Download Print this page

JVC KW·ADV792 Instructions Manual page 71

Dvd receiver with monitor
Hide thumbs Also See for KW·ADV792:

Advertisement

__ Connecting the external components to the CD changer jack
I
Conexi6n de los componentes externos al jack del cambiador de CD
I
Connexion des appareils exterieurs au changeur de CD
When connecting the external components, refer also to the
(vando conecte componentes externos, consulte, tambien, los
Lars de la cannexion des appareils exMrieurs,
rejerez-vous
aussi aux
manuals supplied for the components and adapter.
manuales suministrados con los componentes
y
el adaptador.
manueis fournis avec Ies appareils et ies adaptateurs.
CAl/JION:
PRECAU<lON:
PRECAUTION:
C
'
Before connecting the external components. make sure that the
Antes de coneetar IbS
componen~es
extemos, asegurese de que la
Avant de connecter ies appareils exterieurs,
assurezMvous
que
unit is turned off.
uOidad este apagada.
l'appareil est hOTs tension.
You can connect the following
]Ve
components to the CD changer
Puede conectar los siguientes componentes
JVe
al jack del cambiador
Vous pouvez connecter les appareils /VC suivants
a
la prise de
jack.
de CD.
changeur de CD.
JVe component
.,nIT]
Model name
Component- JVC
·:i
r
'i,
Nombredel
ApparellJVe
Nomdu
modelo
modele
CD changer (CD-CH)
CH-X1500, etc.
Cambiador de CD (CD-CH)
CH-XI500, etc.
Change", de
CD
(CD-CH)
CH-XI500, elc.
HD Radio
tuner box
KT-HD300
Sintonizador HD Radio'"
KT-HD300
Tuner HD Radio
KT-HD300
You can also connect the following components through the various
Tambien puede conectar los siguientes componentes a traves de los
Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers
JVC adapters or system.
diversos adaptadores
0
sistema
JVe.
adaptateurs /VC ou systemes.
• Connection cords may need to be purchased separately.
• Puede ser necesario comprar los cables de conexi6n par separado.
• Vous pouvez avoir besoin d'acheter certains cordons de connexion
separement.
Component
Adapter/System
Model name
eomponente
Adaptador/Slstema
Nombredel
Apparell
Adaptateur/
Nomdu
,
modelo
Systeme
modele
Bluetooth device
Bluetooth adapter
KS-BTA200
Dispositivo Bluetooth
Adaptador Bluetooth
KS-BTA200
Peripherique Bluetooth Adaptateur Bluetooth
KS-BTA200
iPod
Interface adapter for
KS-PD1OO
iPod
Adaptador de interfaz
KS-PD100
iPod
Adaptateur d'jnterface KS-PDlOO
iPod
para iPod
pour iPod
XMDirecC
M
Tuner Box Smart Digital Adapter XMDJVClOO
XMDirecCMTuner Box
Adaptador digital
XMDJVClOO
XMDirectTIo< Tuner Box Adaptateur numerique XMD1VClOO
inteligente
intelligent
XMDirect2 Tuner
XM satellite radio
CNP2000UC and
Sistema de sintonizador
Sistema de radio XM
CNP2000UC Y
XMDirect2 Tuner
Systeme radio satellite CNP2000UC
el
System
System
CNPJVCl
XMDirect2
Satellite
CNPJVCl
System
XM
CNP/VCI
SIRIUS satellite radio
SIRIUS satellite radio
SC-Cl and
Radio par satelite SIRIUS
Sistema de radio
SC-Cl
y
Radio satellite SIRIUS
Systeme radio satellite SC-CI
et
System
KS-SRAlOO
satelitai SIRIUS
KS-SRA100
SIRJUS
KS-SRAlOO
SIRIUS satellite radio
SIRIUS satellite radio
PnP, SC-VDOCI
Radio par satelite SIRIUS
Sistema de radio
PnP, SC-VDOCI
Radio satellite SIRIUS
Systeme radio satellite PnP, SC-VDOCI
System
and KS-SRA1OO
satelital SIRIUS
y
KS-SRA100
SIRJUS
et KS-SRA 100
Portable audio player
Line input adapter
KS-U57
Reproductor de audio
Adaptador de entrada
KS-US7
Lecteur audio portable
Adaptateur d'entree
KS-U57
with line output jacks
portatil con jacks de
par linea
avec prises de sortie de
de ligne
salida de linea
ligne
Portable audio player
AUX input adapter
KS-U58
Reproductor de audio
Adaptador de entrada
KS-U58
Lecteur audio portable
Adaptateur d'entree
KS-U58
with 3.5 mm (3/16")
porta til con jack mini
AUX
avec mini fiche stereo
auxiliaire
stereo mini jack
estereo de 3,5 mm
de
3,5
mm (3/16
(3/16 pulgada)
pouces)
When connecting more than one component (maximum: three),
Cuando conecte mas de un componente (maximo: tres), se
Lors de la connexion de plus d'un appareil (maximum: trois), il est
it is recommended that you connect the components in series as
recomienda que conecte los componentes en serie, como se explica a
recommande que vous connectiez les appareils en serie comme nous
explained below.
continuaci6n.
l'expliquons ci-dessous.
• XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.
• No puede utilizar juntas la radio XM
y
la radio satelital SIRIUS.
• La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas etre utilisees en meme
temps.
When connecting two components in series /
When connecting three components in series / Cuando conecta tres componentes en
Cuando conecta dos componentes en serie /
serie / Lors de la connexion de trois appareils en serie
Lors de la connexion de deux appareils en serie
KW-ADV792/KW-AVX720
KW-ADV792/KW-AVX720
I,' : "' , ,
oJn..[@].n..
oo
I, "
oJn..OO.n..oo.n..
cID
CD changer jack
I
Jack para el cambiador de CD /
Prise du changeur
CD
CD changer jack
I
Jack para el cambiador de CD /
Prise du challgeur
CD
®
KT-HD300*8/ KS-SRA100*8,*'/ KS-BTA200 / XMDJVC100 / CNP2000UC*1O
®
KT-HD300*8/ KS-SRA100*8."/ XMDJVC100 / eNP2000UC*1O
®*' CD-CH / KS-PD100 / KS-US7 / KS-US8
®
KS-BTA200
©*' KS-PD100 / KS-US7 / KS-U58
To disconnect the connector
I
Para desconectar el cable /
Pour deconnecter Ie
It is not
recommended
to connect KS-U57/KS-U58 at © in
series
with XMDJVC100, CNP2000UC and KS-BTA200.
connecteur
No se recomienda conectar el KS-US7/KSUS8 en ©, en serie con XMDJVC100, CNP2000UC
y
KS-BTA200.
Ii n'es! pas recommande de connecter ie KS-U57/KS-U58 en serie
a
©
in avec Ie XMD/VClOO, CNP2000UC et ie
KS-BTA200.
~
Hold the connector top tightly
(CD),
then pull it out
(0).
KW-ADV792/KW-AVX720
~~
Sujete firmemente la parte superior del conector (CD)
y
seguidamente, extriligalo (@).
D - + I
®
1·-+1
@
1·-+
l~~l
Tenezjermement Ie connecteur par-dessus
(CD)
et tirez
vers l'exterieur
(@).
XMDJVC100/CNP2000UC
KS·BTA200
KS·US7IKS·USB
\ HD Radio
nt
is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp.
II
HD Radio™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.
II
HD
Radio™ est une marque de commerce d'iBiquity Digital Corp.
I
*7
To use these components, set the external input setting correctly (see
page 18 of the INSTRUCTIONS).
*8
Power cannot be supplied to the component through the CD changer
jack. You need to connect the power cord supplied for the component
separately.
*9
This model is a component of SIRIUS satellite radio System.
*10
This model is a component ofX.M satellite radio System.
*7
Para utilizar estos componentes. configure el ajuste de entrada externa
correctamente (consulte la pagina 18 del MANUAL DE INSTRUCCIONES)
*8
No puede suministrar energia eleetrica al componente a traves del
jack del cambiador de CD. Es necesario conectar, aparte. el cable de
alimentaci6n suministrado con el componente.
*9
Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS
*10
Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.
6
*7
Pour utiliser ces appareils, reglez l'entree exterieure correctement (voir
page
18 d" MANUEL D'lNSTRUCTlONS).
*8
L'alimentation ne peut pas etre fournie
a
l'appareil par fa prise
de changeur de CD. Vous devez connecter separement fe cordon
d'alimentation fourni pour l'appareil.
*9
Ce modele est
WI
composant du systeme radio satellite SIRIUS.
*10
Ce modele est un composallt du systeme radio satellite XM.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Kw·avx720