Download Print this page

JVC KW·ADV792 Instructions Manual page 69

Dvd receiver with monitor
Hide thumbs Also See for KW·ADV792:

Advertisement

ENGLISH
ESPANOL
FRAN<;:AIS
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the
car batterYi otherwise, the unit will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in your car.
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de
alimentacion y de
los altavoces:
• NO conecte los conductores de altavoz del cable de
alimentacion a la
bateria
de
autom6vil,
pues
podrian
producirse graves daiios en las unidades.
• ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del
cable de alimentaci6n, verifique el conexionado de altavoz de su
autom6vil.
PRECAUTIONS sur I'alimentation et la (annexion des
enceintes:
• NE CONNECTEZ PAS les fils d'enceintes du cordon
d'alimentation
a
la batterie; sinon, I'appareil serait
serieusement endommage.
• A VANT de connecter les fils d'enceintes du cordon d'alimentation
aux enceintes, verifiez le cablage des enceintes de votre voiture.
Connecting the parking brake lead
I Conexion del cable del freno de estacionamiento I Connexion du fil de frein de stationnement
Parking brake switch (inside the car)
lnterruptor del freno de estacionamiento
(dentro del autom6vill
Commutateur de frein de stationnement
(interieur de la voiture)
1
To metallic body or chassis of the car
A un cuerpo metalico
0
chasis del autom6vil
Vers corps metallique ou chassis de La voiture
Parking brake lead (light green)
Cable del frena de estacionamiento (verde claro)
Fil du Irein de stationnement (vert clair)
Crimp connector
Conector de engarce
Raccord
a
sertir
~~=
~F:i
Parking brake
Freno de estacionamiento
Connecting the reverse gear signal lead (for rear view camera)
I Conexion del cable de senal del engranaje de marcha atras (para camara de
retrovision)
I Connexion du fil de signal de marche arriere (pour la camera du retroviseur)
Locate the reverse lamp lead in the trunk.
Localice el conductor de la luz de marcha atras en el portaequipajes.
Localisez Ie fil des feux de recul dans le coffre.
Reverse lamp lead
~
Conductor de la luz de marcha atras
~~
Fil desfeux de mul
~
KW-ADV792/KW-AVX720
Crimp connector*!
Conector de sujeci6n *1
Raccord
a
sertir*!
To m battery
~
To mme lamp
Ala bateria del autom6vil
---~=<:·~il.;:~fJ~':l-----
Ala luz de marcha atras
,-A_IU_b_a_tte_'_ie_de_I_U_VO_i_tu_'"-/4
Aux feux de 'ecul
Extension lead
*1
Cable prolongador*l
Fil prolongateur*l
~'"T'::':=~-"
.. ---""'....;;..---. . . .
REVERSE
GEAR
SIGNAL
Purple with white stripe
Purpura can rayas blancas
Violet avec bande blanche
1_'_'_N_o_,_su_p_p_lie_d_~_o,_t_hi_S
_ uo_i'_,
1 1" Na suministrada can esta unidad
II
*1
Non fou,"i aveee,t automdio,
TROUBLESHOOTING
LOCALIZACION DE AVERIAS
EN CAS DE DIFFICULTES
• The fuse blows.
*
Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
*
Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers.
*
Is the speaker output lead short-circuited?
• Sound is distorted.
*
Is the speaker output lead grounded?
*
Are the "-" terminals ofL and R speakers grounded in common?
• Noise interfere with sounds.
*
Is the rear ground terminal connected to the car's chassis using
shorter and thicker cords?
• This unit becomes hot.
*
Is the speaker output lead grounded?
*
Are the "-" terminals ofL and R speakers grounded in common?
• This unit does not work at all.
*
Have you reset your unit?
• EI fusible se quema.
*
iEstim los conductores rajo y negra correctamente conectados?
• No es posible conectar la alimentaci6n.
*
iEsta el cable amarillo conectado?
• No sale sonido de los altavoces.
*
iEsta el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
• EI sonido presenta distorsi6n.
*
iEsta el cable de salida del altavoz conectado amasa?
* iEstan 105 terminales
H_H
de los altavoces L
y
Rconectados a una
masa comlln?
• Perturbaci6n de ruido.
* iEI terminal de tierra trasero esta conectado al chasis del autom6vil
utilizando 105 cordones mas corta
y
mas grueso?
• Esta unldad se calienta.
*
iEsta el cable de salida del altavoz conectado amasa?
*
iEstiln los terminales
H _ "
de 105 altavoces L
y
Rconectados a una
masa comlln?
• Esta unidad no funciona en absoluto.
*
iReinicializ61a unidad?
• Le fusible saute.
*
Les fils rouge et noir sont-its racordes correctement?
• L'appareil ne peut pas etre mise sous tension.
*
Le fif jaune est-eIle raccordee?
• Pas de son des enceintes.
*
Le fil de sortie d'enceinte est-il court-circuiter
• Le son est deforme.
*
Le fil de sortie d'enceinte est-it
a
la masse?
*
Les bornes "-" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
a
la masse?
• Interference avec les sons.
*
La prise arriere de mise d fa terre est-elIe connectee au chassis de la
voiture avec un cordon court et epais?
• Cet appareil devient chaud.
*
Le fil de sortie d'enceinte est-il d La masse?
*
Les bornes "-" des enceintes gauche et droit sont-elLes mises ensemble
a
la masse?
• Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
*
A
vez~vous
reiniti(llise votre appareil?
4

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Kw·avx720