Kärcher G 2650 OH Operator's Manual

Kärcher G 2650 OH Operator's Manual

Karcher high pressure washer operator manual
Hide thumbs Also See for G 2650 OH:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

G 2650 OH
English
Español
Français
9.139-188.0 01/06
2
16
32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher G 2650 OH

  • Page 1 G 2650 OH English Español Français 9.139-188.0 01/06...
  • Page 2: Table Of Contents

    Please take a moment to register your pressure washer online at www.karcher-usa.com/warranty Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher-canada.com Kärcher Customer Support Mexico Call: 01-800-024-13-13 for help or visit our website: www.karcher.com.mx...
  • Page 3: Model Overview

    1 Handle 2 Trigger gun 3 Trigger gun safety lock 4 High pressure hose 5 Gas tank 6 Spray wand 7 Dipstick MODEL OVERVIEW 8 Water inlet with garden hose con- nector 9 High pressure outlet 10 Detergent suction tube with filter 11 Quick connect nozzles 12 Spark plug 13 Water inlet filter...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions of the engine manufacturer before start-up and follow the safety instruc- tions carefully. WARNING When using this product basic pre- cautions should always be followed, including the following: Read all the instructions before us- ing the product.
  • Page 5 5-gallon container. The water supply temperature must not exceed 104°F/40°C. Never use the pressure washer to draw in water contaminated with sol- vents, e.g. paint thinners, gasoline, oil, etc. Always prevent debris from being drawn into the unit by using a clean water source.
  • Page 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1: Attach the handle to the frame of the pressure washer. Align holes, insert bolts, and tighten with knobs. STEP 2: Fasten the rubber grommets in the nozzle holder. STEP 3: Mount the nozzle holder and the gun/hose storage handle.
  • Page 7: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Do not run the engine with a high or low oil level as this can cause engine dam- age. If you have further questions regarding the engine, please refer to the engine manual included with the unit. STEP 1: Check oil level.
  • Page 8: Using The Accessories

    Quick connect nozzles 0° spray angle = Red nozzle For particularly stubborn accumulation of grime. Not recommended for soft materials like sidings, decks, painted surfaces, cars. 15° spray angle = yellow nozzle For dirt accumulation over a surface. 25° spray angle = Green nozzle For dirt accumulation over a large sur- face.
  • Page 9: Working With Detergents

    The special formula won’t clog the suction tube filter and will protect the internal parts of the pressure washer for a long- er life. For Kärcher Detergents, check your retailer or visit our website: www.karcher-usa.com/home Kärcher detergents available in...
  • Page 10: Taking A Break ..Five Minutes Or More

    TAKING A BREAK ..five minutes or more STEP 1: Engine with manual throttle: Move the throttle lever to the SLOW position. Allow the engine to idle for a few seconds, then move the throt- tle lever to the STOP position. Engine with fixed throttle: Move the engine stop switch to the OFF position.
  • Page 11: Winterizing And Long-Term Storage

    Kärcher-Autho- rized Service Center for repair. (You can locate a service center in your area online at www.karcher-usa.com/ser- vice.) Pump Maintenance The pump on your Kärcher pressure washer does not require maintenance.
  • Page 12: Cleaning Tips

    Deck Cleaning (with or without detergent). Pre-rinse deck and surrounding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your work area to smaller sections of approximately 25 square feet.
  • Page 13: Optional Accessories

    When using on surfaces which might come in contact with food, flush sur- faces with plenty of drinking water. For additional cleaning tips, visit our website at www.karcher-usa.com/ home Optional Accessories Optional accessories are available to further enhance your cleaning capabili- ties.
  • Page 14: Troubleshooting

    CAUTION Remove the spark plug cable to prevent accidental ignition of the engine before making any repair. Symptom Cause Engine will not No gasoline start Choke is not in the correct position. Water pressure built up in the machine. For additional engine problems refer to the engine manual. Unit does not Diameter of garden hose is too reach high...
  • Page 15 Tighten fittings. Call Customer Support Thermal protection device will auto reset. Do not run pump for more than 5 minutes with- out spraying. USA: 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/home Canada: 1-800-465-4980 www.karcher-canada.com Mexico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx English...
  • Page 16 Web: www.karcher-usa.com/home Por favor, dedique unos minutos a re- gistrar su aparato de lavado a presión en www.karcher-usa.com/warranty Servicio de atención al cliente de Kärcher Canadá Llame al: 1-800-465-4980 para recibir ayuda o visite nuestra página web: www.karcher-canada.com...
  • Page 17: Vista General Del Modelo

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Asa de transporte 2 Pistola de disparo 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 Manguera de alta presión 5 Depósito de gasolina 6 Barra pulverizadora 7 Varilla del aceite 8 Toma de agua con conector para manguera de jardín 9 Salida de alta presión 10 Tubo de succión de detergente con...
  • Page 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción del fabri- cante del motor, especialmente las indicaciones de seguridad. ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
  • Page 19 No tocar las superficies calientes o permitir a los accesorios que estén en contacto con las superficies ca- lientes. No permitir a la manguera de alta presión que esté en contacto con la cinta de protección. No dejar la máquina sin supervisión cuando esté...
  • Page 20: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 1: Conectar el mango al bastidor de la limpiadora a presión. Alinear orifi- cios, insertar pernos y apretar con la empuñadura. PASO 2: Fije el ojal de goma. PASO 3: Montar el soporte de la boquilla y el mango de almacenamiento de la pistola/manguera.
  • Page 21: Instrucciones De Funcionamiento

    PASO 8: Conectar la manguera de alta pre- sión a la pistola pulverizadora. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN No poner en funcionamiento el motor con un nivel de aceite demasiado bajo o demasiado alto ya que se puede dañar el motor. Si tiene más preguntas sobre el motor, consulte el manual suministrado con el equipo.
  • Page 22: Utilicación De Los Accesorios

    Motor con estrangulación fija: mover el interruptor de parada del motor a la posición ON. Consulte el manual del motor para más información sobre el motor. PASO 9: tirar del mango de arranque. UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS Boquillas de conexión rápida 0°...
  • Page 23: Trabajar Con Detergentes

    TRABAJAR CON DETERGENTES Sólo se pueden aplicar detergentes con la boquilla de detergente negra. PASO 1: Colocar la boquilla de detergente negra para aplicar detergente a baja presión. PASO 2: Llene el recipiente con detergente Kärcher. Coloque el extremo con fil- tro del tubo de succión de detergen- te dentro del recipiente.
  • Page 24: Tomarse Un Descanso

    Detergentes Kärcher disponibles en Canadá: – Lavado de vehículos – Lavado a presión – Lavado de pisos y vallas – Desengrasante ATENCIÓN No utilice nunca: – Lejía, productos que contengan clo- ro ni otro tipo de productos químicos corrosivos TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: Motor con estrangulación ma- nual:...
  • Page 25: Apagado Y Limpieza

    PASO 1: Quitar el tubo de absorción de deter- gente del bidón e introducir en un galón de agua limpia. Sacar agua a baja presión durante un minuto. PASO 2: Motor con estrangulación ma- nual: Mover la palanca del estrangulador a la posición SLOW.
  • Page 26: Instrucciones De Mantenimiento

    No usar la boquilla pulverizadora para levantar suciedad sobre una Español cio técnico en su zona online en www.karcher-usa.com/service.) Mantenimiento de la bomba La bomba de su limpiadora Kärcher no precisa mantenimiento. Cualquier in- tento de revisar o modificar la bomba puede dañar su limpiadora a presión y...
  • Page 27 ATENCIÓN No usar la boquilla pulverizadora para levantar suciedad sobre reves- timientos ya que puede causar da- ños. Patios de cemento, ladrillos y piedras (con o sin detergente).Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza Pressure Wash o Degreaser de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja presión.
  • Page 28 Estos accesorios son pre- cisos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra página Web www.karcher-usa.com/home para obtener información acerca de precios e información actualizada. – Manguera de alargamiento – Boquilla oulverizadora para levantar...
  • Page 29: Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG ATENCIÓN Quitar el cable de enchufe de chispas para evitar que el motor se encienda de Síntoma Causa El motor no arran- No hay gasolina El estrangulador no está en la posición correcta. Presión de agua formada en la máquina.
  • Page 30 Síntoma Causa La presión de sali- El suministro de agua de entra- da varía entre alta da no es suficiente. y baja presión. La bomba está succionando ai- El filtro de entrada de agua está obstruido. La boquilla pulverizadora está atascada.
  • Page 31 Goteo de aceite. La juntas de estanqueidad de aceite están dañadas o desgas- tadas. Si tiene más problemas de los que es- tán indicados, llame o visite nuestra pá- gina web. EE.UU.: 1-800-537-4129 www.karcher- usa.com/home Canadá: 1-800-465-4980 www.kar- cher-canada.com Méjico: 01-800-024-13-13 www.kar- cher.com.mx Solución...
  • Page 32 Service à la clientèle aux États- Unis Appeler : 1-800-537-4129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com/home Prenez quelques minutes pour enregis- trer votre nettoyeur pression en ligne à l'adresse suivante usa.com/warranty Service après-vente Kärcher CDN Assistance téléphonique : 1-800-465-...
  • Page 33: Généralités

    1 Poignée 2 Poignée-pistolet 3 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 4 Tuyau à haute pression 5 Réservoir à essence 6 Lance 7 Jauge à huile 8 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage GÉNÉRALITÉS 9 Sortie haute pression 10 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 11 Buses à...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constructeur du moteur et en particulier respecter les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours obser- ver une certaine prudence élémentaire, incluant notamment: Lire toutes les instructions de servi- ce avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 35 Ne pas utiliser l'appareil si de l'es- sence a été renversée. Dans ce cas, déplacer l'appareil vers un autre en- droit en veillant à ne pas créer d'étin- celles. La machine présente des surfaces chaudes. Tout contact avec ces der- nières peut être source de brûlures.
  • Page 36: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE ETAPE 1 : Fixer le manche au châssis du net- toyeur pression. Aligner les orifices, insérer les boulons et les serrer à l'aide d'écrous borgnes. ETAPE 2 : Fixez les canon isolant. ETAPE 3 : Monter le support de buse et lle sup- port de rangement du pistolet/flexi- ble.
  • Page 37: Mode D'emploi

    ETAPE 8 : Brancher le flexible haute pression sur le pistolet. ATTENTION Ne jamais démarrer le moteur si le ni- veau d'huile est insuffisant ou excessif sous peine d'endommager le moteur. Pour de plus amples informations à pro- pos du moteur, se reporter au manuel du moteur fourni avec l'appareil.
  • Page 38: Utilisation Des Accessoires

    Pour de plus amples informations à propos du moteur, reportez-vous au manuel du moteur. ETAPE 9: Tirer la poignée du starter. Si le moteur ne démarre pas après 3 tentatives, appuyez sur la gâchette du pistolet de manière à libérer la UTILISATION DES ACCESSOIRES Buses à...
  • Page 39: Emploi De Détergents

    Utilisez uniquement la buse à déter- gent noire pour l'usage de déter- gents. ETAPE 1 : Installer la buse à détergent noire pour procéder à un nettoyage au dé- tergent à basse pression. ETAPE 2 : Remplir un récipient avec du déter- gent Kärcher.
  • Page 40: Prendre Une Pause

    Détergents Kärcher disponibles au Canada : – Nettoyant automobile – Nettoyant pression – Nettoyant terrasses et barrières – Dégraissant ATTENTION Ne jamais utiliser : – javellisant, produits à base de chlore et autres produits chimiques corro- sifs PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ETAPE 1 : Moteur à...
  • Page 41: Arrêt De L'appareil Et Nettoyage

    ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : Retirer le tuyau d'aspiration de dé- tergent du récipient et ajouter 1 gal- lon d'eau fraîche. Siphonner l'eau à basse pression pendant une minute. ETAPE 2 : Moteur à accélérateur manuel : Positionner le levier des gaz sur la position LENTE.
  • Page 42: Consignes D'entretien

    Pompe Kärcher Première utilisation Toutes les pompes Kärcher sont rem- plies d'huile d'usine. Il est inutile de ra- jouter de l'huile. Contrôle de la pompe Contrôler régulièrement l'état de la pompe du nettoyeur pression (contrôle visuel). En cas de fuite d'huile au niveau des joints d'étanchéité...
  • Page 43 layage régulier en maintenant la buse à environ 15 cm de la surface à nettoyer. ATTENTION L'utilisation de la buse Dirtblaster ris- que d'endommager les parements. Patios de ciment, briques et pier- (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net ou du dé- graisseur Kärcher, l'appliquer à...
  • Page 44 : Ces accessoires sont disponibles à la date d'impression du présent catalogue. Veuillez consul- ter notre site Web www.karcher- usa.com/home pour de plus amples in- formations sur les prix et les nouveau- tés.
  • Page 45: Dépannage

    ATTENTION Avant de procéder aux réparations, dé- brancher toujours le câble de la bougie Symptôme Cause Le moteur ne dé- Réservoir d'essence vide marre pas Le levier d'étrangleur n'est pas dans la bonne position. La pression de l'eau augmente dans la machine. Pour les autres problèmes relatifs au moteur, se reporter au manuel du moteur.
  • Page 46 Symptôme Cause La pression de Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. Pompe aspirant de l'air. Filtre d'admission d'eau encras- sé. La buse de vaporisation est obs- truée. Calcification du pistolet, du tuyau ou de la lance. Il n'y a pas de dé- Tube d'aspiration de détergent tergent.
  • Page 47 Symptôme Cause La lance fuit. Lance mal fixée. Joint torique ou insert plastique brisé. La pompe est Pompe aspirant de l'air. bruyante. La pompe présen- Raccords desserrés. te des fuites d'eau Joints d'eau endommagés ou (jusqu'à 10 gout- usés. tes par minute Le dispositif de protection ther- sont admissibles).

This manual is also suitable for:

G 3025 ohG 3050 oh

Table of Contents