Color Television Color Television Owner’s Manual JV-DTV17 Please read this manual carefully before operating your set. Retain it for future reference. See the label attached on the back cover and quote this infor- mation to your dealer when you require service.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICE- ABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Page 3
Important safeguards for you and your new product Your product has been manufactured and tested with your safety in mind. However, improper use can result in potential electrical shock or fire haz- ards. To avoid defeating the safeguards that have been built into your new product, please read and observe the following safety points when installing and using your new product, and save them for future reference.
Page 4
14. Outdoor Antenna Grounding If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some pro- tection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code (U.S.A.), ANSI/ NFPA 70 provides informa- tion with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of ground-...
Warnings Safety Instructions Contents Installation Location and function of controls Remote control handset Battery installation Front panel / Back panel Connection to External equipment Connecting to an Inside Antenna Setup Connecting to an Outdoor Antenna Setup VCR Setup Cable TV Setup External A/V Source Setup DVD Setup DTV Setup...
Page 6
Power This set operates on a DC supply provided by the AC-DC adapter, the voltage is as indi- cated on the label on the back cover. Use only AC-DC adapter supplied with the set and never apply an AC mains to the set directly.
All the functions can be controlled with the remote control handset. Some functions can also be adjusted with the buttons on the front panel of the set. POWER switches the set on from standby or off to standby. NUMBER BUTTONS switches the set on from standby and selects a programme.
1. POWER/STANDBY INDICATOR illuminates red in standby mode. illuminates green when the set is switched on. 2. ON/OFF (r r ) switches the set on from standby or off to standby. Note : Power line lives even when the power is off. 3.
Page 9
RGB IN RGB IN DC-12V DC-12V L/R IN L/R IN (COMPONENT INPUT) (COMPONENT (PC/DTV INPUT) (PC/DTV INPUT) 1. POWER CORD SOCKET 2. RGB INPUT(PC/DTV INPUT) / L/R IN Connect the set output socket of the PERSONAL COM- PUTER to this socket. 3.
Connecting to an Inside Antenna Setup - Typical wall antenna jack used in apartment buildings, connect the antenna cable as shown below. - Typical wall antenna jack used in apartment buildings, connect the antenna cable as shown below. (Use the correct type of antenna cable for the type of wall antenna jack.) (Use the correct type of antenna cable for the type of wall antenna jack.) Apartment Buildings - If you have a 75Ω...
Page 11
You can connect additional equipment, such as VCRs, camcorders etc. to your set. Examples are shown below. Watching VCR - If you connect an S-VIDEO VCR to the S-VIDEO input, the picture quality is improved ; compared to connecting a regular VCR to the Video input.
Page 12
Watching Cable TV (R) AUDIO (L) VIDEO After subscribing for a local cable TV station and installing a converter you can watch cable TV. For further information of cable TV, contact the local TV station. In using connection 1 1.Select programme number in programme switch of cable box.
Page 13
Watching DVD < Back panel of the set > VIDEO AUDIO S-VIDEO (R) AUDIO (L) (R) AUDIO (L) S-VIDEO < Back panel of a DVD player > How to connect Connect DVD video inputs to Y, P of COMPONENT (DVD INPUT) and audio inputs to Audio sockets of AUDIO INPUT.
Page 14
Watching DTV < Back panel of the set > < Back panel of a digital SET-TOP BOX > - To watch digitally broadcast programs, purchase and connect a digital set-top box. Connections Connect the digital set-top box video outputs to the COMPO- NENT (Y, P ) jacks and connect the digital set-top box audio outputs to the AUDIO jacks.
On and Off Programme selection You can select a programme Press the POWER, number with the INPUT SELECT or NUM- NUMBER buttons. BER buttons to switch it on fully. Press the POWER button. The set reverts to standby mode. Pull out mains plugs to switch the set off.
The dialogue between you and your set takes place on screen with an operator menu. The buttons required for the operating steps are also displayed. Repeatedly press the MENU but- ton to display each menu. AutoOprogram ManualOprogram FavoriteOch. ()MoveO}{NEXTOMENU Station menu Press the button to select a menu item.
Page 17
Memorizing the Channels with Auto programe - For Auto to work, the programming source must be con- nected to the TV and the TV must be receiving program- ming signals either over-the-air or from a cable-type ser- vice provider. 1. Repeatedly press the MENU button to select the Station menu.
Page 18
Fine Tuning Adjustment - This function adjusts the pictures stability and condition when it is poor. 1. Repeatedly press the MENU button to select the Station menu. 2. Press the 3. Press the D D / E E 4. Use the F F / G G erence.
PSM (Picture Status Memory) 1. Repeatedly press the MENU button to select the Picture menu. 2. Press the button to select Auto picture. 3. Press the button to make appropriate adjust- ments. 4. Press the EXIT button to save and return to TV view- ing.
CSM (Color Status Memory) To initialize values (reset to default settings), select the Normal color temperature options (red, green or blue) manually, CSM is automatically changed to User 1. Repeatedly press the MENU button to select the Picture menu. 2. Press the 3.
SSM (Sound Status Memory) You can select your preferred sound setting; Flat, Music, Movie or Speech and you can also adjust the sound fre- quency of equalizer, balance. If you switch AVL to on, the set automatically keeps on an equal volume level even if you change programmes.
Balance 1. Repeatedly press the MENU button to select the SOUND menu. 2. Press the 3. Press the ments. 4. Press the EXIT button to save and return to TV view- ing. AVL (Auto Volume Leveler) 1. Repeatedly press the MENU button to select the SOUND menu.
Stereo/SAP Broadcasts Setup - The TV can receive MTS stereo programs and any SAP (Secondary Audio Program) that accompanies the stereo pro- gram, if the broadcaster transmits an additional sound signal as well as the original one. - Mono: The primary language is heard from left and right speakers. Signal mode is mono. - Stereo: The primary language is heard from left and right speakers.
Clock You must set the time correctly before using on/off time function. 1. Repeatedly press the MENU button to select the TIME menu. 2. Press the select Clock 3. Press the button to adjust the / E E hour. 4. Press the button to adjust the / E E minute.
Auto off If you select on the Auto off menu, the set will auto- matically switch itself to standby mode approximately ten minutes after a TV station stops broadcasting. 1. Repeatedly press the MENU button to select the TIME menu. 2.
Caption Use the cc button repeatedly to select Captions. EZ Mute shows the selected captions option (if available on program) when the TV sound is muted. 1. Repeatedly press the MENU button to select the Special menu. 2. Press the 3.
Lock Menu Options Parental Control can be used to block specific channels, ratings and other viewing sources. The Parental Control Function (V-Chip) is used to block program viewing based on the ratings sent by the broadcast station. The default setting is to allow all programs to be viewed. Viewing can be blocked by the type of program and by the categories chosen to be blocked.
Key lock 1. Repeatedly press the MENU button to select the Special menu. 2. Press the select Key lock 3. Press the select on or off. 4. Press the EXIT button to save and return to TV viewing. Language Captions Captions/Text KeyOlock ParentalOctl...
PC in socket (D-Sub jack) 1. Connect the signal cable from the monitor output sock- et of the PERSONAL COMPUTER to the PC input socket of the set. 2. Connect the audio cable from the PC to the PC SOUND sockets of the set. 3.
Picture adjustment You can adjust picture contrast, brightness, horizontal/ver- tical position, clock, clock phase, auto-configure and reset as you prefer. 1. Repeatedly press the INPUT SELECT button to select the PC monitor mode. 2. Repeatedly press the MENU button to select the Special menu.
Page 31
Symptoms No picture, no sound Sound OK, poor picture Picture OK, poor sound Picture blurred Lines or streaks in picture Poor reception on some channels No color Poor color Remote control does not work Incorrect position Vertical bars or stripes on background Horizontal noise Signal Cable message appears Check these items and try to...
Televisor en color Televisor en color MANUAL DEL USUARIO Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Consérvelo para futuras consultas. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y pro- porcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
Page 34
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES DE SERVICIO PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. CONSULTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. El símbolo del rayo con punta en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero, está destinado para alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso"...
Page 35
Precauciones importantes sobre seguridad para usted y su nuevo producto. Su aparato ha sido fabricado y probado teniendo en cuenta su seguridad. Sin embargo, el uso indebido del mismo puede resultar en riesgos de choque eléctrico o incendio. Para evitar que fallen las precauciones de seguridad que se han incorporado a su nuevo aparato, por favor lea y cumpla los siguientes puntos sobre seguridad cuando instale y use su nuevo aparato, y guárdelos para futuras referencias.Observando las simples precau- ciones que se mencionan en este manual puede ayudarlo a tener muchos años de disfrute y operación segura que se incorporan en su nuevo pro- ducto.
Page 36
14. Conexión a Tierra de una Antena Externa Si una antena exterior o sistema de cable es conectado al aparato, asegúrese que la antena o el sistema por cable estén conectados a tier- ra, para proporcionar protección contra descargas eléctricas y cargas estáticas acumuladas.
Page 37
Advertencia Precauciones de Seguridad Contenido Instalación Localización y función de los controles Mando a distancia Instalación de las pilas Panel frontal Panel Posterior Conexión de equipos externos Conectando a una terminal de antena de pared Conectando una antena exterior Ver Vídeos Ver TV por Cable Ver una fuente externa Audiovisual...
Page 38
Alimentación Este televisor ciona con un DC sum- inistrado por el adap- tador AC-DC, el volta- je está indicado en la etiqueta de la tapa superior. Use sola- mente el adaptador AC-DC suministrado Televisor nunca enchufe el tele- visor directamente a un AC de la red eléc- trica.
- Todas las funciones pueden ser controladas mediante el mando a distancia. Asimismo, algunas funciones pueden ajustarse mediante los botones en el panel lateral del televisor. - Inserte las pilas antes de utilizar el mando a distancia. POWER Enciende el televisor o lo pone en modo en espera.
Page 40
1. INDICADOR DE MODO DE ENCENDIDO / ESPERA (r r ) Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina en verde cuando el aparato está encendi- 2. ON/OFF ( para encender el televisor, si está en espera, o para ponerlo en espera, si está...
RGB IN RGB IN DC-12V DC-12V L/R IN L/R IN (COMPONENT (COMPONENT INPUT) (PC/DTV INPUT) (PC/DTV INPUT) 1. ENCHUFE HEMBRA PARA EL CABLE DE CORRI- ENTE ELÉCTRICA 2. ENTRADA RGB (ENTRADA PC/DTV) / L/R IN Conecta el enchufe hembra de salida del ORDE- NADOR PERSONAL a este enchufe.
Conectando a una terminal de antena de pared - En el caso de una terminal de antena de pared en apartamentos, conecte el cable de la antena como se muestra abajo. (Utilice el tipo correcto de cable que concuerde con el tipo de terminal de antena de pared). Apartamentos - En el caso de un cable redondo de 75 ohms, inserte el cable de bronce y ajústelo con una tuerca.Y en el caso de un cable plano de 300 ohms conecte el cable enrroscado al convertidor de antena y luego conecte el convertidor al puerto de entrada de la antena.
También puede conectar equipos adicionales a su televisor, como p.e. VCRs, videocámaras, etc.. Aquí mostrado puede ser algo diferente de su conjunto. Ver Vídeos - Si se conecta una Grabadora de Vídeo Estéreo a la toma de Vídeo Estéreo, mejora la calidad de la imagen, si se la compara con la conexión de una Grabadora normal a la entrada de Vídeo.
Ver TV por Cable (R) AUDIO (L) VIDEO < Caja del adaptador de cable> - Después de haberse suscrito a un servicio de televisión por cable a través de un proveedor local y de haber instalado un adaptador, ya puede usted ver la progra- mación de la televisión por cable.
