Bifinett KH 1105 Operating Instructions Manual

Bifinett KH 1105 Operating Instructions Manual

Kompernass operating instructions waffle iron kh 1105
Hide thumbs Also See for KH 1105:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
WAFFLE IRON
KH 1105
Waffle Iron
Operating instructions
Vohvelirauta
Käyttöohje
Våffeljärn
Bruksanvisning
Vaffeljern
Betjeningsvejledning
Vaffeljern
Bruksanvisning
ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΒΑΦΛΕΣ
Οδηγίες χρήσης
Waffeleisen
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bifinett KH 1105

  • Page 1 WAFFLE IRON KH 1105 Waffle Iron Operating instructions Vohvelirauta Käyttöohje Våffeljärn Bruksanvisning Vaffeljern Betjeningsvejledning Vaffeljern Bruksanvisning ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΒΑΦΛΕΣ Οδηγίες χρήσης Waffeleisen Bedienungsanleitung...
  • Page 2 KH 1105 max. min.
  • Page 3 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1105-09/07-V1...
  • Page 4: Safety Instructions

    Waffle Iron KH 1105 1. Intended use This appliance is intended for baking waffles for household use. It is not intended for the preparation of other foods nor for commercial or industrial use. 2. Technical data Voltage: 220-240 V / ~ 50 Hz...
  • Page 5: Preparing The Waffle Iron

    Clean the appliance again as described under 8. The waffle iron is now ready for use. Baking waffles If you have prepared a batter for the waffle iron according to your recipe book: Heat the appliance with the lid closed. To do this, insert the power plug into the socket and turn the control knob to roughly the centre.
  • Page 6: Cleaning And Care

    Observe the currently valid regulations. In case of doubt, consult your waste disposal facility. Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner. 11. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 3 -...
  • Page 7: Warranty And Service

    DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com - 4 -...
  • Page 8: Tekniset Tiedot

    Vohvelirauta KH 1105 1. Käyttötarkoitus Tämä laite on tarkoitettu vohvelien valmistamiseen kotitalouksissa. Sitä ei ole tarkoitettu muiden elintar- vikkeiden valmistamiseen eikä käytettäväksi kaupalliseen tai teolliseen tarkoitukseen. 2. Tekniset tiedot Jännite: 220-240 V / ~ 50 Hz Tehontarve: 1200 W 3. Toimituksen piiriin kuuluvat osat •...
  • Page 9: Vohveleiden Valmistaminen

    6. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Varmista ennen laitteen käyttöönottoa seuraavat asiat: laitteen, verkkopistokkeen sekä virtajohdon tulee olla moitteettomassa kunnossa ... kaiken pakkausmateriaalin tulee olla poistettuna. Puhdista laite kohdan 8 kuvaamalla tavalla. Levitä paistoalueelle ohut kerros paistamiseen tarkoitettua voita, margariinia tai öljyä. Sulje kansi ja kuumenna laite nopeasti korkeimpaan lämpötilaansa: Aseta verkkopistoke pistorasiaan ja käännä...
  • Page 10: Puhdistus Ja Hoito

    Älä hävitä laitetta tavallisen talous- jätteen mukana. Hävitä laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kun- nallisen jätelaitoksen avulla. Noudata ajankohtaisia voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäris-töystävällisellä tavalla. 11. Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 7 -...
  • Page 11: Takuu Ja Huolto

    Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com...
  • Page 12 Våffeljärn KH 1105 1. Föreskriven användning Det här våffeljärnet är avsett för att grädda våfflor i hemmet. Det är inte avsett för att tillaga andra livs- medel och inte att användas yrkesmässigt eller inom industrin. 2. Tekniska data Spänning: 220-240 V/ ~ 50 Hz Effektförbrukning: 1200 W...
  • Page 13: Förbereda Våffeljär- Net För Användning

    6. Förbereda våffeljär- net för användning Innan du börjar använda våffeljärnet ska du övertyga dig om att... våffeljärn, nätkontakt och nätkabel är i felfritt skick och ... allt förpackningsmaterial tagits bort. Rengör först våffeljärnet, så som beskrivs i avsnitt 8. Smörj laggarna med matfett.
  • Page 14: Rengöring Och Skötsel

    Följ gäl- lande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning. 11. Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 11 -...
  • Page 15: Garanti Och Service

    Dina lagliga rättighe- ter inskränks inte av denna garanti. Denna garanti gäller bara för den ursprunglige köparen och kan inte överlåtas. Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel: 031 491080 Fax: 031 497490 e-mail: support.sv@kompernass.com...
  • Page 16: Tekniske Data

    Vaffeljern Bifinett KH 1105 1. Anvendelsesformål Dette apparat er beregnet til bagning af vafler i en almindelig husholdning. Det er ikke beregnet til tilberedning af andre levnedsmidler og ikke til anvendelse i erhvervs- eller industrimæssige omgivelser. 2. Tekniske data Spænding:...
  • Page 17: Forberedelse Af Vaffeljernet

    6. Forberedelse af vaffeljernet Før du tager apparatet i brug, skal du sikre dig, ... at apparatet, el-stikket og el-ledningen er i fejlfri stand, og ... at alle emballagematerialer er fjernet fra apparatet. Rengør først apparatet som beskrevet under punkt 8. Smør derefter bagefladerne let med smør, margari- ne eller olie, der egner sig til bagning.
  • Page 18: Rengøring Og Pleje

    Bortskaf hårudglatteren hos et godkendt affaldsfir- ma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl. Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes. 11. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 15 -...
  • Page 19: Garanti Og Service

    De rettigheder, som du er sikret ved lov, begrænses ikke af denne garanti. Denne garanti gælder kun i forhold til den første køber og kan ikke videregives. Kompernass Service Danmark H.C. Ørsteds Vej 6 DK-3000 Helsingør Tel.: 0045 491 300 72 Fax: 0045 481 448 46 e-mail: support.dk@kompernass.com...
  • Page 20 Vaffeljern KH 1105 1. Formål Dette apparatet skal brukes til steking av vafler i private husholdninger. Det er ikke beregnet på tilberedning av andre matvarer og må ikke brukes til kommersielle eller industrielle formål. 2. Tekniske spesifikasjoner Spenning: 220-240 V / ~ 50 Hz...
  • Page 21 6. Forberedelse av vaffeljernet Før du tar apparatet i bruk må du være sikker på at ... apparatet, nettstøpselet og nettledningen er i feilfri tilstand og ... all emballasje har blitt fjernet fra apparatet. Rengjør først apparatet slik det beskrives under punkt 8.
  • Page 22: Rengjøring Og Pleie

    Følg gjeldende bestemmelser for denne typen avfall. Ta kontakt med renovasjonsetaten i din kom- mune hvis du er i tvil. Kildesorter all embalasje før du kaster den. 11. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 19 -...
  • Page 23 12. Garanti og service Du får garanti på dette apparatet som gjelder i 3 år etter kjøpdato. Apparatet har blitt produsert med omsorg og har blitt kontrollert samvittighetsfull. Oppbevar kassakvitteringen som bevis for kjøpet. Hvis det blir nødvendig for deg å kreve Garantiytel- ser må...
  • Page 24 Βαφλιέρα KH 1105 1. Σκοπός χρήσης 2. Τεχνικά στοιχεία Σύνολο αποστολής 4. Περιγραφή συσκευής 5. Υποδείξεις ασφαλείας - 21 -...
  • Page 25 6. Προετοιµασία Πως ψήνονται οι βαφλιέρας βάφλες - 22 -...
  • Page 26 8. Καθαρισµός και 9. ∆ιαφύλαξη φροντίδα 10. Αποµάκρυνση 11. Εισαγωγέας - 23 -...
  • Page 27: Εγγύηση Και Σέρβις

    12. Εγγύηση και σέρβις - 24 -...
  • Page 28 Waffeleisen KH 1105 1. Verwendungszweck Dieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von Waf- feln für den häuslichen Gebrauch. Es ist nicht vorge- sehen für die Zubereitung anderer Lebensmittel und nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen. 2. Technische Daten...
  • Page 29: Waffeleisen Vorbereiten

    6. Waffeleisen vorbereiten Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- gen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind. Reinigen Sie zunächst das Gerät, wie unter 8. beschrieben.
  • Page 30: Reinigen Und Pflegen

    Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- einrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. 11. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 27 -...
  • Page 31: Garantie Und Service

    Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com...

Table of Contents