos para PC Núm. de Señal a conectarse contacto Rojo Verde Azul Masa Masa Masa del rojo Masa del verde Masa del azul Sin conexión Masa digital Masa Sincronismo horizontal Sincronismo vertical (Continúa en la página siguiente).
  • Page 181 E s p e c i f i c a c i o n e s ( c o n t i n u a c i ó n ) Dimensiones (U2-1130) 18,6mm 76,9mm 13mm 58mm 297mm 23,6mm MOUSE RGB IN...
  • Page 182 U2-1130/U2-1110/U2-811...
  • Page 183 • • • • • • • • • • • C – 2...
  • Page 184 REMOTE CAUTION CONTROL NO MIRE AL RAYO MODEL: PRODUCTO LASER CLASSE 2 U2-870R LASER-STRAHLUNG PLUS LASER RADIATION- NICHT IN DEN STRAHL CORPORATION DO NOT STARE INTO BEAM BLICKEN! LASER KLASSE 2 RAYCNNEMENT LASER NE PAS WAVE LENGTH:650nm REGARDER DANS LE FAISCEAU...
  • Page 185 • • • • • • • • C – 4...
  • Page 186 – • • • • • 30˚ 50˚ 50˚ L/MONO 30˚ L/MONO C – 5...
  • Page 187 STATUS POWER MENU ENTER SELECT DOWN – MOUSE RGB IN PC AUDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO L/MONO C – 6...
  • Page 188 ® ® C – 7...
  • Page 189 POWER VIDEO S-VIDEO MENU LASER – R-CLICK POINTER MUTE FREEZE MAGNIFY KEYSTONE VOLUME – – – – – – PLUS C – 8...
  • Page 190 • • • ˚ ˚ • • • • 11.9 17.8 23.7 29.7 35.6 44.5 59.3 11.7 71.2 12.3 89.0 C – 9...
  • Page 191 • – ″ – ″ ″ – ″ ″ – ″ ″ – ″ ″ – ″ ″ – ″ ″ – ″ ˚– ˚ ˚– ˚ ″ ″ ″ ″ ″ ″ ″ C – 10...
  • Page 192 • • • • • MOUSE RGB IN PC AUDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO L/MONO MOUSE RGB IN PC AUDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO L/MONO C – 11...
  • Page 193 • × × × × × × × × × × • • • × • × • • • MOUSE RGB IN PC AUDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO L/MONO C – 12...
  • Page 194 1152 × 870 1024 × 768 832 × 624 640 × 480 C – 13...
  • Page 195 • • • • • • • MOUSE RGB IN PC AUDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO L/MONO C – 14...
  • Page 196 • • STATUS POWER POWER POWER VIDEO S-VIDEO • • • POWER POWER POWER • VIDEO S-VIDEO ↓ C – 15...
  • Page 197 → ← • • • – • • MAGNIFY KEYSTONE VOLUME – – – PLUS C – 16...
  • Page 198 • • • POWER • • POWER POWER • VIDEO S-VIDEO ↓ • • C – 17...
  • Page 199 × × × × × × × C – 18...
  • Page 200 POWER VIDEO S-VIDEO MENU LASER – R-CLICK POINTER MUTE FREEZE MAGNIFY KEYSTONE VOLUME – – – – PLUS – VOLUME MUTE – • • FREEZE LASER C – 19...
  • Page 201 POWER VIDEO S-VIDEO MENU LASER – POINTER POINTER R-CLICK POINTER MUTE FREEZE MAGNIFY KEYSTONE VOLUME – – – PLUS MAGNIFY – – –- MAGNIFY – C – 20...
  • Page 202 POWER VIDEO S-VIDEO MAGNIFY MENU LASER – – R-CLICK POINTER MUTE FREEZE MAGNIFY KEYSTONE VOLUME – – – PLUS –- POINTER POINTER MAGNIFY – C – 21...
  • Page 203 SOURCE MENU VIDEO AUTO IMAGE ADJ MENU S-VIDEO AUTO POWER MENU AUTO SETTING MENU VOLUME VOLUME – – IMAGE MODE IMAGE MODE NORMAL NORMAL KEYSTONE KEYSTONE – – BRIGHTNESS BRIGHTNESS – – CONTRAST CONTRAST – – BRIGHTNESS R COLOR WHITE BALANCE –...
  • Page 204 POWER VIDEO S-VIDEO MENU LASER – R-CLICK POINTER MUTE FREEZE MAGNIFY KEYSTONE VOLUME – – – PLUS R-CLICK MENU MENU SOURCE MENU STATUS POWER IMAGE ADJ MENU MENU ENTER POWER MENU SETTING MENU SELECT DOWN SOURCE MENU IMAGE ADJ MENU –...
  • Page 205 – – • • • Ç • – • Ñ • • • • • • – • • • • – C – 24...
  • Page 206 – • • – – – C – 25...
  • Page 207 640 × 350 31.5 70.1 640 × 350 37.9 85.1 720 × 350 31.5 70.0 640 × 400 31.5 70.1 640 × 400 37.9 85.1 720 × 400 31.5 70.0 720 × 400 37.9 85.0 640 × 480 31.5 60.0 640 ×...
  • Page 208 – – – – – – – – – – C – 27...
  • Page 209 BRIGHTNESS CONTRAST COLOR – TINT – SHARPNESS – WHITE BALANCE – – • • – – – – – • • • – C – 28...
  • Page 210 • • – – – C – 29...
  • Page 211 • • • • • • • • • • C – 30...
  • Page 212 • • • • • • • • • • • • • • • • • • C – 31...
  • Page 213 STATUS POWER MENU ENTER SELECT DOWN • • • • • • C – 32...
  • Page 214 • • • • C – 33...
  • Page 215 × × ″ ″ × × ˚ ˚ ˚ ˚ Ü C – 34...
  • Page 216 C – 35...
  • Page 217 MOUSE RGB IN PC AUDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO L/MONO MOUSE RGB IN PC AUDIO S-VIDEO VIDEO AUDIO L/MONO C – 36...

This manual is also suitable for:

U2-1110U2-811

Table of Contents