Page 1
SIERRA CIRCULAR DE MESA SEGA CIRCOLARE DA BANCO PTKS 1800 SE sierrA circULAr De MesA Instrucciones de utilización y de seguridad Kompernaß GmbH Burgstraße 21 TABLe sAW 44867 Bochum Operation and Safety Notes (Germany) Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update ·...
Page 2
16 15 14 a 2 mm 2 mm ø 30 mm ø 30 mm 14 a 14 a HIGH HIGH 4 25 4 25 HIGH HIGH HIGH HIGH...
¡Peligro de explosión! Dimensión de la rotación en punto muerto. Voltios (Tensión alterna) Vatio (Potencia efectiva) Sierra circular PTKS 1800 SE Introducción Familiarícese con el funcionamiento del dispositivo antes de ponerlo en marcha e infórmese sobre cómo trabajar adecua- damente con herramientas eléctricas. Para ello, lea las siguientes instrucciones de uso.
(véase fig. C) Chapa protectora (véase fig. M) Tornillo de sujeción Brida de tensado Contenido 1 sierra circular PTKS 1800 SE 1 cubierta de protección 1 tope paralelo 1 escuadra 1 contrallave 1 herramienta para sistema combinado 1 barra de deslizamiento 2 adaptadores de succión para...
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ¡PRECAUCIÓN! Al usar herramientas eléctri- cas deben tenerse en cuenta las siguientes me- didas básicas para evitar descargas eléctricas, lesiones e incendios. Lea y observe estas ins- trucciones antes de utilizar este aparato eléctri- co y guarde en lugar seguro las indicaciones de seguridad.
Siga las instrucciones para engrasar y cambiar la herramienta. Controle regularmente el cable de conexión de la herramienta eléctrica y en caso de estar dañado debe dejar que un técnico especiali- zado lo sustituya. Compruebe regularmente los cables de pro- longación y reemplácelos si presentan daños.
Page 8
Indicaciones de seguridad pequeño y el grosor del tronco de la hoja de sierra no sea más grande que el grosor de la cuña. Preste atención de seleccionar una hoja ade- cuada al material que va a cortar. En caso necesario lleve equipo de protección personal.
No coloque las manos en la zona de corte ni sobre la hoja de la sierra. Existe peligro de lesiones si se tiene contacto con la hoja de sierra. No coja nunca la hoja de sierra por detrás para sostener la pieza de tra- bajo, retirar virutas de madera o por otros motivos.
Puesta en marcha metro plegable o pie de rey como instru- mento de medición Asegúrese de que la máquina y la mesa se encuentran en una posición segura. La colocación de la máquina se debe realizar sobre una mesa / banco de trabajo estable con plancha de trabajo cerrada.
Monte según el modo de trabajo deseado el tope paralelo y / o la escuadra dos ranuras guía Utilización ¡ADVERTENCIA! La tensione deve corris- pondere alla tensione indicata sulla targhetta del apparecchio (Apparecchi contrassegnati con 230 V possono essere collegati ad una presa con 220 V).
Utilización Trabajos de serrado Corte recto: En primer lugar ajuste la altura de corte deseada. En caso necesario ajuste el ángulo de inclinación. Monte el tope paralelo en caso necesario. Planee con antelación los trabajos de serrado en piezas de trabajo más largas (≥ 2,5 m). Realice esto en común, con una persona cuali- ficada para trabajos de serrado.
Sujete la hoja de sierra con la contrallave y afloje los tornillos de sujeción herramienta para sistema combinado suminis- trada , véase también fig. E y fig. M. Desmonte la brida de tensado Retire la hoja de sierra Limpie las superficies de sujeción. Coloque la nueva hoja de sierra.
(89 / 336 / EEC), (92 / 31 / EEC), (93 / 68 /EEC): EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366 Tipo de máquina / tipo: Sierra circular PTKS 1800 SE Bochum, 30.04.2008 Hans Kompernaß - Gerente Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas debido...
Page 15
Introduzione Uso corretto ...Pagina 18 Equipaggaimento ...Pagina 18 Fornitura ...Pagina 19 Dati tecnici ...Pagina 19 Indicazioni di sicurezza Per un lavoro sicuro ...Pagina 20 Indicazioni di sicurezza specifiche per la sega circolare da banco ...Pagina 21 Accessori / dispositivi ausiliari originali ...Pagina 23 Messa in funzione Preparazione ...Pagina 23 Dispositivi di sicurezza integrati ...Pagina 24...
