Samlexpower G4-2012A Owner's Manual page 20

G4 invercharge inverter/charger pure sine wave
Table of Contents

Advertisement

SECTION 5 |
ATTENTION!
1. Cet équipement se sert des composants qui ont tendance à
produire des arcs électriques ou des étincelles: Afin de prévenir une
explosion ou un incendie, n'installer pas dans les compartiments qui
contiennent des batteries ou des matériaux combustibles.
2. Une risque de décharge électrique: Utiliser seulement le
disjoncteur-défaut à la terre [réceptacle(s) ou disjoncteur(s)] énumèré
dans le guide des instructions d'installation et fonctionnement qui est
fourni avec l'onduleur. Des autres disjonteurs pourrait échouer quand
ils sont branchés à l'onduleur.
3. N'installez pas sur ou au-dessus des surfaces combustibles
4. Ne toucherz pas les parties des bornes de batterie qui sont pas
isolées.
5. Si les batteries sont branchées à l'envers, ça va endommager
l'onduleur.
6. Si ça devient nécessaire de remplacer les fusibles, remplacer les
seulement avec le même classement que ceux du départ, afin de
réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique.
Les classements maximales de fusible externe de batterie
(Voir la Table 5,1, à la page 27):
-
32 VCC / 195A pour le modèle G4-2524A
-
32 VCC / 290A pour le modèle G4-3524A
-
32 VCC / 320A pour le modèle G4-2012A
7. Le défaut à la terre: Le symbole du défaut à la terre est utilisé
spécifiquement pour indiquer l'équipement de câblage-borne à la
terre.Cependant, si cet symbole apparaît sans un cercle, il est utilisé
pour identifier des parties de l'équipement qui sont liées à la terre.
!
ATTENTION!
1. Pour réduire les risques de décharge électrique et d'incendie:
-
Les deux sources de tension CC et CA terminent dans
l'équipement. Il faut déconnecter chaque circuit avant de
l'utiliser
-
Ne connectez pas à un circuit qui fonctionne à plus que 150V
à la terre.
-
Ne connectez pas à un centre de charge CA (panneau de
disjonction) ayant des circuits multi-fil qui sont connectés
-
Enlevez pas la couverture. Les parties doivent être réparées
par un(e) professionel(le) certifié(e) pas par l'utilisateur. Ne
l'exposez pas à l'eau
-
Pour éviter la surchauffe, ne couvrez ni bloquez les ouvertures
de ventilation. Ne le montez pas dans un compartiment qui
n'est pas bien dégagé.
2. Fourni avec une protection intégrale contre des surcharges
3. Des Surfaces Chaudes: Pour prévenir des brûlures, ne le touchez pas.
4. Utiliser seulement des conducteurs en cuivre de 90˚C / 194˚F pour
des connexions d'alimentation.
20 | SAMLEX AMERICA INC.
Installation
5. À utiliser exclusivement à l'intérieure
6. Les torques de serrage qui sont appliquées aux bornes de serrage
sont montrées dans la table ci-dessous:
Connecteurs d'entrée
Connecteurs d'entrée
à la batterie
au chargeur externe
70 Kgf.cm
(5.0 lbf.ft)
7. La taille maximale du câblage est spécifiée dans la table ci-dessous
(pour que la taille du conducteur et l'espace (pour fléchir) soient
conformes aux normes des sections 16.1.3 , 17.2 et 63.27 de Ul-
1701:
Taille du
câblage
pour le côté
d'entrée de la
batterie
G4-2012A
mCm/kcmil
300
G4-2524A
AWG #2/0
G4-3524A
mCm/kcmil
250
Location of Installation
Please ensure that the following requirements are met:
Cool: Heat is the worst enemy of electronic equipment. Hence, please
ensure that the unit is installed in a cool area that is also protected against
heating effects of direct exposure to the sun or to the heat generated by
other adjacent heat generating devices.
Well Ventilated: The unit is cooled by convection and by forced air-
cooling by 2 temperature / load controlled fans. Please see details under
heading "Cooling by Temperature/Load Controlled Fans" on page 11. To
avoid shut down of the inverter due to over temperature, do not cover
or block these ventilation openings or install the unit in an area with
limited airflow. If installed in an enclosure, fresh air intake openings must
be provided directly opposite to the intake vents and exhaust openings
directly opposite to the discharge vents. This will allow cool air from the
outside to flow into the unit and heated air to exit the unit and out of the
enclosure.
Dry: There should be no risk of condensation, water or any other liquid
that can enter or fall on the unit. The internal Printed Circuit Boards (PCB)
are conformal coated with a thin coating of lacquer to provide basic safety
against harmful effects of corrosive environment and short circuiting due
to condensation.
Connecteursd'entrée
et sortie CA
35 Kgf.cm
7 to 12 Kgf.cm
(2.5 lbf.ft)
(0.5 to 0.9 lbf.ft)
Taille du
Taille du
câblage
câblage pour
pour le côté
les côtés
d'entrée du
d'entrée et
chargeur
sortie CA
externe
AWG #4
AWG #8
AWG #4
AWG #8
AWG #4
AWG #6

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

G4-2524aG4-3524a

Table of Contents