Parkside KH 3119 Operating And Safety Instructions Manual

Parkside KH 3119 Operating And Safety Instructions Manual

Hot melt glue gun
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum (Germany)
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni ·
Last Information Update ·Stand der Informationens: 10 / 2007
Ident.-No.: PHKP 500102007-5
PISTOLA DE TERMOSELLAR
PISTOLA PER COLLA A CALDO
PHKP 500
PISTOLA DE TERMOSELLAR
PISTOLA PER COLLA A CALDO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
HOT MELT GLUE GUN
HEISSkLEbEPISTOLE
Operating and safety instructions
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida,
familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
Instrucciones de utilización y de seguridad
IT / MT
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
GB / MT
Operation and Safety Notes
DE / AT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Página
5
Pagina 11
Page
17
Seite
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside KH 3119

  • Page 1 PISTOLA DE TERMOSELLAR PISTOLA PER COLLA A CALDO Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza HOT MELT GLUE GUN HEISSkLEbEPISTOLE Operating and safety instructions Bedienungs- und Sicherheitshinweise Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
  • Page 3: Table Of Contents

    Introducción Uso adecuado ... Página Equipamiento ... Página Contenido ... Página Especificaciones técnicas... Página Indicaciones de seguridad Lugar de trabajo ... Página Seguridad eléctrica ... Página Seguridad de las personas ... Página Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas... Página Manejo Antes de la puesta en marcha ...
  • Page 4: Introducción

    Introducción En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes pictogramas / símbolos: ¡Lea las instrucciones de uso! ¡Siga las indicaciones de prevención y seguridad! ¡Tenga cuidado con las descargas eléctricas! Tensiones eléctricas peligrosas - Peligro de vida! Voltios (Tensión alterna) Vatio (Potencia efectiva) Clase de protección II Pistola de termosellar PHKP 500...
  • Page 5: Especificaciones Técnicas

    1 Horquilla de apoyo 1 Boquilla de repuesto (corta) 1 Boquilla de cambio (larga) 2 Barras de cola 1 Manual de instrucciones 1 Cuadernillo «Garantía y asistencia» Especificaciones técnicas Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz Potencia máxima (calentamiento): aprox. 500 W Potencia máxima (mantenimiento de la temperatura):...
  • Page 6: Manejo Y Uso Cuidadoso De Las Herramientas Eléctricas

    Indicaciones de seguridad / Manejo drogas, alcohol o medicamentos. Un simple momento de descuido durante el uso del aparato podría causar lesiones graves. Evite peligros de lesiones e incendios y riesgos para la salud: Peligro de quemaduras! El pegamento y la boquilla alcanzan temperaturas de hasta 200°C.
  • Page 7: Mantenimiento Y Conservación

    Manejo / Mantenimiento y conservación / Eliminación / Informaciones 2. Conecte la pistola termoencoladora en la estación de carga. 3. Introduzca un cartucho de cola en el canal de avance 4. Deje que el aparato se caliente durante aprox. 4 minutos. El aparato está...
  • Page 8: Declaración De Conformidad/Fabricante

    Informaciones Declaración de conformidad/ Fabricante Nosotros, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemania, declaramos por la presente que este producto cumple con las siguientes directivas CE: Directivas de baja tensión CE (73 / 23 / EEC): EN60335-1, EN60335-2-45 Compatibilidad electromagnética (89 / 336 / EEC): EN55014, EN55014-2,...
  • Page 9 Introduzione Utilizzo corretto ... Pagina 12 Equipaggaimento ... Pagina 12 Fornitura ... Pagina 12 Dati tecnici ... Pagina 13 Indicazioni per la sicurezza Area di lavoro ... Pagina 13 Sicurezza elettrica ... Pagina 13 Sicurezza delle persone ... Pagina 13 Utilizzo attento di dispositivi elettrici ...
  • Page 10: Introduzione

    Introduzione Nel presente manuale di istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti pittogrammi / simboli: Leggere il manuale di istruzioni per l’uso! Rispettare le avvertenze e le indicazioni per la sicurezza! Attenzione, rischio di scossa elettrica! Tensione elettrica pericolosa – pericolo di morte! Volt (tensione alternata) Watt (potenza attiva) Classe di protezione II...
  • Page 11: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tensione nominale: Potenza assorbita (in fase di riscaldamento): Potenza assorbita (in fase di mantenimento del calore): circa 35 W Tempo di riscaldamento: Classe di protezione: Indicazioni per la sicurezza Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. Even- tuali errori nell’osservanza delle istruzioni ripor- tate di seguito possono provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
  • Page 12: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Indicazioni per la sicurezza / Uso 4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici a) Estrarre la spina dalla presa elettrica prima di eseguire regolazioni all‘ap- parecchio, di sostituire di accessori o di riporre l’apparecchio. Queste misure di prudenza impediscono l’avvio involontario dell’apparecchio.
  • Page 13: Manutenzione E Pulizia

