Parkside PTKS 1800 SE Operation And Safety Notes
Parkside PTKS 1800 SE Operation And Safety Notes

Parkside PTKS 1800 SE Operation And Safety Notes

Kompernass table saw operation and safety notes
Hide thumbs Also See for PTKS 1800 SE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum
(Germany)
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Last Information Update · Stand der Informationen:
04 / 2008 · Ident.-No.: PTKS1800SE042008 - 5
SIERRA CIRCULAR DE MESA
SEGA CIRCOLARE DA BANCO
PTKS 1800 SE
sierrA circULAr De MesA
segA circOLAre DA BANcO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
TABLe sAW
Tischkreissäge
Operation and Safety Notes
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese
con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
Instrucciones de utilización y de seguridad
IT / MT
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
GB / MT
Operation and Safety Notes
DE / AT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Página
5
Pagina 17
Page
29
Seite
41

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PTKS 1800 SE

  • Page 1 SIERRA CIRCULAR DE MESA SEGA CIRCOLARE DA BANCO PTKS 1800 SE sierrA circULAr De MesA Instrucciones de utilización y de seguridad Kompernaß GmbH Burgstraße 21 TABLe sAW 44867 Bochum Operation and Safety Notes (Germany) Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update ·...
  • Page 2 16 15 14 a 2 mm 2 mm ø 30 mm ø 30 mm 14 a 14 a HIGH HIGH 4 25 4 25 HIGH HIGH HIGH HIGH...
  • Page 3: Table Of Contents

    Introducción Uso correcto ...Página Equipamiento ...Página Contenido ...Página Datos técnicos ...Página Indicaciones de seguridad Trabajo seguro ...Página Indicaciones de seguridad específicas para sierras circulares ...Página Accesorios originales y adicionales ...Página 11 Puesta en marcha Preparación ...Página 11 Dispositivos de seguridad integrados ...Página 12 Montaje ...Página 12 Utilización Conexión y desconexión ...Página 13...
  • Page 4: Introducción

    ¡Peligro de explosión! Dimensión de la rotación en punto muerto. Voltios (Tensión alterna) Vatio (Potencia efectiva) Sierra circular PTKS 1800 SE Introducción Familiarícese con el funcionamiento del dispositivo antes de ponerlo en marcha e infórmese sobre cómo trabajar adecua- damente con herramientas eléctricas. Para ello, lea las siguientes instrucciones de uso.
  • Page 5: Contenido

    (véase fig. C) Chapa protectora (véase fig. M) Tornillo de sujeción Brida de tensado Contenido 1 sierra circular PTKS 1800 SE 1 cubierta de protección 1 tope paralelo 1 escuadra 1 contrallave 1 herramienta para sistema combinado 1 barra de deslizamiento 2 adaptadores de succión para...
  • Page 6: Trabajo Seguro

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ¡PRECAUCIÓN! Al usar herramientas eléctri- cas deben tenerse en cuenta las siguientes me- didas básicas para evitar descargas eléctricas, lesiones e incendios. Lea y observe estas ins- trucciones antes de utilizar este aparato eléctri- co y guarde en lugar seguro las indicaciones de seguridad.
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad Específicas Para Sierras Circulares

    Siga las instrucciones para engrasar y cambiar la herramienta. Controle regularmente el cable de conexión de la herramienta eléctrica y en caso de estar dañado debe dejar que un técnico especiali- zado lo sustituya. Compruebe regularmente los cables de pro- longación y reemplácelos si presentan daños.
  • Page 8 Indicaciones de seguridad pequeño y el grosor del tronco de la hoja de sierra no sea más grande que el grosor de la cuña. Preste atención de seleccionar una hoja ade- cuada al material que va a cortar. En caso necesario lleve equipo de protección personal.
  • Page 9: Accesorios Originales Y Adicionales

    No coloque las manos en la zona de corte ni sobre la hoja de la sierra. Existe peligro de lesiones si se tiene contacto con la hoja de sierra. No coja nunca la hoja de sierra por detrás para sostener la pieza de tra- bajo, retirar virutas de madera o por otros motivos.
  • Page 10: Dispositivos De Seguridad Integrados

    Puesta en marcha metro plegable o pie de rey como instru- mento de medición Asegúrese de que la máquina y la mesa se encuentran en una posición segura. La colocación de la máquina se debe realizar sobre una mesa / banco de trabajo estable con plancha de trabajo cerrada.
  • Page 11: Utilización

