Download Print this page

Advertisement

DVH-P5850MP
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
As cores dos fios deste produto seguem um novo padrão
de cores.

Advertisement

Table Of Contents

   Related Manuals for Pioneer DVH-P5850MP

   Summary of Contents for Pioneer DVH-P5850MP

  • Page 1

    DVH-P5850MP This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se confor- man con un nuevo código de colores. As cores dos fios deste produto seguem um novo padrão de cores.

  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Connecting the Units Connecting the Units Notes Power cable connection 4 • This unit is for vehicles with a 12-volt battery Connecting to separately sold power amp 6 When connecting with a multi-channel and negative grounding. Before installing it in a recreational vehicle, truck, or bus, check the processor 8 battery voltage.

  • Page 3: Connecting The Units

    Connecting the Units • Speakers connected to this unit must be high- • If this unit is installed in a vehicle that does power with minimum rating of 50 W and not have an ACC (accessory) position on the impedance of 4 to 8 ohms. Connecting speak- ignition switch, the red lead of the unit should ers with output and/or impedance values be connected to a terminal coupled with igni-...

  • Page 4: Power Cable Connection

    Connecting the Units Power cable connection Optical input Antenna jack (Refer to pages 8 – 9.) This product Car Antenna plug IP-BUS input (Blue) IP-BUS cable Multi-CD player (sold separately) Yellow/black If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on the equipment.

  • Page 5

    Connecting the Units Connection method Clamp the lead. 2. Clamp firmly with needle-nosed pliers. Note • The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details, consult the vehicle Owner’s Manual or dealer. Light green Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch.

  • Page 6: Connecting To Separately Sold Power Amp

    Connecting the Units Connecting to separately sold power amp Subwoofer output or non fading output Antenna jack (Refer to page 4.) This product System remote control IP-BUS input (Blue) (Refer to page 4.) When you connect separately sold multi-channel processor (DEQ-P7650) to this unit, do not connect anything to the speaker leads and system remote control (blue/white).

  • Page 7

    Connecting the Units Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately) Power amp (sold separately) Perform these connections when using the optional amplifier. Blue/white To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). System remote control Subwoofer Subwoofer Left...

  • Page 8: When Connecting With A Multi-channel Processor

    Connecting the Units When connecting with a multi-channel processor RCA cable (supplied with multi-channel processor) Blue Multi-channel processor (DEQ-P7650) (sold separately) IP-BUS cable Blue Black (supplied with multi-channel processor) IP-BUS cable (supplied with multi-CD player) RCA cable (sold separately) Black Multi-CD player (sold separately) Not used...

  • Page 9

    Connecting the Units Place the steel plate on this unit and secure it tightly with a screw. Note Even if you do not connect DEQ-P7650 to this unit right away, keep the steel plate and a screw for the future installation. Optical input Steel plate Screw...

  • Page 10: When Using A Display Connected To Video Outputs

    Connecting the Units When using a display conntected to video outputs This product’s rear video output is for connection of a display to enable passengers in the rear seats to watch the DVD or Video CD. WARNING • NEVER install the rear display in a location that enables the driver to watch the DVD or Video CD while driving.

  • Page 11: Installation

    Installation • The cords must not cover up the area shown Notes in the figure below. This is necessary to allow • Before making a final installation of the unit, the amplifires to radiate freely. temporarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works properly.

  • Page 12: Din Front-mount

    Installation DIN Front-mount Installation with the rubber bush Holder After inserting the holder into the dash-board, then select the appropriate tabs according to the thickness of the dash-board Dashboard material and bend them. (Install as firmly as possible using the top and bottom tabs. To secure, bend the tabs 90 degrees.) Rubber bush Screw...

  • Page 13: Din Rear-mount

    Installation DIN Rear-mount Installation using the screw holes on the side of the unit 1. Remove the frame. Frame Insert the release pin into the hole in the bottom of the frame and pull out to remove the frame. (When reattaching the frame, point the side with a groove downwards and attach it.) 2.

  • Page 14: Fixing The Front Panel

    Installation Fixing the front panel If you do not operate the removing and attaching the front panel function, use the supplied fixing screws and holder to fix the front panel to this unit. 1. Attach the holders to both sides of the front panel. Holder 2.

  • Page 16

    Contenido Conexión de las unidades Conexión de las unidades Notes Conexión del cable de alimentación 4 • Esta unidad es para vehículos con batería de Conexión al amplificador de potencia 12 voltios y con conexión a tierra. Antes de vendido separadamente 6 instalar la unidad en un vehículo recreativo, Cuando conecte con un procesador camioneta, o autobús, revise el voltaje de la...

  • Page 17: Conexión De Las Unidades

    Conexión de las unidades • Ya que se emplea un circuito único BPTL, • Si se instala esta unidad en un vehículo que nunca coloque los cables de manera que los no tiene una posición ACC (accesorio) en el conductores del altavoz estén directamente interruptor de encendido, el conductor rojo de en conexión a tierra o que el altavoz izquierdo la unidad deberá...

  • Page 18: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación Entrada óptica (Cousulte Jack para antena las páginas 8 – 9.) Este producto Enchufe de antena para automóvil Entrada IP-Bus (Azul) Reproductor de Cable IP-BUS Multi-CD (en venta por separado) Amarillo/negro Si se utiliza un equipo con función de silenciamiento, conecte este conductor con el conductor de silenciamiento de audio en tal equipo.

  • Page 19

    Conexión de las unidades Método de conexión Apriete el cable. 2. Apriete firmemente con alicates de punta de aguja. Nota • La posición del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo. Para conocer detalles, consulte el manual del propietario del vehículo o a su concesionario. Verde claro Se utiliza para detectar el estado ON/OFF del freno de mano.

  • Page 20: Conexión Al Amplificador De Potencia Vendido Separadamente

    Conexión de las unidades Conexión al amplificador de potencia vendido separadamente Salida de altavoz de graves secundario o salida sin atenuación Jack para antena (Cousulte la página 4.) Este producto Control remoto de sistema Entrada IP-Bus (Azul) (Cousulte la página 4.) Cuando conecte el Procesador Multicanal (DEQ-P7650) vendido separadamente a esta unidad, no conecte nada a los conductores de los altavoces y al control remoto...

  • Page 21

    Conexión de las unidades Cables de conexión con clavijás RCA (en venta por separado) Amplificador de potencia (en venta por separado) Lleve a cabo estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional. Azul/blanco Al terminal de control de sistema del amp (máx. 300 mA de 12 V CC). Control remoto de sistema Altavoz secundario Altavoz secundario...

  • Page 22: Cuando Conecte Con Un Procesador Multicanal

    Conexión de las unidades Cuando conecte con un procesador multicanal Cable RCA (suministrado con el procesador multicanal) Procesador Multicanal (DEQ-P7650) (vendido separadamente) Cable IP-BUS Azul Negro (suministrado con el procesador multicanal) Cable IP-BUS (suministrado con el reproductor de multi-CD) Cable RCA (vendido separadamente) Negro Reproductor de...

  • Page 23

    Conexión de las unidades Coloque la placa de acero en esta unidad y fíjela firmemente con un tornillo. Nota Aunque no conecte el DEQ-P7650 a esta unidad inmediatamente, almacene la placa de acero y un tornillo para la futura instalación. Entrada óptica Placa de acero Tornillo...

  • Page 24: Cuando Utilice Un Presentación Visual Conectado A Las Salidas De Vídeo

    Conexión de las unidades Cuando utilice un presentación visual conectado a las salidas de vídeo La salida de vídeo trasera de este producto es para la conexión de un presentación visual para permi- tir que los pasajeros en los asientos traseros puedan ver el DVD o Video CD. ADVERTENCIA •...

  • Page 25: Instalación

    Instalación • Los cordones no deben tapar el área Notas mostrado en la figura de abajo. Esto es nece- • Antes de finalmente instalar la unidad, sario para permitir que los amplificadores conecte el cableado temporalmente y com- puedan radiar libremente. pruebe que las conexiones están correctas e que el sistema funciona debidamente.

  • Page 26: Montaje Delantero Din

    Instalación Montaje delantero DIN Instalación con tope de goma Soporte Después de insertar el soporte en la tabla de mandos, luego seleccione las orejetas apropiadas según el grosor del material de la Tablero de tabla de mandos y dóblelos. instrumentos (Instale lo más firme posible usando las lengüetas superior e inferior.

  • Page 27: Montaje Trasero Din

    Instalación Montaje trasero DIN Instalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad 1 Quite el marco. Marco Inserte el pasador de liberanción en el orificio de la parte inferior del marco, y tire hacia afuera para extraer el marco. (Para la fijación del marco, apunte el lado con ranura hacia abajo.) 2 Fijación de la unidad a la ménsula de montaje existente.

  • Page 28: Colocación Del Panel Delantero

    Instalación Colocación del panel delantero Si no desea utilizar la función de extracción y colocación del panel delantero, utilice los tornillos de fijación y sujetadores suministrados y fije el panel delantero a esta unidad. 1. Coloque los sujetadores en ambos lados del panel delantero. Sujetador 2.

  • Page 30

    Sumário Conexão das unidades Conexão das unidades Notes Conexão do cabo de alimentação 4 • Este aparelho foi concebido para veículos com Quando conectar a um amplificador de potência vendido separadamente 6 uma bateria de 12 Volts e conexão à terra nega- tiva.

  • Page 31: Conexão Das Unidades

    Conexão das unidades • Como se emprega um único circuito BPTL, • Se este componente for instalado num nunca faça a instalação elétrica de modo que veículo não equipado com uma posição ACC os fios dos alto-falantes fiquem diretamente (acessório) na chave de ignição, o fio conectados à...

  • Page 32: Conexão Do Cabo De Alimentação

    Conexão das unidades Conexão do cabo de alimentação Entrada ótico (Refira-se Jaque para antena as páginas 8 – 9.) Este produto Plugue de antena para automóvel Entrada IP-BUS (Azul) Cabo IP-BUS Multi-CD player (vendido separadamente) Amarelo/preto Se você utilizar um equipamento com uma função de emudecimento (Mute), conecte este fio com o fio Audio Mute de tal equipamento.

  • Page 33

    Conexão das unidades Método de conexão Prenda o fio. Prenda firmemente com alicate de bico fino. Nota • A posição do interruptor do freio de mão depende do modelo do veículo. Para maiores detalhes, consulte o manual do proprietário do veículo ou revendedor. Verde claro Usado para detectar o estado de ligado/desligado do freio de mão.

  • Page 34: Quando Conectar A Um Amplificador De Potência Vendido Separadamente

    Conexão das unidades Quando conectar a um amplificador de potência vendido separadamente Saída de subwoofer ou saída sem atenuação Jaque para antena (Refira-se à página 4.) Este produto Controle remoto de sistema Entrada IP-BUS (Azul) (Refira-se à página 4.) Quando conectar um processador multicanal vendido separadamente (DEQ-P7650) a este componente, não conecte nada aos fios de alto- falante e controle remoto do sistema (azul/branco).

  • Page 35

    Conexão das unidades Cabos RCA (vendido separadamente) Amplificador de potência (vendido separadamente) Realize estas conexões quando utilizar o amplificador opcional. Azul/branco Ao terminal de controle do sistema do amplificador de potência (máx. 300 mA 12 V CC). Controle remoto de sistema Subwoofer Subwoofer Direita...

  • Page 36: Quando Conectar Com Um Processador Multicanal

    Conexão das unidades Quando conectar com um processador multicanal Cabo RCA (fornecido com o processador multicanal) Azul Processador multicanal (DEQ-P7650) (vendido separadamente) Cabo IP-BUS Preto Azul (fornecido com o processador multicanal) Cabo IP-BUS (fornecido com o multi-CD player) Cabo RCA (vendido separadamente) Preto Multi-CD player...

  • Page 37

    Conexão das unidades Coloque a placa de aço neste aparelho e fixe-a firmemente com um parafuso. Nota Mesmo que não conecte o DEQ-P7650 a este aparelho imediatamente, guarde a placa de aço e um parafuso para a futura instalação. Entrada ótico Placa de aço Parafuso Saída de subwoofer ou saída...

  • Page 38: Quando Utilizar Um Monitor Conectado As Saídas De Vídeo

    Conexão das unidades Quando utilizar um monitor conectado as saídas de vídeo A saída de vídeo traseira deste produto é para a conexão de um monitor para permitir que os pas- sageiros nos assentos traseiros assistam a DVD e CD de vídeo. ADVERTÊNCIA •...

  • Page 39: Instalação

    Instalação • Os cabos não devem cobrir a área mostrada Notes na figura abaixo. Isso é necessário para per- • Antes de realizar a instalação final do apar- mitir que o amplificador radie o calor livre- elho, conecte os fios temporariamente para mente.

  • Page 40: Montagem Dianteira Din

    Instalação Montagem dianteira DIN Instalação com uma bucha de borracha Sujeitador Depois de inserir o sujeitador no painel de instru- mentos, escolha as lingüetas apropriadas de Painel de instrumentos acordo com a espessura do material do painel de instrumento, e dobre-as.(Instale o mais firme possível usando as lingüetas superior e inferior.

  • Page 41: Montagem Traseira Din

    Instalação Montagem traseira DIN Instalação utilizando os orifícios de parafuso no lado do aparelho 1 Retire a armação. Armação Insira o pino de liberação no orifício no fundo da armação e puxe-o para fora para remover a armação.(Quando recolocar a armação, aponte o lado com a ranhura para baixo e fixe-a.) 2 Fixação do aparelho no suporte de montagem de rádio da fábrica.

  • Page 42: Fixação Do Painel Frontal

    Instalação Fixação do painel frontal Se você não utilizar a função de remover e recolocar o painel frontal, utilize os parafusos de fixação e sujeitador fornecidos para fixar o painel frontal neste aparelho. 1. Fixe os sujeitadores em ambos os lados do painel frontal. Sujeitador 2.

  • Page 43

    TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Published by Pioneer Corporation.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: