1. Make sure you have all the provided equipments (AA160 amplifier / Power Supply / Power cord / Microphone cable) 2. Connect Panphonics speaker D-connector to amplifier 3. Connect ambient microphone to amplifier 4. Connect RCA or XLR cable to the media player 5. Connect RCA or XLR cable to amplifier 6.
Page 3
3. CONNECTIONS & CONTROLS IN AA-160 AMPLIFIER 1. RCA input Input for unbalanced connections. The connector is summed to mono internally. When connecting a media player set the media players output volume (when adjustable) as high as possible without causing any distortion to the AA-160 amplifiers input stage.
Page 4
Replace with a fuse type T2AE250VP. 11. Speaker out connector Amplifier output for a speaker. Use only Panphonics speakers and audio elements. 12. Automatic Volume Control calibration Press the buttons #4 and #5 simultaneously to calibrate the Automatic Volume Control...
Page 5
4. Automatic Volume Control feature Panphonics Automatic Volume Control feature monitors the background noise level and starts to increase the output volume of the AA-160 amplifier after the noise exceeds a set base level. This feature keeps the audio at audible level in a changing environment.
Page 6
5. Operation over LAN. AA-160 series amplifier can be connected to the standard Local Area Network (LAN) through the Ethernet port. To control the AA-160 amplifier a Telnet connection should be used. It is possible to adjust all the general functions through the network. There are also parameters for fine-tuning the Automatic Volume Control feature.
Page 7
After ”ip update” a new connection must be made and settings saved by issuing ”save setup”. If the new settings are not saved after ”ip update” the unit will reboot after about 5 minutes and return back to the old settings. Also, if power is lost before saving the new settings with "save setup"...
Page 8
1. Read current gain setting from the unit. Command: PREREAD Response: PRE=## 2. Set input sensitivity. Command: PRE## Response: STATUS00,ON Range: 00-20 (default 10) 3. Save input sensitivity setting to Flash memory. Command: PRESAVE Response: OK Input sensitivity chart: RCA input PRE Max in Vp-p setting >...
Page 9
6. Adjusting the Automatic Volume Control feature After the calibration procedure the feature can be switched on or off and the base level setting can be changed. The numerical base level value is given in decibels (dB) range. If the settings should be permanent (even during the power failure), use the “amb save”...
Page 10
Range: 2-39 (default 20dB) Increase in value equals increase in gain. 4. Step time for gain increases. Unit dB/100ms. Command: amb step_up #.#### Response: OK: Value set Range: 0.0011-0.99 (default 0.15) Smaller value equals longer response time. 5. Step time for gain decreases. Unit dB/100ms. Command: amb setup_down #.## Response: OK: Value set Range: 0.01-0.99 (default 0.3)
Page 11
8. Commands Reference list 1. Show current IP settings. Command: ip Response: IP #.#.#.# / #.#.#.# GW=#.#.#.# 2. Change current IP address. Command: ip #.#.#.# Response: OK 3.Change current subnet mask settings. Command: ip mask #.#.#.# Response: OK 4. Change current gateway settings. Command: ip gw #.#.#.# Response: OK 5.
Page 12
Command: VOL## Response: STATUS##,ON Range: 00-37 15. Save volume setting to Flash memory. Command: VOLSAVE Response: OK 16. Amplifier status query. Command: STATUS Response: STATUS##,ON/OFF 17. Amplifier power on command. Command: PWRON Response: STATUS##,ON 18. Amplifier power off command. Command: PWROFF Response: STATUS##,OFF 19.
Page 13
28. Set Ambient Control active. Command: amb on Response: OK 29. Set Ambient Control inactive. Command: amb off Response: OK 30. Change how much gain is increased according to ambient noise. Command: amb slope #.## Response: OK: Value set Range: 0.01-1.49 (default 0.8) Increase in value equals increase in gain.
Page 14
LinePeakTolerance, LinePeakDecay, SpeakerGainStepUp, SpeakerGainStepDown, AmbientMaskClearance, AmbientMaskDelay, AbientFollowStepUp, AmbientFollowStepDown, AmbientForceDownInterval 37. View current status Command: amb status Response: G,-8,0,71,F,0,0,1,0,L,4,48,0,0,M,50,-53,H,4268 Show current levels and ambient control status. The last value is a running average of the ambient flag during the last 20000 samples. To get the actual average divide the value by 20000. The data is printed out in the following order: LinePeakLevel, AdjustGain, SpeakerGain, LineAtPeak, LineOverSquelch, AmbientFlag, PeakPlot, MicMaskLevel, AmbientLevel, TargetGain, TargetErrInt, LastMic, LastLine, AmbientHistory...
7. RESTORING FACTORY SETTINGS Factory settings can be restored by keeping the standby button (#8) and both Input selector buttons (#4 & #5) pressed while connecting power supply to the unit. 8. SPECIFICATIONS AA-160e AA-160mm Amplifiers Electrical Properties External Power Supply +24 V DC, 2.5 A...
Page 16
Audio Properties Output Frequency min. 250 Hz – 16 kHz Below 100 Hz – 16 kHz Operational Conditions Temperature Range 0°C - 40°C (32°F - 72°F) IP Class IP20 Physical/Weight AA-160 Dimensions 48 mm x 161 mm x 163 mm (1.89” x 6.34” x 6.42”) (HxWxD) AA-160 Weight (net) 0.8 kg (1.8 lbs)
Panphonics Audio Elements have been tested at the place of manufacture in accordance with the quality control of Panphonics Oy. Each notice of defects in the Product will be compared to the quality control record of the said Product. This Limited Warranty does not include deviations in audio performance characteristics of...
Should the purchaser be a company or other legal person, Panphonics Oy will not be liable for direct damages or expenses. Unless it is contrary to mandatory provisions of law, the purchaser will be finally responsible for product liability.
Page 19
Het product-label bevindt zicht op de achterkant van de versterker 11. Importante: Informação de Segurança (POR) As colunas Panphonics são projectadas para serem usadas apenas com o amplificador e transformador de corrente fornecidos; Desligar a unidade da corrente principal antes de fazer quaisquer ligações;...
Page 20
11. ОБОРУДОВАНИЕ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ И ОБСЛУЖИВАЕТСЯ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИСТОМ Этикетка с информацией о продукте находится на задней панели усилителя 11. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SéCURITé (FRA) Les haut-parleurs Panphonics sont conçus pour être utilisés avec l'alimentation et l'amplificateur fournis. Coupez l'alimentation avant de connecter les câbles.
Page 21
Die Produktkennzeichnung befindet sich auf der Rückseite des Verstärkers. 11. VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON (NOR) Panphonics høyttalere er utviklet for kun å benyttes med tilhørende forsterker og strømforsyning. Husk å koble enhet fra nettspenning før tilkobling av høyttaler. Les all dokumentasjon før bruk av utstyret.
Page 22
Produktens märkning är placerad på förstärkarens baksida. 11. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (SPA) Las bocinas Panphonics están diseñadas para ser operadas con el amplificador y fuente de poder suministradas. Desconecte el equipo de la red de alimentación antes de hacer cualquier conexión.
Page 23
11. IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA (ITA) I diffusori Panphonics sono progettati per essere impiegati solamente con l’amplificatore e l’alimentatore forniti. Sconnettere l’unità dalla presa di alimentazione prima di effettuare le connessioni. Leggere tutta la documentazione prima di mettere in funzione l’apparecchiatura.
Panphonics Oy Nuutisarankatu 15 FIN-33900 Tampere FINLAND reg.no 719.894 tel. +358 40 5390 600 info@panphonics.com www.panphonics.com For further information or any info@panphonics.fi / +358 (0)40 5390 600 questions, please contact Panphonics Oy, Nuutisarankatu 15, 33900 Tampere Finland Panphonics service: www.panphonics.com...
Need help?
Do you have a question about the Sound Shower AA-160e and is the answer not in the manual?
Questions and answers