    Uso / Manutenzione e pulizia / Smaltimento / Informazioni applicare la colla in righe a zick-zack. 2. Immediatamente dopo l’applicazione della col- la, premere i due pezzi da incollare per 30 se- condi circa insieme. Il punti di incollaggio può essere sollecitato dopo circa 5 minuti.
  • Page 14: Dichiarazione Di Conformità /Produttore

    Informazioni Dichiarazione di conformità / Produttore I sottoscritti Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germania, dichiariamo che que- sto prodotto corrisponde alle seguenti norme CEE: Normativa CEE bassa tensione (2006 / 95 / EEC): EN60335-1, EN60335-2-45 Supportazione elettromagnetica (89 / 336 / EEC): EN55014, EN55014-2, EN61000-3-2,...
  • Page 15 Introduction Proper use ... Page 18 Features ... Page 18 Included items ... Page 18 Technical details ... Page 19 Safety notes Your working area ... Page 19 Electrical safety ... Page 19 Personal safety ... Page 19 Careful handling and use of electrical power tools ... Page 20 Operation Before first use...
  • Page 16: Introduction

    Dangerous electric current – danger to life! Voltage Watt (performance) Protection category II power tool; double insulated Hot melt glue gun PHKP 500 Introduction You must familiarise yourself with all safe- ty instructions and functions of the ma- chine before starting it up. Further details can be found in the operating instructions.
  • Page 17: Technical Details

    Technical details Nominal voltage: Nominal power (heating-up): Nominal power (working): Heating up time: Protection class: Safety notes Attention! Please read all the instructions and advice. Failure to observe the instructions and advice given below may result in electric shock, fire and / or serious injury. 1.
  • Page 18: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    Insert the mains plug into the mains socket. 2. Place the glue gun into the charger. 3. Push a glue stick into the feed channel 4. Let the device heat up for about 4 minutes. The device is now ready for use.
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    (89 / 336 / EEC): EN55014, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Description of the device: PARKSIDE Hot melt glue gun PHKP 500 Bochum, 31.10.2007 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
  • Page 21 Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch... Seite 24 Ausstattung ... Seite 24 Lieferumfang ... Seite 24 Technische Daten ... Seite 25 Sicherheitshinweise Arbeitsplatz ... Seite 25 Elektrische Sicherheit ... Seite 25 Sicherheit von Personen ... Seite 25 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch ... Seite 26 Bedienung Vor der Inbetriebnahme ...
  • Page 22: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Gefährliche elektrische Spannung – Lebensgefahr! Volt (Wechselspannung) Watt (Wirkleistung) Schutzklasse II Heißklebepistole PHKP 500 Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 23: Technische Daten

    Technische Daten Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Nennaufnahme (Aufheizen): ca. 500 W Nennaufnahme (Warmhalten): ca. 35 W Aufheizzeit: ca. 4 Min. II / & Schutzklasse: Sicherheitshinweise Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend auf- geführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 24: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch

    Sicherheitshinweise / Bedienung heissen Kleber nicht auf Personen oder Tiere gelangen. Bei Hautkontakt sofort die Stelle ei- nige Minuten unter einen kalten Wasserstrahl halten. Versuchen Sie nicht den Klebstoff von der Haut zu entfernen. 4. Sorgfältiger Umgang und Gebrauch a) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- dose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen.
  • Page 25: Wartung Und Reinigung

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen den Kleber in Zickzacklinien auf. 2. Drücken Sie die beiden zu verklebenden Werk- stücke nach dem Auftragen des Klebers sofort für ca. 30 Sekunden zusammen. Die Klebestelle ist nach ca. 5 Minuten belastbar. 3.
  • Page 26: Konformitätserklärung / Hersteller

    Informationen Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EG): EN60335-1, EN60335-2-45 Elektromagnetische Verträglichkeit (89 / 336 / EEC): EN55014, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Typ / Gerätebezeichnung: PARKSIDE Heißklebepistole PHKP 500...

This manual is also suitable for:

Phkp 500 - manuel 2Phkp 500

Table of Contents