JVC KW-AVX810 Instructions Manual page 87

Dvd receiver with monitor
Table of Contents

Advertisement

Connecting the AV 1/0 cord-others 1 Conexi6n del cable AV I/O-otros 1 Connexion du cordon E/S AV-autres
KV-CM1
Rear view camera (not supplied)
Camara de reprovision (no suministrado)
Camera
de recul
(non
fournie)
It=~C;;;A;;;M;;;ER,;;,A;;;IN~~IIll:::D 9lIII~~~~~~~~~~~~~~=~
Video cord (not supplied)
~
Cable de video (no sumlnistrados)
Cordon video (non fourni)
VIDEO OUT
~
External monitor
IfF="';';=~=~~-tCD 9lIII"'=~~~~~~~~d~~~=-[lJp.....
@lMonitorexterno
Moniteur exthieur
Reverse lamp
Luz de marcha atras
Feux de recuf
Camcorder, Navigation System, etc.
Videocamara, sistema de navegacion, etc.
Camescope, systeme de navigation, etc.
Audio/video cords (not supplied)
Cables de audio/video (no suministrados)
Cordon audio/video (non fourni)
Reverse lamp lead
Conductor de la luz de
mareha atras
Fil des feux de recul
Extension lead (not supplied)
Cable prolongador (no suministrado)
Fil profongateur (nonfourni)
V
Crimp connector (not supplied)*7
(onector de sujecion (no suministrado)'*7
Raccord
a
sertir (non fournif7
To car battery
\b~/
To reverse lamp
A la bateria del autom6vil
~=====
A la luz de marcha atras
Ala batterie de la voiture
Auxfeux de recul
~~
e direcci6n
OE REMOTE
Steering wheel remote
Entrada remota del volante d
cable (not supplied)
Telecommande de volant
igltal (no suministrado)
numeriqlle (nonfollrni)
;:::f~
AI
~Q~J
+----+
IQI
<::::Ie:::>
DIGITAL OUT
og
0
~ I+-
6
AVIIO
15'
OE remote adapter (not supplied)
Adaptador para control remota OE (no suministrado)
Adaptateur pOllr telecommande all volant (nonfourni)
~
- b -
=,\;::DD'6==~~======:dJ
t
Digital optical
Cable optlCO d
Cilble optique
V
L
AV
amplifier or
decoder
Amplificador 0 decodificador AV
AmpfiJicateur A V
OU
decodeur
[J
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Control remota del volante de direccion (equipado en el vehfculo)
Telecommande de volant (installee dans fa voiture)
*5 Required only when connecting a rear view camera to CAMERA
IN plug.
*6 If your car is equipped with the steering wheel remote controller,
you can operate this unit using the controller. For connection,
an exclusive remote adapter (not supplied) which matches your
car is required. For details, consult the same car audio dealer as
where the unit is purchased.
*7 Refer to
~
in diagram
rAJ
on page 4.
*5 Requerido solo al conectar una camara de retrovision a la c1avija
CAMERA IN
*6
Si su vehfculo e5ta equipado can control remota en el volante
de direcci6n, podra hacer funcionar este receptor utilizando
dicho control. Para la conexi6n, se requiere un adaptador remoto
exclusivo (no suministradol que sea adecuado para su autamovil.
Para los detalles, consulte con el eoncesionario car audio donde
compro el receptor.
'7
Consulte
r~
en el diagrama [j(J de la pagina 4.
*5
Necessaire uniquement lors de la connexion d'une camera de rewl
a
La fiche CAMERA IN.
*6
Si votre voiture est munie d'une tC/ecommande de volant, vous
pouvez commander cet autoradio en uti/isant la tClecommande.
Pour la connexion, lin adaptateur de telecommande exclusif (non
fournO correspondant
a
votre voiture est requis. Pour en savoir
plus, consultez Ie revendeur autoradio aupres duquel vous avez
achete cet autoradio.
*7
Reportez vous Ii @]du diagramme
~J
de la page 4.
TROUBLESHOOTING
LOCALIZACION DE AVERIAS
EN CAS DE DIFFICULTES
• The fuse blows.
. . . Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
. . . Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers.
. . . Is the speaker output lead short-circuited?
• Sound is distorted.
. . . Is the speaker output lead grounded?
. . . Are the "-" terminals ofL and R speakers grounded in common?
• Noise interfere with sounds.
.. Is the rear ground terminal connected to the car's chassis using
shorter and thicker cords?
• Unit becomes hot.
~
Is the speaker output lead grounded?
~
Are the "-" terminals of Land R speakers grounded in common?
• This unit does not work at all.
.. Have you reset your unit?
• EI fusible se quema.
«-
lEstan los conductores rojo
y
negro correctamente conectados?
• No es posible conectar la alimentacion.
,. lEsta el cable amarillo conectado?
• No sale sonido de los altavoces.
.. lEsta el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
• EI sonido presenta distorsi6n.
«-
lEsta el cable de salida del altavoz conectado amasa?
,. lEstan los terminales"-" de 105 altavoces L
y
Rconectados a una
masa com(m?
• Perturbaci6n de ruido.
,. lEI terminal de tierra trasero esta conectado al chasis del automovil
utilizando los cord ones mas corto
y
mas grueso?
• La unidad se calienta.
.. l Esta el cable de salida del altavoz conectado amasa?
,. lEstan los terminales "-" de los altavoces izquierdo
y
derecho
coneetados a una masa comun?
• Esta unidad no funciona en absoluto.
.. lHa reinicializado su unidad?
• Le fusible saute.
,. Les fils rouge et noir sont-ils racordes correctement?
• L'appareil ne peut pas etre mise sous tension.
" Le fi! jaune est-eile raccorded
• Pas de son des enceintes.
" Le fil de sortie d'enceinte est·if court-circuitC?
• Le son est deforme.
" Le fil de sortie d'eneeinte est-if
a
la masse?
" Les bornes "-" des eneeintes gauche et droit sont-eiles mises ensemble
a
fa masse?
• Interference avec les sons.
" La prise arriere de mise
a
la terre est-eile connectee au chassis de fa
voiture avec un cordon court et epais?
• L'appareil devient chaud•
" Le fil de sortie d'enceinte est-il
a
la masse?
" Les bornes "-" des enceintes gauche et droit sont-eJles mises ensemble
a
Ia masse?
• eet appareil ne fonctionne pas du tout.
.. Avez-vous reinitialise votre apparei/?
s

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents