Hangar 9 Carden Aircraft Edition 89" Extra 300 Mid-Wing Instruction Manual page 37

Hangar 9
Table of Contents

Advertisement

StaBiLizer inStaLLation•einBau deS höhenLeitwerkS•
inStaLLation du StaBiLiSateur•inStaLLazione deLLo StaBiLizzatore
 1
Slide the stabilizer tube into the stabilizer tube socket.
Schieben Sie Leitwerksverbinder in die Öffnung für das
Leitwerkrohr.
Faites la clé dans le fourreau stabilisation.
Far scorrere il tubo dello stabilizzatore nella sede apposita.
 2
L
L
R
R
Connect the elevator extension and the elevator servo. Guide
the leads inside the fuselage while sliding the stabilizer into
position.
Schließen Sie die Höhenruderverlängerung und das
Höhenruderservo an. Führen Sie die Kabel in den Rumpf und
schieben Sie das Höhenleitwerk in Position.
Raccordez la rallonge et le servo de la gouverne de
profondeur. Guidez les câbles à l'intérieur du fuselage tout
en faisant glisser le stabilisateur en position.
Collegare la prolunga dell'elevatore e il servo dell'elevatore.
Guidare i cavi all'interno della fusoliera, facendo allo stesso
tempo scorrere in posizione lo stabilizzatore.
 3
#4
4-40
L
L
4-40 x 1/2-inch
R
R
x2
x2
x2
Secure the stabilizer to the fuselage using the hardware
listed. Failure to do so may result in the failure of your model
in flight.
Befestigen Sie das Höhenleitwerk mit den angegebenen
Kleinteilen am Rumpf. Wenn Sie diese Anweisung nicht
befolgen, könnte Ihr Modell unter Umständen während des
Flugs ausfallen.
Fixez le stabilisateur sur le fuselage à l'aide du matériel
répertorié, sous peine d'entraîner l'écrasement au sol de
votre modèle.
Fissare lo stabilizzatore alla fusoliera usando i pezzi
elencati. In caso contrario, il modello potrebbe avere un
malfunzionamento durante il volo.
37

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents