KitchenAid KDRP407H Use And Care Manual

Professional dual fuel range
Hide thumbs Also See for KDRP407H:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

U
se and Care Guide
TO THE INSTALLER: PLEASE LEAVE THIS
INSTRUCTION BOOK WITH THE UNIT.
TO THE CONSUMER: PLEASE READ
AND KEEP THIS BOOK FOR FUTURE
REFERENCE.
Professional Dual Fuel Range
Model: KDRP407H
4452761A
A Note to You ......................................................2
Range Safety........................................................3
Parts and Features ..............................................5
Using the surface burners .................................7
Cookware tips..................................................10
Caring for your cooktop ...................................11
Cleaning your cooktop ....................................13
Using and Caring for Your Oven......................14
Using the electronic oven control....................14
Setting the clock..............................................15
Oven settings ..................................................15
Positioning racks and pans .............................17
Bakeware choices ...........................................18
Using aluminum foil.........................................19
Bake ................................................................19
Convection Bake .............................................19
Convection baking tips ....................................19
Convection Roast ............................................19
Convection roasting tips..................................20
Broil .................................................................20
Convection Broil ..............................................21
Broiling chart ...................................................22
Timed cooking .................................................22
Proof/Keep Warm ............................................23
Bread...............................................................24
Cleaning your oven and controls ....................24
Using the Self-Cleaning Cycle .........................27
Before you start...............................................27
Before setting the controls ..............................28
Setting the controls .........................................28
For best cleaning results .................................29
How the cycle works .......................................29
Troubleshooting ................................................30
Bread Recipes ...................................................35
Warranty .............................................................38
In the U.S.A. for assistance or service,
call the Consumer Assistance center:
In Canada, for assistance or service,
KITCHENAID
1-800-422-1230
see page 34.
®
www.kitchenaid.com
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KDRP407H

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTRUCTION BOOK WITH THE UNIT. TO THE CONSUMER: PLEASE READ AND KEEP THIS BOOK FOR FUTURE REFERENCE. Professional Dual Fuel Range Model: KDRP407H 4452761A A Note to You ...2 Range Safety...3 Parts and Features ...5 Using and Caring for Your Cooktop ...7 Using the surface burners ...7...
  • Page 2: A Note To You

    Thank you for buying a KITCHENAID KITCHENAID designs the best tools for the most important room in your house. To ensure that you enjoy many years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information concerning how to operate and maintain your new appliance properly.
  • Page 3: Range Safety

    The anti-tip bracket The range will not tip during normal use. However, tipping can occur if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket properly secured.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    • Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the backguard of a range – children climbing on the range to reach items could be seriously injured. • Proper Installation – The range, when...
  • Page 5 arts and Features Feature locations Surface burners (p. 7) Surface burner controls (p. 8) Gasket (p. 27) Bake element (hidden) (pp. 15, 16) Surface burner controls REAR FRONT Left rear Left front control knob control knob Electronic oven control Oven vent Model and serial number plate Automatic...
  • Page 6: Parts And Features

    arts and Features The oven vent Hot air and moisture escape from the oven through vent. The vent is above the oven door. It is needed for air circulation. Do not block the vent. Poor baking/roasting can result. Oven vent Removing the oven door For normal use of your oven, you do not...
  • Page 7: Using And Caring For Your Cooktop

    IMPORTANT: Your cooktop is factory-set for use with Natural Gas. If you wish to use L.P. gas, an L.P. Gas Conversion Kit is included with your new range. See the instructions included with the L.P. conversion kit for details on making this conversion.
  • Page 8 A qualified electrician should check the wall receptacle to see if it is wired with correct polarity. REMEMBER: When range is in use or during the Self-Cleaning cycle, the entire cooktop area may become hot. ooktop...
  • Page 9: Simmer Plate

    time.
  • Page 10: Cookware Tips

    To protect your range: • Center the canner over the surface burner. Do not extend more than 1 inch (2.5 cm) outside the burner area.
  • Page 11: Caring For Your Cooktop

    Caring for your cooktop Your cooktop is designed for ease of care. You can do most cleaning with items found around the home. Cleaning your cooktop whenever spills or soiling occur will help to keep it looking and operating like new. NOTES: •...
  • Page 12 sing and aring for Adjusting the height of top burner flames The LO burner flame should be a steady blue flame approximately ⁄ inch (6 mm) high. It can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem.
  • Page 13: Cleaning Your Cooktop

    Cleaning your cooktop Do not store flammable materials such as gasoline near this appliance. Doing so can result in death, explosion, or fire. PART WHAT TO USE Cooktop • Soap and water Surfaces • Mild liquid cleaner • Spray glass cleaner •...
  • Page 14: Using And Caring For Your Oven

    This section tells you, step by step, how to operate all oven functions controlled by the electronic control. Carefully follow these instructions, along with the cooking tips and cleaning information, for successful use of your range. Using the electronic oven control...
  • Page 15: Setting The Clock

    Starting an operation After programming a function, you must press ENTER. Resetting an operation • When cooking is done, move SELECTOR knob to RESET position. The oven is then ready for the next cooking function. Canceling an operation • CANCEL will cancel any functions, except for the clock/time of day.
  • Page 16 sing and aring for SETTING CONVECTION BAKE Use this setting for delicate foods and for baking breads and cakes. Use also when baking large quantities of food on more than one oven rack. CONVECTION BROIL Use this setting for broiling thick cuts of meat.
  • Page 17: Positioning Racks And Pans

    SETTING PROOF Use this setting to proof bread. KEEP WARM Use this setting to keep hot cooked foods warm. CLEAN Use this setting for self-cleaning only. Positioning racks and pans Place the oven racks where you need them before turning on the oven. •...
  • Page 18: Bakeware Choices

    sing and aring for Where to place pans: WHEN YOU HAVE PLACE 1 pan In center of the oven rack. 2 pans Side by side or slightly staggered. 3 or 4 pans In opposite corners on each oven rack. Stagger pans so no pan is directly over another.
  • Page 19: Using Aluminum Foil

    Using aluminum foil • Do not line the oven bottom with any type of foil, liners, or cookware. Permanent damage will occur to the oven bottom finish. • Do not cover the entire rack with aluminum foil. Doing so will reduce air circulation and overall oven performance.
  • Page 20: Convection Roasting Tips

    sing and aring for 3. Press ENTER to start. 4. At the end of Convection Roast, turn SELECTOR to RESET. Convection roasting tips • Use the convection roasting rack on the broiler pan and grid included with your oven. The convection roasting rack rests on the broiler pan and grid.
  • Page 21: Convection Broil

    Convection Broil Convection broiling is actually high- temperature convection roasting. Use this setting when broiling thick cuts of meat. Results are similar to those you get when using a rotisserie. 1. Position rack. See the rack placement chart in the “Broiling guidelines”...
  • Page 22: Broiling Chart

    sing and aring for Broiling Chart – Turn chicken pieces after approximately half of the broiling time. – Turn food after approximately – Preheat oven for 5 minutes to convect broil. (See [] in chart for convection settings.) MEAT Steak, 1" (2.5 cm) thick medium rare medium well done...
  • Page 23: Proof/Keep Warm

    To use the Browning function: 8. Press ENTER again and the browning light will illuminate. • Select “brn1”, “brn2” or “brn3” using SET. • Select “brn0” to reject the browning option. To use the Keep Warm function: 9. Press ENTER again and the KEEP WARM light will blink.
  • Page 24: Bread

    sing and 3. Turn SELECTOR to PROOF/ KEEP WARM. 4. Press ENTER. Let the dough rise for the time specified in your recipe or until the dough doubles in size. 5. Shape dough after it has risen. Follow recipe instructions for dough shaping.
  • Page 25 PART WHAT TO USE Broiler pan Steel-wool pad and warm, soapy water The Self-Cleaning cycle Oven racks Steel-wool pad and warm, soapy water The Self-Cleaning cycle Oven door glass Paper towel and spray glass cleaner Warm, soapy water and a nonabrasive, plastic scrubbing pad Oven cavity Self-Cleaning cycle...
  • Page 26: Using And Replacing The Oven Lights

    • Do not use steel wool or soap-filled scouring pads. • Rub in the direction of the grain line to avoid marring the surface. • Always wipe dry to avoid water marks. • KitchenAid ™ Professional Formula Stainless Steel Cleaner & Polish is the cleaner recommended for cleaning stainless steel surfaces on this product.
  • Page 27: Using The Self-Cleaning Cycle

    sing the Self-Cleaning Cycle Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Do not use commercial oven cleaners in your oven. Failure to follow these instructions can result in burns, or illness from inhaling dangerous fumes.
  • Page 28: Before Setting The Controls

    sing the Self-Cleaning Cycle TIPS: • Keep the kitchen well ventilated during the Self-Cleaning cycle to help get rid of heat, odors, and smoke. • Clean the oven before it gets heavily soiled. Cleaning a very soiled oven takes longer and results in more smoke than usual.
  • Page 29: For Best Cleaning Results

    For best cleaning results • After the oven cools to room temperature, wipe up any residue or ash with a damp cloth or sponge. If any spots remain, clean with a mild abrasive cleanser or cleaning sponge. • Clean the oven before it gets heavily soiled.
  • Page 30: Troubleshooting

    (See Installation Instructions.) Replace household fuse or reset circuit breaker. Contact a designated servicing outlet to reconnect range. Refer to the section in this manual describing the function you are operating. Wait for the start time to be reached or cancel and reset the controls.
  • Page 31 Wait for the start time to be reached, or cancel and reset the control. Call a service technician to repair. Odors are normal when the range is new. The odors will disappear as the oven is used. continued on next page...
  • Page 32 PROBLEM POSSIBLE CAUSE Cookware is not Range is not level level on the range (Check to Cookware does not have flat see if liquids bottom. are level in cookware.) Excessive heat Cookware is not the correct on cooktop in...
  • Page 33 For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept.
  • Page 34: Requesting Assistance Or Service

    For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: Consumer Relations Department KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N3A7 •...
  • Page 35 read Recipes Portuguese party bread BIGA (STARTER): 4 cups (1 L) all-purpose flour 1 cup (250 mL) water (100-110°F [38-43°C]) ⁄ tsp. (4 mL) active dry yeast Preparation of the Biga (Starter): Stir the yeast into warm water. Let stand until the yeast is dissolved.
  • Page 36: Bread Recipes

    read Recipes Viennese bread INGREDIENTS: 1 cup (250 mL) water, (100-110°F [38-43°C]) 2 packages active dry yeast ⁄ ⁄ cups (1.87-1.94 L) all-purpose flour (divided) ⁄ cups (375 mL) milk ⁄ T (52.5 mL) butter ⁄ T (37.5 mL) granulated sugar 1 T (15 mL) salt EGG GLAZE: 1 egg...
  • Page 37 Chocolate chip rolls BIGA (STARTER): 4 cups (1 L) all-purpose flour 1 cup (250 mL) water (100-110°F [38-43°C]) ⁄ tsp. (4 mL) active dry yeast Preparation of the Biga (Starter): Stir the yeast into warm water. Let stand until the yeast is dissolved. Combine yeast mixture and flour and mix on low speed about 1 minute.
  • Page 38: Warranty

    PURCHASE. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.
  • Page 39 L’UTILISATEUR. À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR : LIRE LE PRÉSENT GUIDE ET LE GARDER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. KITCHENAID Modèle : KDRP407H 4452761A Note à l’intention de l’utilisateur ... 2 Sécurité de la cuisinière...3 Pièces et caractéristiques...5 Utilisation et entretien de la table de cuisson...7 Utilisation des brûleurs...7...
  • Page 40: Note À L'intention De L'utilisateur

    Merci d’avoir acheté un appareil électroménager KITCHENAID KITCHENAID construit les meilleurs accessoires pour la pièce la plus importante de votre domicile. Pour vous assurer de nombreuses années de fonctionnement sans souci, nous avons mis au point un guide d’utilisation et d’entretien. Il contient des renseignements appréciables qui vous aideront à...
  • Page 41: Sécurité De La Cuisinière

    écurité de la cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 42 écurité de la cuisinière IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : • MINIMISER LE RISQUE DE BASCULE- MENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES...
  • Page 43 ièces et caractéristiques Emplacements des caractéristiques Brûleurs de surface (p. 7) Boutons de commande des brûleurs (p. 8) Joint (p. 28) Élément de cuisson au four (dissimulé) (pp. 16, 17) Boutons de commande des brûleurs REAR FRONT Bouton de Bouton de commande de commande de l’élément arrière...
  • Page 44: Pièces Et Caractéristiques

    ièces et caractéristiques Évent du four L’air chaud et la vapeur d’eau s’échappent du four par un évent. L’évent du four est situé au-dessus de la porte du four. Cet évent est nécessaire pour la circulation de l’air. Ne pas obstruer l’évent. Ceci susciterait une médiocre performance de cuisson au four ou de rôtissage.
  • Page 45: Utilisation Et Entretien De La Table De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation des brûleurs La table de cuisson est équipée de brûleurs à gaz. Les brûleurs scellés diffusent la chaleur uniformément d’un côté à l’autre du récipient et permettent un réglage illimité. IMPORTANT : La table de cuisson est réglée à...
  • Page 46 tilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation des brûleurs : Boutons de commande 1. Saisir le bouton de commande. 2. Presser vers le bas et régler à LITE (allumage). L’allumeur électrique allume le gaz qui entre dans le brûleur. Lorsqu’un bruit sec se fait entendre, cela signifie que les allumeurs fonctionnent.
  • Page 47: Plaque De Mijotage

    tilisation et entretien de la table de cuisson Plaque de mijotage † Une plaque de mijotage a été fournie avec votre table de cuisson. Cette plaque est conçue pour être utilisée avec des réglages de brûleurs dans la gamme de moyen à...
  • Page 48: Choix Des Ustensiles De Cuisine

    tilisation et entretien de la table de cuisson Choix des ustensiles de cuisine Préparation de conserves Le grand diamètre de la plupart des bains- marie et autoclaves combiné au réglage de températures élevées pour des périodes prolongées peut endommager la table de cuisson.
  • Page 49: Caractéristiques Des Matériaux Des Ustensiles De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Caractéristiques des matériaux des ustensiles de cuisson Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la vitesse de transfert de chaleur de la table de cuisson au matériau de l’ustensile et comment la chaleur se répand également sur le fond de l’ustensile.
  • Page 50 tilisation et entretien de la table de cuisson Nettoyage des brûleurs de surface • On doit régulièrement enlever le chapeau du brûleur pour le nettoyer. Nettoyer tou- jours le chapeau du brûleur après un ren- versement de produits. Le fait de maintenir le chapeau propre empêche le mauvais allumage et une flamme inégale.
  • Page 51 tilisation et entretien de la table de cuisson Ajustement de la hauteur des flammes des brûleurs de surface La flamme du brûleur, lorsqu’elle est réglée à LO (basse), devrait être de couleur bleue constante et avoir une hauteur de 6 mm ( po).
  • Page 52: Nettoyage De La Table De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Nettoyage de la table de cuisson Ne jamais garder de matériaux combustibles telle que l'essence près de cet appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. PIÈCE ARTICLES UTILISÉS La table de...
  • Page 53: Utilisation Et Entretien Du Four

    tilisation et entretien du four On décrit étape par étape dans cette section comment utiliser toutes les fonctions du four contrôlées par les commandes électroniques. L’observation minutieuse de ces instructions de même que les conseils de cuisson et les renseignements de nettoyage aideront à...
  • Page 54: Réglage De L'horloge

    tilisation et entretien du four Mise en marche d’une fonction Après avoir programmé une fonction, on doit appuyer sur la touche ENTER (entrer). Nouveau réglage d’une fonction • Lorsque la cuisson est achevée, déplacer le bouton SÉLECTEUR à la position RESET (nouveau réglage).
  • Page 55 RÉGLAGE SCHÉMA CUISSON PAR CONVECTION Utiliser ce réglage pour les aliments qui deman- dent un chauffage doux, et pour la cuisson de pains et gâteaux. Utiliser Élément de aussi cette fonction pour cuisson au four la cuisson d’une grande (non visible) quantité...
  • Page 56: Position Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson

    tilisation et entretien du four RÉGLAGE SCHÉMA LEVÉE DU PAIN Utiliser ce réglage pour faire lever le pain. GARDER AU CHAUD Utiliser ce réglage pour garder les aliments au chaud après la cuisson. Élément de cuisson au four (non visible) NETTOYAGE Utiliser ce réglage pour l’autonettoyage seule-...
  • Page 57: Choix D'ustensiles De Cuisson

    Position des ustensiles de cuisson : QUAND VOUS AVEZ POSITIONNER 1 ustensile Au centre de la grille du four. 2 ustensiles Côte à côte ou légèrement décalés 3 ou 4 Dans les coins opposés ustensiles sur chaque grille du four. Décaler les ustensiles de sorte qu’aucun plat n’est directement au-dessus...
  • Page 58: Utilisation De Papier D'aluminium

    tilisation et entretien du four Utilisation de papier d’aluminium • Ne pas couvrir le fond du four avec du papier d’aluminium, recou- vrements ou usten- sile de cuisson. Des dommages perma- nents pourraient sur- venir au fini du fond du four. •...
  • Page 59: Conseils De Rôtissage Par Convection

    3. Appuyer sur ENTER pour la mise en marche. À la fin de la rôtissage par convection, tourner le SÉLECTEUR à RESET Conseils de rôtissage par convection • Utiliser la grille de rôtissage par convection sur la lèchefrite et la grille fournies avec le four. La grille de rôtissage par convection repose sur la lèchefrite et la grille.
  • Page 60: Cuisson Au Gril Par Convection

    tilisation et entretien du four Cuisson au gril par convection La cuisson au gril par convection est en fait le rôtissage par convection à haute tem- pérature. Utiliser ce réglage lors de la cuis- son au gril de morceaux épais de viande. Les résultats sont semblables à...
  • Page 61: Tableau De Cuisson Au Gril

    Tableau de cuisson au gril – Tourner les morceaux de poulet après environ la moitié du temps de cuisson au gril. – Tourner les aliments après à environ aux – Préchauffer le four pendant 5 minutes pour cuisson au gril à convection. (Voir [ ] dans le tableau pour les réglages de convection.) VIANDES Steak, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur...
  • Page 62: Levée Du Pain/Garder Au Chaud

    tilisation et entretien du four 7. Appuyer de nouveau sur ENTER pour voir l’heure d’arrêt. Pour régler une différente heure d’arrêt, tourner le réglage SET à l’heure désirée. Utilisation de la fonction Browning (brunissement) : 8. Appuyer de nouveau sur ENTER et le témoin lumineux de brunissement s’illuminera.
  • Page 63: Pain

    2. Remplir un plat à cuisson avec 2 tasses (455 mL) d’eau bouil- lante et le placer sur le plancher du four. Fermer la porte du four. 3. Tourner le SÉLECTEUR à PROOF/KEEP WARM (Levée du pain/Garder au chaud). 4. Appuyer sur ENTER. Laisser la pâte lever pendant la durée spécifiée dans votre recette ou jusqu’à...
  • Page 64: Utilisation Du Programme D'autonettoyage

    tilisation et entretien du four PIÈCE ARTICLES UTILISÉS Plat de cuisson Tampon en laine au gril d’acier et eau savonneuse tiède Le programme d’autonettoyage Grilles du four Tampon de laine d’acier et eau savonneuse tiède le programme d’autonettoyage Vitre de la porte Essuie-tout en papier et du four produit de nettoyage du...
  • Page 65 Nettoyage des surfaces en acier inoxydable • Ne pas utiliser des tampons en laine d’acier ou des tampons à récurer garnis de savon. • Frotter dans le sens de la ligne du grain pour éviter de marquer la surface. • Toujours bien sécher pour éviter les marques d’eau.
  • Page 66: Avant La Mise En Marche

    tilisation du programme d’autonettoyage Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Ne pas utiliser de produits commerciaux de nettoyage de four dans le four. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures ou une maladie provenant de la respiration d'émanations dangereuses.
  • Page 67: Avant Le Réglage Des Commandes

    tilisation du programme d’autonettoyage IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui existent lors du programme d’autonettoyage. L’exposition à ces émanations peut faire mourir certains oiseaux. Déplacer toujours les oiseaux dans une autre pièce bien aérée. CONSEILS : •...
  • Page 68: Pour Obtenir Les Meilleurs Résultats De Nettoyage

    tilisation du programme d’autonettoyage Pour voir la durée qui reste : Appuyer sur ENTER. L’afficheur retournera à “cln” après 5 secondes. Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage • Après le refroidissement du four à la température ambiante, essuyer tous les résidus ou traces de cendre avec un chiffon ou une éponge humide.
  • Page 69 uide de diagnostic Cette section est destinée à vous aider à économiser le coût d’un appel de service. Elle décrit les problèmes possibles, leurs causes et les mesures à prendre pour résoudre chaque problème. Si vous avez encore besoin d’assistance ou de service, appelez notre Centre d’assistance aux consommateurs (aux É.-U., voir page 35;...
  • Page 70 uide de diagnostic PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Émission Il est normal que les quatre d’étincelles par brûleurs émettent des étincelles les brûleurs lorsque un brûleur est mis en marche mais n’a pas été allumé. Des étincelles continues peuvent être causées lorsque : –Il existe une défectuosité...
  • Page 71: Guide De Diagnostic

    PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’ustensile n’est La cuisinière n’est pas pas d’aplomb sur d’aplomb. la cuisinière (voir Le fond de l’ustensile si le liquide dans utilisé n’est pas plat. l’ustensile est de niveau) Chaleur excessive L’ustensile n’est pas de sur la surface de taille correcte pour la cuisson autour de surface de cuisson.
  • Page 72 uide de diagnostic CAUSE POSSIBLE PROBLÈME Le bord de la La garniture nécessite un croûte brunit temps de cuisson plus long avant que la que la croûte. tarte ne soit prête L’afficheur indique Il y a eu panne de courant. le message “PF”...
  • Page 73: Demande D'assistance Ou De Service

    • Compagnies de service et distributeurs de pièces de rechange. Les techniciens de service désignés par KitchenAid ont reçu la formation qui leur permet d’effectuer les travaux de réparation sous garantie et le service après-vente sur les produits partout aux É.-U.
  • Page 74 Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid pour nous communiquer vos questions ou préoccupations, à l’adresse suivante : Service des Relations avec les consommateurs...
  • Page 75 ecettes de pain Pain portugais de réception BIGA (DÉBUT) : 4 tasses (1 L) de farine tout-usage 1 tasse (250 mL) d’eau (100-110°F [38-43°C]) ⁄ c. à thé (4 mL) de levure sèche active Préparation de la biga (début) : Incorporer la levure dans l’eau tiède en remuant.
  • Page 76: Recettes De Pain

    ecettes de pain Saupoudrer la surface des pains de farine de seigle et déposer sur une tôle à biscuits recouvertes de papier parcheminé non adhésif. Entailler en diagonale à environ 1 po (2,5 cm) d’espace avec une lame de rasoir ou un couteau bien aiguisé...
  • Page 77 Verser l’eau tiède dans un bol à mélanger et incorporer la levure en brassant. Laisser reposer jusqu’à dissolution de la levure. Ajouter la biga (début) au mélange de levure, en brisant la biga (début) en petits morceaux. Mélanger pendant environ 2 minutes. Ajouter la farine, le beurre, le sucre, les œufs et le sel, et bien mélanger.
  • Page 78 ecettes de pain Pain blanc ⁄ tasse (125 mL) de lait 3 c. à soupe (45 mL) de sucre cristallisé 2 c. à thé (10 mL) de sel 3 c. à soupe (45 mL) de beurre 2 env. de levure sèche active ⁄...
  • Page 79 otes...
  • Page 80: Garantie

    À l’extérieur de Canada et des 50 États des Etats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d’abord la section “Demande d’assistance ou de service”...

This manual is also suitable for:

Kdrp407hss - 30" pro-style dual-fuel range

Table of Contents