Pericolo di esplosione! N° di giri a vuoto Volt (tensione alternata) Watt (potenza attiva) Sega circolare da banco PTKS 1800 SE Introduzione Prima della messa in servizio dell’appa- recchio prendere dimestichezza con le sue funzioni e informarsi sul corretto utilizzo degli utensili elettrici. Al riguardo leggere le seguenti istruzioni per l’uso, da conservare con...
(vedi Fig. C) Lamiera di copertura (vedi fig. M) Vite di bloccaggio Flangia di bloccaggio Fornitura 1 Sega circolare da banco PTKS 1800 SE 1 Calotta protettiva 1 Guida parallela 1 Guida angolare 1 Controchiave 1 Utensile combinato 1 Spingitoio 2 Adattatori per aspirazione per 1 Istruzioni d’uso...
Introduzione / Indicazioni di sicurezza Utilizzare strumenti di protezione dell‘udito! Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Durante l’utilizzo di apparec- chi elettrici e per prevenire scosse elettriche, pericoli di lesioni e di incendio, devono sempre essere osservate le seguenti indicazioni di sicu- rezza.
Per lavorare bene e in sicurezza mantenere gli utensili di taglio ben affilati e puliti. Osservare le indicazioni relative alla lubrifica- zione e al cambio utensili. Controllare regolarmente il cavo di alimentazio- ne dell’apparecchio elettrico e in caso di danni farlo sostituire da uno tecnico specializzato.
Page 20
Indicazioni di sicurezza Nota: Sostituendo la lama, fare attenzione a che la larghezza di taglio non sia inferiore e lo spessore del disco della lama non sia superiore allo spessore del cuneo fenditore. Fare attenzione a che venga scelta una lama adatta al materiale che deve essere tagliato.
Assicurarsi che la calotta protettiva sia posizionata correttamente. Duran- te l’azione di segare essa deve essere sempre posata sul pezzo da lavorare. Non avvicinarsi con le mani all’area della sega o della lama. In caso di contatto con la lama sussiste un pericolo di lesione.
Messa in funzione Pennello, spazzola oppure compressore per la pulizia Regolo piegabile oppure calibro a corsoio per le misurazioni Assicurarsi che la macchina e il banco sia- no in posizione sicura. Il montaggio della macchina deve avvenire su una tavola / un baco stabile e con piastra di lavorazione chiusa.
A seconda del modo di lavoro richiesto, montate il fine corsa parallelo e / o il fine corsa an- golare sulle due scanalature di guida ATTENZIONE! Osservare la tensione di rete! La tensione deve corrispondere alla tensione indicata sulla targhetta del apparecchio (Apparec- chi contrassegnati con 230 V possono essere colle- gati ad una presa con 220 V).
Blocco angolare: Alle tre battute è possibile effettuare una prese- lezione dell’angolo di ± 90° / ± 45° con il blocco angolare (vedi fig. L). Lavori di segatura Taglio diritto: Impostate prima l’altezza del taglio desiderata. Se necessario, regolare l’angolo di inclinazione. Montare ventualmente il fine corsa parallelo Pianificate anticipatamente i lavori di segatura su pezzi lunghi (≥...
Fissare la lama con la controchiave allentare la vite di bloccaggio combinato , vedi anche fig. E e fig. M. Rimuovere la flangia di bloccaggio Rimuovere la lama Pulire le superfici di tensionamento. Inserire la nuova lama. Usare solamente lame adatte secondo i “Dati tecnici”.
(93 / 68 / EEC): EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366 Tipo / Tipi di macchina: Sega da tavolo di precisione PTKS 1800 SE Bochum, 30.04.2008 Hans Kompernaß - Amministratore delegato - Modifiche tecniche per il miglioramento e lo sviluppo riservati.
Page 27
Attaching the mitre guide ... Page 37 Sawing... Page 37 Setting the riving knife ... Page 38 Changing the saw blade ... Page 38 Transport ... Page 38 Keeping your table saw safe and secure ... Page 38 Servicing and cleaning Disposal ... Page 39 Information Service centre ...
Explosive material! Rated idle running speed Voltage Watts (Effective power) Table saw PTKS 1800 SE Introduction Please make sure you familiarise your- self fully with the way the device works before you use it for the first time and that you understand how to handle electrical pow- er tools correctly.
Do not use low-output devices for heavy tasks. Do not use an electrical power tool for purposes for which it was not intended. For example, do not use a hand operated circular saw for trim- ming tree branches or cutting logs. 8. Wear suitable clothing.
Do not use blunt, cracked, distorted or damaged saw blades. Saw blades with blunt or misaligned teeth are in effect too wide for the designed saw gap and this gives rise to increased friction, jamming and kickback. Always use a saw blade of the correct size and with the appropriate central fixing hole bore (e.g.
Page 32
Transport the machine by the provided handling points only; do not use the guards to handle or move the machine. The top part of the saw blade must be covered by the saw blade guard during transport. Securing the workpiece. Curved or round workpieces must be secured against slip- ping during sawing.
Integrated safety devices Replace Always observe the following advice on the safety devices fitted to the table saw. Failure to do this could lead to serious injury or damage to property. Riving knife The riving knife prevents the workpiece from being picked up and thrown by the rising teeth to strike the operator.
Use the appropriate extraction adapters is ≤ 120 mm. Assembly Attach the blade guard . The underside of the blade guard be horizontal and lie flat on the saw table workpiece with the saw blade ly beneath it. Mount the guide fence guide on the type of work you are doing.
Attach the cover plate and the blade guard Transport When moving the table saw do it with another person and hold the saw at the recesses in the housing. Keeping your table saw safe and secure Prevent unauthorised people from gaining access to your table saw.
(93 / 68 / EEC): EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366 Description / Model type: Table saw PTKS 1800 SE Bochum, 30.04.2008 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
Page 39
Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 42 Ausstattung ... Seite 42 Lieferumfang ... Seite 43 Technische Daten ... Seite 43 Sicherheitshinweise Sicheres Arbeiten... Seite 44 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Tischkreissägen ... Seite 45 Originalzubehör / -zusatzgeräte ... Seite 47 Inbetriebnahme Vorbereitung ... Seite 47 Integrierte Sicherheitseinrichtungen ...
Gefährliche elektrische Spannung – Lebensgefahr! Explosionsgefahr! Bemessungs-Leerlaufdrehzahl Volt (Wechselspannung) Watt (Wirkleistung) Tischkreissäge PTKS 1800 SE Einleitung Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektro- werkzeugen.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise VORSICHT! Beim Gebrauch von Elektrowerk- zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu be- achten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewah- ren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. Sicheres Arbeiten 1.
Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und zum Werkzeugwechsel. Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlusslei- tung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern. Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschädigt sind. Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
Page 44
Sicherheitshinweise Hinweis: Beim Wechseln des Sägeblattes da- rauf achten, dass die Schnittbreite nicht kleiner und die Stammblattdicke des Sägeblattes nicht größer ist als die Dicke des Spaltkeiles. Darauf achten, dass ein für den zu schneidenden Werkstoff geeignetes Sägeblatt ausgewählt wird. Falls erforderlich, geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.
Sie muss beim Sägen immer auf dem Werk- stück aufliegen. Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich und an das Sägeblatt. Bei Kontakt mit dem Sägeblatt besteht Verlet- zungsgefahr. Greifen Sie nie hinter das Sägeblatt, um das Werkstück zu halten, Holz- späne zu entfernen oder aus anderen Gründen.
Inbetriebnahme Sorgen Sie für sicheren Stand der Maschine und des Tisches. Die Aufstellung der Maschi- ne muss auf einem stabilen Tisch / Werkbank mit geschlossener Arbeitsplatte erfolgen. Integrierte Sicherheitseinrichtungen Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise zu Sicherheitseinrichtungen der Tischkreissäge. Miss- achtungen können zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.
Bedienung WARNUNG! Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung muss mit den Angaben auf dem Ty- penschild des Gerätes übereinstimmen (Geräte, die mit 230 V bezeichnet sind, können auch an 220 V angeschlossen werden). Die notwendige Schutzkon- taktsteckdose muss mit 16 A abgesichert sein. Schnitthöheneinstellung: Die Tischkreissägeverfügt über einen patentierten Scherenhubmechanis-...
Bedienung Sicherheit / Bedienung Sägearbeiten Gerader Schnitt: Stellen Sie die gewünschte Schnitthöhe ein. Stellen Sie ggf. den Neigungswinkel ein. Montieren Sie ggf. den Parallelanschlag Planen Sie die Sägearbeiten an längeren Werkstücken (≥ 2,5 m) im Voraus. Führen Sie diese gemeinsam, mit einer für Sägearbeiten qualifizierten Person durch.
Reinigen Sie die Spannflächen. Legen Sie das neue Sägeblatt auf. Verwenden Sie nur geeignete Sägeblätter gemäß »Technische Daten«. Beachten Sie die Drehrich- tung des Sägeblattes. Montieren Sie das Sägeblatt so, dass es ohne Unwucht und Schlag laufen und sich nicht lösen kann.
(89 / 336 / EEC), (92 / 31 / EEC), (93 / 68 / EEC): EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366 Maschinentyp / Type: Tischkreissäge PTKS 1800 SE Bochum, 30.04.2008 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung...