Sony MEX-BT5100 Operating Instructions Manual page 33

Bluetooth audio system
Hide thumbs Also See for MEX-BT5100:
Table of Contents

Advertisement

2
Face the hook inwards.
Tournez Ie crochet vers
I'interieur.
EI gancho debe
encontrarse en la parte
interior.
2
3
Claws
Griffes
Uiias
Dashboard
Tableau de bord
Tablero
Before installing the unit, detach the front panel.
RESET button
When the installation and connections are completed,
be sure to press the RESET button with a ball-point pen,
etc., after detaching the front panel.
61-A
Pour la retirer
Avant de retirer la fa<;ade, appuyez sur
(OFF ).
Appuyez sur
(OPEN ),
faites glisser la fa<;ade vers la
droite, puis tirez doucement l'extremite gauche de la
fa<;ade pour la degager.
Touche RESET
Avertissement si Ie contact de
votre vehicule ne comporte pas
de position ACC
Retrait et fixation de la
fa~ade
[l]
Avant d'installer I'appareil, retirez la
fa~ade.
D
61-B
Pour la fixer
Engagez l'orifice
®
de la fa<;ade sur la tige
®
de
l'appareil, puis poussez doucement sur Ie cote gauche
pour l'installer en position.
Une fois que I'installation et les raccordements sont
termines, retirez la fa<;ade et appuyez sur la touche
RESET
a
l'aide d'un slylo
a
bille ou d'un autre objet
pointu.
Aprils avoir coupe Ie moteur, n'oubliez pas
de maintenir la touche
(OFF)
enfoncee sur
I'appareil jusqu'a ce que I'affichage disparaisse.
Sinon, l'affichage n'est pas desactive et la batterie du
vehicule se decharge.
Exemple de montage
[§]
Installation de I'appareil dans
une voiture japonaise []]
Retrait du tour de protection et
du support
@]
Precautions
Reglage de I'angle de montage
Ajustez I'inclinaison
a
un angle inferieur
a
45°.
Installation dans Ie tableau de bord
Remarques
• Si necessaire, pJiez ces griffes vers J'exterieur pour assurer
une prise correcte (1iI-2).
• Assurez-vous que fes
4
loquets
situes
sur Ie tour de protection
o
sont correctement engages dans Jes fentes de J'appareiJ
(1iI-3).
• Choisissez soigneusement I'emplacement d'installation
pour que I'appareil ne gene pas Ie chauffeur pendant la
conduite.
• Evitez d'installer I'appareil dans un endroit expose
a
la poussiere,
a
la salete,
a
des vibrations excessives ou
a
des temperatures elevees comme en plein soleil ou
a
proximite de conduits de chauffage.
• Pour garantir un montage sur, n'utilisez que Ie materiel
foumi.
Avant d'installer I'appareil, retirez Ie tour de
protection
@
et Ie support
CD
de I'appareil.
1
Retirez Ie tour de protection
@.
Saisissez les deux bords du tour de protection
@,
puis tirez pour extraire I' apparei!.
2
Retirez Ie support
CD.
o
Inserez les cles de cteblocage
@
en meme
temps entre I' appareil et Ie support
CD
jusqu'au declic.
e
Tirez Ie support
CD
vers Ie bas, puis tirez sur
I' appareil vers Ie haut pour les separer.
011
II
Warning if your car's ignition
has no ACC position
61-B
To attach
Place the hole
®
of the front panel onto the spindle
®
on the unit, then lightly push the left side in.
How to detach and attach the
front panel
[l]
61-A
To detach
Before detaching the front panel, be sure to press
(OFF).
Press (
OPEN).
then slide the front panel to the right, and
gently pull out the left end of the front pane!.
After turning the ignition off, be sure to press
and hold
(OFF)
on the unit until the display
disappears.
Otherwise, the display does not tum off and this causes
battery drain.
Removing the protection collar
and the bracket
@]
You may not be able to install this unit in some makes of
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Note
To prevent maltunction, inslatl only with the supplied screws
@.
Precautions
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Mounting the unit in a Japanese
car []]
Mounting example
[§]
Installation in the dashboard
Notes
• Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (11-2).
• Make sure that the 4 catches on the protection cotlar(I) are
property engaged in the slots of the unit (1iI-3).
• Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperatures, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
• Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
Before installing the unit, remove the protection
collar
0
and the bracket
CD
from the unit.
1
Remove the protection collar
0.
Pinch both edges of the protection collar
0,
then
pull it out.
2
Remove the bracket
CD.
o
Insert both release keys
@
together between
the unit and the bracket
CD
until they click.
e
Pull down the bracket
CD,
then pull up the unit
to separate.
Cet appareil ne peut pas etre installe dans certaines
voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre
detaillant Sony.
Remarque
Pour eviter tout probleme de fonctionnement, utilisez uniquement
Jes vis
®
foumies pour Ie montage.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents