Page 2
WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly.
Page 3
Consumer Information Service à la cliéntèle Información para el consumidor ICES-003 IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference, as they contain important information. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 • Please read these instructions before assembly and use of this product.
Page 4
Parts Pièces Piezas Seat Back Seat Bottom Dossier du siège Coussin Bas du siège Respaldo Almohadilla Asiento 2 Frames Back Base Front Base 2 Structures Base arrière Base avant 2 Armazóns Base trasera Base delantera Footrest Hinge Rod 2 Seat Bottom Tubes Repose-pied Tige de support 2 tubes pour le bas du siège...
Page 5
Parts Pièces Piezas Food Tray Base Tray Plateau pour aliments Plateau de base Bandeja de alimentos Bandeja de base Tree Arbre Árbol Toy Base Teether Toy Newborn Pillow Base du jouet Jouet de dentition Coussinet pour nouveau-né Base de juguete Juguete mordible Almohada de recién nacido Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver.
Page 6
NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont Seat Bottom endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obte- ® Bas dy suège nir des pièces de rechange et des instructions au besoin.
Page 7
Assembly Assemblage Montaje • Alinear los orificios de los aros de plástico y de los tubos del asiento. • Introducir un tornillo N° 8 x 1,9 cm en cada aro de plástico y en los tubos del asiento, tal como se muestra. Ajustar los tornillos.
Page 8
Assembly Assemblage Montaje Seat Back Pin Seat Back Pin Cheville du dossier Cheville du dossier Clavija del respaldo Clavija del respaldo Hinge Tige Varilla Hinge Rod Tige de support Varilla de bisagra Slot Slot Cavité Cavité Apertura Apertura •Turn the seat assembly face down. •...
Page 9
Assembly Assemblage Montaje Frame Leg Frame Decorated Side Patte de la structure Côté décoré de la structure Pata del armazón Costado decorado del armazón Frame Back Legs Pattes arrière de la structure Patas traseras del armazón Back Base Base arrière Base trasero Screw Retainers Anneaux pour vis...
Page 10
Assembly Assemblage Montaje Seat Height Adjusters Seat Assembly Régleurs de la hauteur du siège Siège Ajustadores de la altura de la silla Unidad de la silla Position 4 Position 4 Posición 4 Sockets Logements Zócalos Press Lever Appuyer sur le bouton Presionar la palanca Seat Bottom Tubes Tubes du bas du siège...
Page 11
Assembly Assemblage Montaje Screw Retainers Anneaux pour vis Sujetadores de tornillo Front Base Base avant Base delanteras •Insert the frame front legs onto the front base. • Introducir las patas delanteras del armazón en la base delantera. • Fit a screw retainer over a hole in the front leg. •...
Page 12
Assembly Assemblage Montaje Seat Height Adjusters Régleurs de la hauteur du siège Ajustadores de la altura de la silla PUSH PUSH POUSSER POUSSER PRESIONE PRESIONE Seat Bottom Tube Ends Extrémités du tube du bas du siège Extremos de los tubos del asiento Seat Bottom Tube Ends Extrémités du tube du bas du siège Extremos de los tubos del asiento...
Page 13
Assembly Assemblage Montaje Shoulder Straps Courroies d’épaule Crotch Strap Correas de los hombros Courroie d’entrejambe Correa de la entrepierna PRESS PRESS APPUYER APPUYER PRESIONE PRESIONE •Squeeze the restraint release tabs together. • Remove both shoulder straps from the seat back. •...
Page 14
Assembly Assemblage Montaje Clips Pinces Sujetadores • Fit the pocket on the top of the pad onto the seat back. • Glisser le repli sur le haut du coussin sur le dossier du siège. • Fit the clips on the •...
Page 15
Assembly Assemblage Montaje Shoulder Straps Up Upper Slots Courroies d’épaule en haut Fentes supérieures Lowest Slot Correas de los Ranuras Fente inférieure superiores Ranura más baja Newborn Pillow Coussinet pour nouveau-né Straps Crotch Almohada de Strap Down Courroies recién nacido Courroie Cinturones d'entrejambe...
Page 16
Assembly Assemblage Montaje Shoulder Straps Courroies Newborn Pillow d’épaule Coussinet pour Correas de nouveau-né los hombros Almohada de recién nacido • Insert the ends of Larger Baby the shoulder straps • From the front of the through the slots in product, insert the the newborn pillow ends of the shoulder...
Battery Installation Installation des piles Colocación de las pilas • Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities (Europe only). • Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit dans les ordures ménagères (2002/96/EC).
Page 18
Battery Safety Information Conseils de sécurité concernant les piles Información de seguridad sobre las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak fluids En circunstancias excepcionales, las pilas pueden that can cause a chemical burn injury or ruin your prod- desprender líquido corrosivo que puede provocar uct.
Page 19
Secure Child Comment installer l'enfant Asegure al niño Waist/Shoulder Belt Waist/Shoulder Belt WARNING Courroie ventrale Courroie ventrale et d’épaule et d’épaule AVERTISSEMENT Cinturón de la Cinturón de la cintura/hombro cintura/hombro ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or sliding out. The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position.
Page 20
Secure Child Comment installer l'enfant Asegure al niño Adjuster Adjuster Régleur Régleur Ajustador Ajustador Free End Free End Extrémité libre Extrémité libre Extremo libre Extremo libre Anchored End Anchored End Extrémité fixe Extrémité fixe Extremo fijo Extremo fijo LOOSEN TIGHTEN DESSERRER SERRER DESAJUSTAR...
Page 21
Secure Child Comment installer l'enfant Asegure al niño PUSH PUSH POUSSER POUSSER EMPUJE EMPUJE Shoulder Straps Courroies d’épaule Correas de los hombros To change strap slots: • From the front of the high chair, pull the shoulder portions of the restraint system out and then fit them back through •...
Page 22
Using the Trays Utilisation des plateaux Cómo utilizar las bandejas Base Tray Plateau de base WARNING Bandeja de la base AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or sliding out. The child should be Armrest secured in the high chair at all times by the Accoudoir restraining system, either in the reclining or Reposabrazos...
Page 23
Using the Trays Utilisation des plateaux Cómo utilizar las bandejas PUSH PUSH APPUYER APPUYER EMPUJAR EMPUJAR • While pushing the release bar on the front of the base tray, • While pushing the release bar on the front of the base tray, adjust the base tray forward or backward.
Page 24
Using the Trays Using the Teether Toy Utilisation des plateaux Utilisation de jouet de dentition Uso de las bandejas Uso del juguete mordible Teether Toy Food Tray Jouet de dentition Plateau pour aliments Juguete mordible Bandeja de alimentos Base Tray Plateau de base Bandeja de la base Patte...
Page 25
Using the Electronic Toy Utilisation de jouet électronique Usar el juguete electrónic Rainforest Toy Jouet forêt tropicale Juguete de naturaleza Button Bouton Botón Groove Patte Rainure Lengüeta Power/Mode Switch Ranura Interrupteur alimentation/mode Volume Switch Interruptor de encendido/modalidad Sélecteur de volume Control de volumen •...
Page 26
Using the Brakes Utilisation des freins Usar los frenos WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or sliding out. • Always leave wheels locked. • Never use near steps. Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait hors de la chaise haute.
Page 27
Adjusting the Seat Réglage du siège Ajustar el asiento Hint: Adjust the seat angle to any of three positions: Upright, Semi-Recline or Recline. WARNING Remarque : Régler l’angle du siège à l’une des trois positions redressée, semi-inclinée ou inclinée. AVERTISSEMENT Consejo: Ajustar el ángulo del asiento en una de tres ADVERTENCIA posiciones: vertical, semi-reclinado o reclinado.
Page 28
Adjusting the Seat Storage Réglage du siège Rangement Ajustar el asiento Almacenamiento Hint: Adjust the seat height to any of seven positions! Remarque : Régler la hauteur du siège à l’une des sept positions ! Consejo: Ajustar la altura del asiento en una de las siete Pull Frame Release Latch posiciones disponibles.
Storage FCC Statement (United States Only) Rangement Nota FCC (Válido sólo en los Almacenamiento Estados Unidos) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of Electronic Toy the FCC rules.
Care Entretien Mantenimiento • The pad, frame, base tray and electronic toy may be wiped • Usar un paño húmedo y una solución limpiadora suave para clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do limpiar el armazón, la almohadilla, la bandeja de la base y el not immerse the electronic toy.
Need help?
Do you have a question about the Rainforest K2927 and is the answer not in the manual?
Questions and answers