    Monte según el modo de trabajo deseado el tope paralelo y / o la escuadra dos ranuras guía Utilización ¡ADVERTENCIA! La tensione deve corris- pondere alla tensione indicata sulla targhetta del apparecchio (Apparecchi contrassegnati con 230 V possono essere collegati ad una presa con 220 V).
  • Page 12: Trabajos De Serrado

    Utilización Trabajos de serrado Corte recto: En primer lugar ajuste la altura de corte deseada. En caso necesario ajuste el ángulo de inclinación. Monte el tope paralelo en caso necesario. Planee con antelación los trabajos de serrado en piezas de trabajo más largas (≥ 2,5 m). Realice esto en común, con una persona cuali- ficada para trabajos de serrado.
  • Page 13: Transporte

    Sujete la hoja de sierra con la contrallave y afloje los tornillos de sujeción herramienta para sistema combinado suminis- trada , véase también fig. E y fig. M. Desmonte la brida de tensado Retire la hoja de sierra Limpie las superficies de sujeción. Coloque la nueva hoja de sierra.
  • Page 14: Informaciones

    (89 / 336 / EEC), (92 / 31 / EEC), (93 / 68 /EEC): EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366 Tipo de máquina / tipo: Sierra circular PTKS 1800 SE Bochum, 30.04.2008 Hans Kompernaß - Gerente Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas debido...
  • Page 15 Introduzione Uso corretto ...Pagina 18 Equipaggaimento ...Pagina 18 Fornitura ...Pagina 19 Dati tecnici ...Pagina 19 Indicazioni di sicurezza Per un lavoro sicuro ...Pagina 20 Indicazioni di sicurezza specifiche per la sega circolare da banco ...Pagina 21 Accessori / dispositivi ausiliari originali ...Pagina 23 Messa in funzione Preparazione ...Pagina 23 Dispositivi di sicurezza integrati ...Pagina 24...
  • Page 16: Introduzione

    Pericolo di esplosione! N° di giri a vuoto Volt (tensione alternata) Watt (potenza attiva) Sega circolare da banco PTKS 1800 SE Introduzione Prima della messa in servizio dell’appa- recchio prendere dimestichezza con le sue funzioni e informarsi sul corretto utilizzo degli utensili elettrici. Al riguardo leggere le seguenti istruzioni per l’uso, da conservare con...
  • Page 17: Fornitura

    (vedi Fig. C) Lamiera di copertura (vedi fig. M) Vite di bloccaggio Flangia di bloccaggio Fornitura 1 Sega circolare da banco PTKS 1800 SE 1 Calotta protettiva 1 Guida parallela 1 Guida angolare 1 Controchiave 1 Utensile combinato 1 Spingitoio 2 Adattatori per aspirazione per 1 Istruzioni d’uso...
  • Page 18: Indicazioni Di Sicurezza

    Introduzione / Indicazioni di sicurezza Utilizzare strumenti di protezione dell‘udito! Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Durante l’utilizzo di apparec- chi elettrici e per prevenire scosse elettriche, pericoli di lesioni e di incendio, devono sempre essere osservate le seguenti indicazioni di sicu- rezza.
  • Page 19: Indicazioni Di Sicurezza Specifiche Per La Sega Circolare Da Banco

    Per lavorare bene e in sicurezza mantenere gli utensili di taglio ben affilati e puliti. Osservare le indicazioni relative alla lubrifica- zione e al cambio utensili. Controllare regolarmente il cavo di alimentazio- ne dell’apparecchio elettrico e in caso di danni farlo sostituire da uno tecnico specializzato.
  • Page 20 Indicazioni di sicurezza Nota: Sostituendo la lama, fare attenzione a che la larghezza di taglio non sia inferiore e lo spessore del disco della lama non sia superiore allo spessore del cuneo fenditore. Fare attenzione a che venga scelta una lama adatta al materiale che deve essere tagliato.
  • Page 21: Accessori / Dispositivi Ausiliari Originali

    Assicurarsi che la calotta protettiva sia posizionata correttamente. Duran- te l’azione di segare essa deve essere sempre posata sul pezzo da lavorare. Non avvicinarsi con le mani all’area della sega o della lama. In caso di contatto con la lama sussiste un pericolo di lesione.
  • Page 22: Dispositivi Di Sicurezza Integrati

    Messa in funzione Pennello, spazzola oppure compressore per la pulizia Regolo piegabile oppure calibro a corsoio per le misurazioni Assicurarsi che la macchina e il banco sia- no in posizione sicura. Il montaggio della macchina deve avvenire su una tavola / un baco stabile e con piastra di lavorazione chiusa.
  • Page 23: Uso

    A seconda del modo di lavoro richiesto, montate il fine corsa parallelo e / o il fine corsa an- golare sulle due scanalature di guida ATTENZIONE! Osservare la tensione di rete! La tensione deve corrispondere alla tensione indicata sulla targhetta del apparecchio (Apparec- chi contrassegnati con 230 V possono essere colle- gati ad una presa con 220 V).
  • Page 24: Lavori Di Segatura

    Blocco angolare: Alle tre battute è possibile effettuare una prese- lezione dell’angolo di ± 90° / ± 45° con il blocco angolare (vedi fig. L). Lavori di segatura Taglio diritto: Impostate prima l’altezza del taglio desiderata. Se necessario, regolare l’angolo di inclinazione. Montare ventualmente il fine corsa parallelo Pianificate anticipatamente i lavori di segatura su pezzi lunghi (≥...
  • Page 25: Trasporto

    Fissare la lama con la controchiave allentare la vite di bloccaggio combinato , vedi anche fig. E e fig. M. Rimuovere la flangia di bloccaggio Rimuovere la lama Pulire le superfici di tensionamento. Inserire la nuova lama. Usare solamente lame adatte secondo i “Dati tecnici”.
  • Page 26: Informazioni

    (93 / 68 / EEC): EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366 Tipo / Tipi di macchina: Sega da tavolo di precisione PTKS 1800 SE Bochum, 30.04.2008 Hans Kompernaß - Amministratore delegato - Modifiche tecniche per il miglioramento e lo sviluppo riservati.
  • Page 27 Attaching the mitre guide ... Page 37 Sawing... Page 37 Setting the riving knife ... Page 38 Changing the saw blade ... Page 38 Transport ... Page 38 Keeping your table saw safe and secure ... Page 38 Servicing and cleaning Disposal ... Page 39 Information Service centre ...
  • Page 28: Introduction

    Explosive material! Rated idle running speed Voltage Watts (Effective power) Table saw PTKS 1800 SE Introduction Please make sure you familiarise your- self fully with the way the device works before you use it for the first time and that you understand how to handle electrical pow- er tools correctly.
  • Page 29: Included Items

    Suction adapter for (see Fig. C) Cover plate (see Fig. M) Clamping screw Clamping flange Included items 1 Table saw PTKS 1800 SE 1 Blade guard 1 Guide fence 1 Mitre guide 1 Counter key 1 Combi-tool 1 Push stick...
  • Page 30: Safety Advice

    Do not use low-output devices for heavy tasks. Do not use an electrical power tool for purposes for which it was not intended. For example, do not use a hand operated circular saw for trim- ming tree branches or cutting logs. 8. Wear suitable clothing.
  • Page 31: Safety Advice Relating Specifically To This Device

    Do not use blunt, cracked, distorted or damaged saw blades. Saw blades with blunt or misaligned teeth are in effect too wide for the designed saw gap and this gives rise to increased friction, jamming and kickback. Always use a saw blade of the correct size and with the appropriate central fixing hole bore (e.g.
  • Page 32 Transport the machine by the provided handling points only; do not use the guards to handle or move the machine. The top part of the saw blade must be covered by the saw blade guard during transport. Securing the workpiece. Curved or round workpieces must be secured against slip- ping during sawing.
  • Page 33: Original Accessories / Attachments

    Integrated safety devices Replace Always observe the following advice on the safety devices fitted to the table saw. Failure to do this could lead to serious injury or damage to property. Riving knife The riving knife prevents the workpiece from being picked up and thrown by the rising teeth to strike the operator.
  • Page 34: Assembly

    Use the appropriate extraction adapters is ≤ 120 mm. Assembly Attach the blade guard . The underside of the blade guard be horizontal and lie flat on the saw table workpiece with the saw blade ly beneath it. Mount the guide fence guide on the type of work you are doing.
  • Page 35: Switching On And Off

    This person is there to hold and support the workpiece. Ensure that the second person is also wearing all the rec- ommended protective clothing.
  • Page 36: Setting The Riving Knife

    Attach the cover plate and the blade guard Transport When moving the table saw do it with another person and hold the saw at the recesses in the housing. Keeping your table saw safe and secure Prevent unauthorised people from gaining access to your table saw.
  • Page 37: Servicing And Cleaning

    (93 / 68 / EEC): EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366 Description / Model type: Table saw PTKS 1800 SE Bochum, 30.04.2008 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
  • Page 39 Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 42 Ausstattung ... Seite 42 Lieferumfang ... Seite 43 Technische Daten ... Seite 43 Sicherheitshinweise Sicheres Arbeiten... Seite 44 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Tischkreissägen ... Seite 45 Originalzubehör / -zusatzgeräte ... Seite 47 Inbetriebnahme Vorbereitung ... Seite 47 Integrierte Sicherheitseinrichtungen ...
  • Page 40: Einleitung

    Gefährliche elektrische Spannung – Lebensgefahr! Explosionsgefahr! Bemessungs-Leerlaufdrehzahl Volt (Wechselspannung) Watt (Wirkleistung) Tischkreissäge PTKS 1800 SE Einleitung Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektro- werkzeugen.
  • Page 41: Lieferumfang

    Spanabsaugstutzen Absaugadapter für Absaugadapter für (siehe Abb. C) Abdeckblech (siehe Abb. M) Spannschraube Spannflansch Lieferumfang 1 Tischkreissäge PTKS 1800 SE 1 Schutzhaube 1 Parallelanschlag 1 Winkelanschlag 1 Konterschlüssel 1 Kombiwerkzeug 1 Schiebestock 2 Absaugadapter für 1 Bedienungsanleitung 1 Heft Garantie und Service...
  • Page 42: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise VORSICHT! Beim Gebrauch von Elektrowerk- zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu be- achten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewah- ren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. Sicheres Arbeiten 1.
  • Page 43: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Tischkreissägen

    Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und zum Werkzeugwechsel. Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlusslei- tung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern. Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschädigt sind. Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
  • Page 44 Sicherheitshinweise Hinweis: Beim Wechseln des Sägeblattes da- rauf achten, dass die Schnittbreite nicht kleiner und die Stammblattdicke des Sägeblattes nicht größer ist als die Dicke des Spaltkeiles. Darauf achten, dass ein für den zu schneidenden Werkstoff geeignetes Sägeblatt ausgewählt wird. Falls erforderlich, geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.
  • Page 45: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Sie muss beim Sägen immer auf dem Werk- stück aufliegen. Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich und an das Sägeblatt. Bei Kontakt mit dem Sägeblatt besteht Verlet- zungsgefahr. Greifen Sie nie hinter das Sägeblatt, um das Werkstück zu halten, Holz- späne zu entfernen oder aus anderen Gründen.
  • Page 46: Integrierte Sicherheitseinrichtungen

    Inbetriebnahme Sorgen Sie für sicheren Stand der Maschine und des Tisches. Die Aufstellung der Maschi- ne muss auf einem stabilen Tisch / Werkbank mit geschlossener Arbeitsplatte erfolgen. Integrierte Sicherheitseinrichtungen Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise zu Sicherheitseinrichtungen der Tischkreissäge. Miss- achtungen können zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.
  • Page 47: Bedienung

    Bedienung WARNUNG! Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung muss mit den Angaben auf dem Ty- penschild des Gerätes übereinstimmen (Geräte, die mit 230 V bezeichnet sind, können auch an 220 V angeschlossen werden). Die notwendige Schutzkon- taktsteckdose muss mit 16 A abgesichert sein. Schnitthöheneinstellung: Die Tischkreissägeverfügt über einen patentierten Scherenhubmechanis-...
  • Page 48: Sägearbeiten

    Bedienung Sicherheit / Bedienung Sägearbeiten Gerader Schnitt: Stellen Sie die gewünschte Schnitthöhe ein. Stellen Sie ggf. den Neigungswinkel ein. Montieren Sie ggf. den Parallelanschlag Planen Sie die Sägearbeiten an längeren Werkstücken (≥ 2,5 m) im Voraus. Führen Sie diese gemeinsam, mit einer für Sägearbeiten qualifizierten Person durch.
  • Page 49: Transport

    Reinigen Sie die Spannflächen. Legen Sie das neue Sägeblatt auf. Verwenden Sie nur geeignete Sägeblätter gemäß »Technische Daten«. Beachten Sie die Drehrich- tung des Sägeblattes. Montieren Sie das Sägeblatt so, dass es ohne Unwucht und Schlag laufen und sich nicht lösen kann.
  • Page 50: Informationen

    (89 / 336 / EEC), (92 / 31 / EEC), (93 / 68 / EEC): EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366 Maschinentyp / Type: Tischkreissäge PTKS 1800 SE Bochum, 30.04.2008 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung...

This manual is also suitable for:

Kh 3160 circular saw bench

Table of Contents