Page 45
Ver DVD VIDEO AUDIO S-VIDEO (R) AUDIO (L) (R) AUDIO (L) S-VIDEO <Panel posterior de un reproductor de DVD> Cómo conectar Conecte la salida vídeo o S-Vídeo del DVD à la entrada VIDEO o S-VIDEO y las salidas audio del DVD a las entradas AUDIO del TV.
Viendo DTV - Si quiere ver programas de televisión digitales debe comprar una SET-TOP BOX (CAJA SINTONIZADORA) digital. Cómo conectar Conecte las entradas de video de la caja sintonizadora a COM- PONENT (Y, P tores de Audio de la AUDIO. Cómo usar 1.
Encendido y apagado Selección de programas Pulse los botones POWER, Los programas se pueden , INPUT SELECT o seleccionar, bien sea medi- NUMBER para encenderlo ante o las teclas de completamente. NÚMEROS. Pulse el botón POWER. El aparato vuelve al modo de espera.
- El diálogo entre usted y su televisor se produce en la pantalla, a través del menú del usuario. Pulse repetidamente el botón MENU para visualizar cada menú. Program.auto Program.manual CanalOfavorito ()SelecO}{EntrarOMenu Menú de Emisora Pulse el botón D D / E E para selec- cionar un elemento del menú.
Page 49
Memorizando los canales por medio de la automática - Para que Auto Programa funcione, la fuente programada debe estar conectada al TV y el TV debe recibir las señales programadas ya sea por aire o del proveedor de servicio de cable. 1.
Page 50
Ajuste óptimo - Esa functión ajusta la condición de la esta bilidad be los cuadros cuando es pobre. 1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú de Emisora. 2. Presione el botón Program.manual 3. Presione el botón fina. 4.
Page 51
PSM (Memoria del estado de imagen) 1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú Imagen. 2. Presione el botón para seleccionar APC. D D / E E 3. Pulse el botón para realizar los ajustes ade- cuados. 4. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV. Para recuperar su ajuste preferido, pulse el botón PSM hasta que aparezca la imagen deseada ( Nitida...
CSM (Memoria de Estado de Color) Para inicializar valores (restablecer opciones por defecto), seleccionar la opción Al ajustar las opciones de temperatura del color (rojo, verde o azul) de forma manual, el CSM cambia automáticamente a 1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú...
Page 53
SSM (Memorización niveles de sonido) Usted puede seleccionar su ajuste sonoro preferido: Flat, Música, Película o Voz, según prefiera. También podrá ajustar la frecuencia del sonido del ecualizador, el bal- ance. Si selecciona AVL Conex, el aparato guardará automáticamente el mismo nivel de volumen incluso si usted cambia el programa.
Page 54
Balance 1. Pulse repetidamente el otón MENU para seleccionar el menú de Sonido. 2. Presione el botón 3. Presione el botón cuados. 4. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV. AVL (Auto Nivelador de Volumen) 1. Pulse repetidamente el otón MENU para seleccionar el menú...
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP - La Pantalla de TV puede recibir programas MTS Estéreo y SAP que acompañan la programación y transmiten una señal de sonido adicional de alta fidelidad. - Mono : El lenguaje primario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho. El modo de señal es mono. - Estéreo : El lenguaje primario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho.
Reloj Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de tiempo. 1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú Time. 2. Presione el botón seleccionar Reloj 3. Pulse el botón botón hora. 4.
Apagado automático Si usted selecciona Conex en el Auto Dessonex tira abajo de menú, el conjunto se cambiará automática- mente al modo espera aproximadamente diez minutos después de que una estación de la TV para el difundir. 1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú...
Subtitulos Use el botón cc para seleccionar subtítulos. 1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú de Especial. 2. Presione el botón 3. Presione el botón Activado Ez Silenc 4. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV. Nota : No está...
Opciones del Menú Bloqueado Parental Control puede ser utilizado para bloquear canales específicos, clasificación de programas y otras fuentes. La función de control de lo que ven los niños (V-chip) se utiliza para bloquear la visión de programas basándose en las clasifica- ciones enviadas por la emisora de televisión.
Bloqueado 1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú de Especial. 2. Presione el botón seleccionar Bloqueado 3. Presione el botón seleccionar on o off. 4. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV. Idioma Subtitulos Subtit/Texto Bloqueado BloquearOTV ()SelecO}{AjustarOMenu...
Conector de entrada de PC (Conector D-Sub) 1. Conecte el cable de señal del conector de salida de monitor del ORDENADOR PERSONAL al conector de entrada de PC del televisor. 2. Conecte el cable de audio del PC a los conectores PC SOUND del televisor.
Ajuste de la imagen Puede ajustar la posición horizontal y vertical, el reloj, la fase del reloj, la configuración automática, y el restablec- imiento de la con-figuración original del modo que usted prefiera. 1. Pulse repetidamente el botón INPUT SELECT para seleccionar en PC modo.
Page 63
Síntomas No hay imagen ni sonido Sonido satisfactorio ; imagen deficiente Imagen satisfactoria ; sonido deficiente Imagen borrosa Líneas o rayas en la imagen Recepción deficiente en algunos canales Sin color Color deficienter No funciona el mando a distancia Posición Incorrecta Barras o tiras verticales en la parte de atrás Señal horizontal Aparece señal de mensaje del cable...
Televisão a cores de MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia este manual cuidadosamente antes de iniciar a oper- ação do seu TV. Guardeo para futuras referencias. Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre que necessitar de um serviço de assistência informe estes dados ao seu fornecedor.
Page 66
Avisos: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA ( OU PARTE POSTERIOR). NÃO EXIS- TEM PARTES NO INTERIOR DO APARELHO QUE POSSAM SER UTILIZADAS OU REPARADAS PELO USUÁRIO. SE NECESSÁRIO DIRIJA-SE A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA COM POSSOAL QUALIFICADO. A faísca do relâmpago com o símbolo de ponta de flecha, inserido num triângulo equilátero, destina-se a alertar o usuário da presença de tensão eléctrica perigosa, em elementos sem isolamentos que se encon- tram dentro do invólucro do produto, e que pode ter uma magnitude suficiente para constituir um elevado...
Page 67
Protecções importantes para si e para o seu novo aparelho Este aparelho foi manufacturado e testado tendo sua segurança em mente. Entretanto, o uso impróprio pode resultar em choque eléctrico ou em potenciais perigos de fogo. Para evitar de anular as protecções que foram projectadas neste aparelho, por favor leia e observe os seguintes pontos de segurança ao instalar e usar seu novo aparelho, e guarde-os para a referência futura.
Page 68
14. Ligação de antena exterior Se existir ligação a uma antena exterior, ou sistema de cabo, tenha a certeza de que esse mesmo sistema tem ligação à terra, para que possa proteger o aparelho de picos de tensão ou electricidade estática. O arti- go 810 da National Electrical Code (USA), ANSI/NFPA70 fornece infor- mação acerca da correcta instalação do sistema de terra em termos de mastro e estrutura de suporte, instalação do cabo de terra a uma unidade...
Page 69
Avisos Instruções de segurança Conteudo Instalação Localização e função dos controlos Controlo remoto Instalação das pilhas Painel frontal Painel traseiro Ligação a um equipamento exterior Conectando no terminal de antena de parede Conectando uma antena externa Ajuste de VCR Ajuste de TV a cabo Ajuste de Equipamentos externos de Áudio e Vídeo Ajuste da DVD Ajuste da DTV...
Page 70
Alimentação Este aparelho trabalha corrente con- tínua, por meio de um adap-tador CA-CC; a voltagem está indica- da no rótulo na parte de atrás da caixa. Use apenas o adaptador CA-CC fornecido com o aparelho e nunca aplique directamente uma corrente alterna- da (CA) ao aparelho.
Page 71
Todas as funções podem ser controladas com o controlo remoto. Algumas funções podem também ser ajustadas com os botões no painel frontal da unidade. POWER (ENERGIA) Liga a unidade apartir do modo Stand-By e desliga- a para o modo de Stand-By. BOTÕES NUMÉRICOS Liga a unidade do modo Stand-By ou direc- tamente através da selecção de um...
Page 72
1. Indicador de POWER / STAND-BY A luz fica vermelha no modo standby. A luz fica verde, quando se liga o aparelho. 2. ON/OFF (r r ) Liga a unidade apartir do modo Stand-By e desliga- a para o modo de Stand-By. Nota : A corrente passa pelo cabo de alimentação, mesmo com o aparelho desligado.
Page 73
RGB IN RGB IN DC-12V DC-12V L/R IN L/R IN (COMPONENT INPUT) (COMPONENT (PC/DTV INPUT) (PC/DTV INPUT) 1. TOMADA PARA CABO DE ALIMENTAÇÃO 2. ENTRADA RGB (ENTRADA PC/DTV) / L/R IN Ligue o suporte de saída do monitor do COMPUTADOR PESSOAL ao suporte de entrada de PC no TV.
Page 74
Conectando no terminal de antena de parede - No caso do terminal de antena de parede nos apartamentos, conecte o cabo da antena conforme mostrado abaixo. (Use o tipo correto de cabo correspondente ao tipo de terminal de antena.) Apartamentos - No caso de cabo redondo de 75 Ohms, insira o fio de bronze e então aperte a porca.
Page 75
Poderá ligar um equipamento adicional, como video, camera de video, etc à sua TV. Os exemplos são mostrados abaixo. Ajuste de VCR - Se ligar um videogravador S-VIDEO VCR à entrada S-VIDEO, a quali- dade da imagem sairá reforçada, por comparação com um normal videogravador ligado à...
Page 76
Ajuste de TV a cabo (R) AUDIO (L) VIDEO - Após assinar o serviço de TV a cabo com um provedor e instalar o conversor, você pode assistir a programação. - Para maiores informações relacionadas ao serviço de TV a cabo, contate o seu provedor local.
Page 77
Ajuste da DTV VIDEO AUDIO S-VIDEO (R) AUDIO (L) (R) AUDIO (L) S-VIDEO Como conectar Conecte a saída de vídeo do DVD à entrada componente (Y, P do Monitor. Como usar Ligue o DVD Player e insira um DVD. Use a tecla INPUT SELECT do controle remoto para selecionar instruções.
Page 78
Ajuste da DTV - Para assistir a programas com transmissão digital, adquira e conecte o conversor digital. Como conectar 1. Use a entrada Component (Y, P para conexão de vídeo, dependendo do conector do conversor digital. Em seguida, faça as conexões de áudio correspondentes. Como usar 1.
Page 79
Ligar e Desligar Selecção de programa Carregue no botão POWER, Poderá seleccionar numero de programa com , INPUT SELECT ou ou com os botões nos BOTÕES NUMÉRICOS, para ligar completamente o NUMÉRICOS. aparelho. Carregue no botão POWER. O aparelho regressa ao modo de espera.
Page 80
- O dialogo entre si e o seu TVé estabelecido através do écran com um menu de operação. - Os botões requeridos para os passos de operação são também visualizados. Repetidamente pressione o botão MENU para visualizar cada menu. Program.Oauto. Program.Omanual CanalOfavorito ()MoverO}{PróximoOMenu...
Page 81
Sintonização da auto programação - Para operar Auto program, a fonte de programação dev- erá estar conectada no TV e o TV deverá estar receben- do sinais de programação via antena ou de um provedor de sistema a cabo. 1. Repetidamente pressione o botão MENU para selec- cionar o menu da Estação.
Page 82
Ajustando a Sintonia Fina - Essa função ajusta a estabilidade e condição da imagem quando houver um fraco sinal na transmissão. 1. Repetidamente pressione o botão MENU para selec- cionar o menu da Estação. 2. Pressione a tecla de manual 3.
Page 83
PSM (Memória de imagem) 1. Repetidamente pressione o botão MENU para selec- cionar o menu da Imagem. 2. Pressione a tecla de para selecionar APC. 3. Pressione o botão para fazer os ajustes apro- priados. 4. Carregue em EXIT para voltar ao modo normal de Para chamar a sua sintonização preferida, pressione o botão PSM até...
CSM (Memória da Cor) Para indicar os valores pelas iniciais (reposição das características ausentes), escolha a opção lação manual das características da tem- peratura da cor (encarnado, verde, ou azul), muda Otimizado 1. Repetidamente pressione o botão MENU para seleccionar o menu da Imagem. 2.
Page 85
SSM (Memoria de Som) Pode seleccionar a sua definição de som preferida: Flat, Música, Filme ou Voz, conforme preferir e Também pode ajustar a frequência do som do equalizador, balanço. 1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o menu do som. 2.
Page 86
Balanço 1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o menu do som. 2. Pressione a tecla de 3. Pressione o botão priados. 4. Carregue em EXIT para voltar ao modo normal de TV. AVL (Nivelador Automático do Volume do Som) 1.
Page 87
Ajuste para transmissão em Estereo/SAP - Seu TV pode receber programas com MTS estéreo e qualquer sinal SAP (Programa de Áudio Secundário), com o som original, que acompanham esses programas. - Mono: O idioma principal é reproduzido pelos alto-falantes esquerdo e direito. O modo de sinal é Mono. - Estéreo: O idioma principal é...
Hora actual Terá de acertar correctamente as horas antes de usar a função ligar/desligar do temporizador. 1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o menu do Relógio. 2. Pressione o botão seleccionar Relógio 3. Carregue no botão seguida, no botão regular as horas.
Page 89
Auto off Se escolher a função Ligado na janela do item Auto off o aparelho passará automaticamente para stand-by cerca de 10 minutos após a estação sintonizada ter terminado a sua emissão. 1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o menu do Relógio.
Page 90
Legenda Pressione a tecla de cc no controle remoto para sele- cionar Legenda. EZ Mute mostra as opções de subtítulos (se disponíveis) quando o som do TV está mutado (desligado). 1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o menu especial. 2.
Page 91
Bloquear opções de MENU Controlo Paternal poderá ser usado para bloquear determinados canais ou fontes de imagem e som. A função Controlo Paternal (V-chip) é usada para bloquear o visionamento de programas emitidos pelas estações de TV. Por defeito, o aparelho permite o visionamento de todos os canais ou fontes de imagem e som. O visionamento poderá ser bloqueado de acor- do com os programas e categorias escolhidas.
Page 92
Bloqueio 1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o menu especial. 2. Carregue no botão seleccionar o item 3. Pressione a tecla de para seleccionar Desligado 4. Carregue em EXIT para voltar ao modo normal de TV. Idioma Captions Captions/Text Bloqueio Desligado ParentalOctl...
Page 93
Entrada para PC (Tomada D-Sub) Entrada para PC (Tomada D-Sub) 1. Ligue o cabo de sinal da saída do monitor do Computador à entrada para PC do aparelho de TV. 2. Ligue o cabo audio do Computador às entradas PC SOUND do aparelho.
Ajuste de imagem Também poderá ajustar o contraste de imagem, luminosi- dade, posição horizontal/posição vertical, relógio, fases do relógio, auto-configuração e reset(reposição) para os niveis da sua preferência. 1. Repetidamente pressione o botão INPUT SELECT para seleccionar en modo PC. 2.
Page 95
Sintomas Sem imagem, sem som Som ok, imagem fraca Imagem ok, som fraco Imagem desfocada Linhas ou traços na imagem Fraca recepção em alguns canais Sem cor Cor fraca O controlo remoto não trabalha Posição incorrecta Barras verticais ou riscas no fundo Ruído horizontal Aparece a mensagem cabo de Sinal Verifique estes items e tente ajusta-los...
Need help?
Do you have a question about the JV-DTV17 and is the answer not in the manual?
Questions and answers