Kenmore 596.500031 Use And Care Manual page 36

Side-by-side refrigerator
Hide thumbs Also See for 596.500031:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Caracteristicas
de la secci6n
del refrigerador
PRECAUCION
j
Almacenaje
en ia puerta_0,,_,.,_.
Pare evf_arlesiones pers_na_es e daSos matedales, observe b skjuiente:
Verifique que la repisa est6 segura antes de oo!ocar artfcubs endma de
larnisma
Maneje cuidadosemente las repisasde viddo templado. Las rep'_sas
pueden quebrarse repen_amente si se gotpean, rayan o se exponen a
cambios s_Jbitcs de femperatura.
Almacenaje
en la puerta
........................
i
ii iii
ii iiiiiiiiii1,1,1111
Milk
Savor
TM
_ _I_
modd_
Los compartimientos
de temperature controlada
Milk Savor
TM
mantienen las bebidas y o_os
a_culos a una temperatura de haste 5°F (3°C)
m&s fffa que el resto de la secd6n dei reffigerador_ _
La entrada de aire perrnite que el aire de la
_ _ ._
secci6n eel conge,ader pase al Mi,k Savor
TM
i i//_
B con_l del M_k Savoff Mse enct:enka
I_ _j\v,_.j
ubbado en la pared izquierda de la secci6n
_ _J"_
de! refrigerador. El control ajusta la _ntidad
w B_--
de aire que dr_la
en el Milk Savor "n_ D6 vuelta al
control ee sentido de tas agujas del retoj pare una
temperatura m_s fria
Pare quitare
instalar el Milk Savor
TM
• Si est_ ubicado directamente endma del
Milk Saver% pedda ser necesario quita4[_
I
cenlro de productos l&cteos o
el mcipbnte de I a puerta Consul[e las
'!
J [
tt
iost.rucciones apropiadas y quite et
L [J J
JJ
ar_culo Deslice el compartim[ento Mitk
Jl_--'l!
Savor
TM
hada am'ba y s_queb en farina
re_
I T---
• Pare insialaflo, alinee uno de los orifido_
Illl I
t t
de entrada de aire det M_k Savor
TM
(A)
_---_f_J_[J
I
1_
de las Oos e . des de ire# .#' L4 HB kt
de ]a puertao Empuje el
11111
I!'
compartimiento hacia abajo denbo
".q_l_2:_,.lillt I_
eeJ e uje dor
deIa
l gt ilI
H
puerta haste que se detenga.
--J
_ I lttll ti
IMPORTANTr=
El compadimiento Milk Savor
TM
no fundonar&
apropiademenle
si los orifidos de la entrada de aire no est_n
alineados con los orificios de la entrada de aire del
recubrimiento de la puert&
i
HHm
de
productos
lacteos
El centre de productos I_cteos proporciona un almac_n
conveniente para articulos tales come mantequil_a, yogur,
queso, etc
Este comper_miento es una carecterfstJca ajustable ubicada en
la puerla. Puede moveme a verbs bgares diferentes pare
satisfaoer las necesidades de almacenaje
Para quitar e instalar el compartimiento:
_
• Pare qu_arb, deslbe el osntro de l_cteos
-_."_7--_--."
hada am_3ay hada afuem
• Pare instalado, deslice el ensemble
/_
en el suje_ador que desee del
recubfimJento de la pueria y empuje
hada abajo haste que tope,
Pare quitar e instalar la puerta de! centre de l_cteos:
• Pare quitada, epr_na ambos _adosde }a puerta de l&cteos y
s_quela.
. Pare inslalada, des_oe los lades de la puerta adentro
de t,_cteoshaste clue los puntos de bisagra entree en su
r-
Recipientes
inclinables
de la puerta
m Mgt_os
moddc_
Los recipientes
incltoables
de la puerta consisten
de
un recipiente y un bastidor, proporcionan
un aimacenamiento
convenienle,
ajustable
para articulos en la puerta. Los
recipientes se inclinan hacia afuera pare ofrecer un acceso
f_dl, y se sacan pare fadii_ar la limpieza y el ajuste
Para quitar
e instalar
el recipiente:
_v/_
jj_
•Para
qultar el recipiente, incline et
recipiente hacia adeiante y j_lelo hacia
afuera
•Para
instatar el redpiente, desl[ce e! recipiente dentro del
bastidor del redpiente y empuje el recipiente hacia ardba
Para ajustar
el bastidor
del reeipiente:
• Quite el recipiente de acuerdo con las instrucciones
antedores.
__,
• Levante el bastider del soporte de la puerLa
y cal6quefo en la ubicaci6n deseada..
L
.....................
)ientes
de
la puerta
Para quitar e instalar
los recipientes:
• Levante el recipiente de la puerta haste que
pase de los sujetaderes
del recubrimiento
de ta pueC_a,despu&s tire del recipiente de 1_
puerta hada afuera
•Para
instalado, destice el recipiente per endma de
los sujetadores
deseados
del recubrimiento
de la
puerta y empuje hacia abajo haste que el redpiente
tope.
Repisas
Repisas
a prueba
de derrames
Las repisas
fijas a prueba de
derrames
controlan
los derrames
pequeSos para facilitar la limpieza
Pare quitar e lnstalar las repisas:
• Pare quitar las repisas, levante la perte del
fi'ente de la repisa pare que se suelten de
los ganches del r_el met_lico y jale pare sacarla
• Pare instatar ]as repisas, seleccione el punto en e! riel
met_lico pare volver a co!ocarlo e inserter los ganchos,
Levante el frente de la repisa haste que tos ganchos se
lmbea en su luga_ Baje el frente de ta mpisa
36

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents