Download Print this page

Precautions De Securite; Precauciones De Seguridad - Kenwood XR-5S Instruction Manual

Five channel digital power amplifier
Hide thumbs Also See for XR-5S:

Advertisement

Precautions de securite
Precauciones de seguridad
I . .
AVERTISSEMENT
1
Pour eviter
route
bJessure et/ou incendie, veuillez pren-
dre les precautions suivantes:
• Le montage et Ie
cablage
de ce produit
necessite
des com-
petences et de I'experience. Pour des raisons de securite,
laissez un professionnel effectuer Ie travail de montage et
de cablage.
· Si
vous
prolongez un cable de
batteTie au
de
masse, assu-
rez vous d'utiliser un cable pour
automobile au
un cable
campris entre 14
mm
l
(AWG6) et 21 mm
2
(AWG4) afln
d'eviter tout risque de deterioration au d'endommage-
ment du reverement des cables
• Pour eviter les court-circuits, ne jamais mettre au laisser
d'objets metalJiques (comme une piece de monnaie au un
outil en metal)
a
rinte-rieur de I'appareil.
· Si I'appareil commence
a
emettre de la fumee ou une
odeur bizarre, mettez immediatement I'appareil hors ten-
sion et consultez un revendeur Kenwood
· Ne pas toucher I'appareil quand il est en service car la
temperature de sa surface est suffisamment elevee pour
provoquer des brulures
I .. ATIENTION
1
Pour eviter tout dommage
Q
I'appareil
l
veuillez prendre
les precautions suivantes:
• Bien verifier que I'appareil est raccorde
a
une source d'ali-
mentation CC de 12 Vavec raccordement de masse nega-
tive.
· N'ouvrez pas Ie couvercle superieur ou inferieur de I'appa-
reil
• N'installez pas I'appareil dans un endroit expose directe-
ment
a
la lumiere du soleil,
a
une chaleur excessive ou
a
I'humidite. Evitez aussi les endroits trap poussiereux et ou
I'appareil risque d'etre eclabousse.
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un
fUSible neuf avec la valeur indiquee. L'utilisation d'un fusible
d'une valeur differente peut etre la cause d'un mauvais
fonctionnement de votre appareil.
• Pour eviter les courts-circuits lors du remplacement d'un
fusible, deconnectez d'abord Ie faisceau de cables
I
REMARQUE
1
• Si vous rencontrez des problemes pendant I'installation,
consultez votre revendeur Kenwood
• Si I'appareil semble ne pas fonctionner correctement,
consultez votre revendeur Kenwood.
Nettoyage de I'appareil
Si la surface de I'appareil sale,l'essuyer avec un chiffon au sili-
cone ou un chiffon doux et sec apres avoir eteint I'appareil.
I"ATIENTION 1
N'essuyez pas Ie panneau avec un tissu rugueux ou impre-
gne de dissolvant volatile comme un diluant
a
peinture
ou de l'alcool.lI pourrait rayer la surface du panneau et/ou
ecailler les lettres d'informations.
Comment eviter une elevation de la baUerie
Lorsque I'unite est utilisee avec I'ACC sur ON, sans que Ie
moteur ne soit allume, cela decharge la batterie.1I est prefe-
rable de I'utiliser apres avoir allume Ie moteur.
Fonction de protection
La fonction de protection se met en service dans les cas
suivants:
Cet appareil est pourvu d'une fonction de protection de
I'appareillui-meme et des haut-parleurs de maniere
a
eviter
divers incidents
Lorsque la fonction de protection s'active, l'indicateur
PROTECTION s'allume et I'amplificateur s'arrete
• Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit.
• Une sortie de haut-parleur est mise
a
la masse.
• Une tension continue est appliquee sur les sorties vers les
haut-parleurs en raison d'un defaut de fonctionnement de
I'appareil
Cablage
• Pour cette unite, brancher Ie cordon de la batterie direc-
tement
a
la batterie, Si celui-ci est connecte
a
!'installation
electrique du vehicule, I'installation peut disjoncter etc.
• Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-parleurs
lorsque Ie moteur tourne, fixer un filtre antiparasite de
ligne (en option) au cable de la batterie
• Utiliser un passe-cable de maniere que Ie cordon ne soit
pas en contact avec Ie tablier.
• Relier les fils de masse
a
une partie metallique du chassis
du vehicule qui soit en mesure de jouer Ie role de masse
electrique et done de laisser passer Ie courant vers Ie pale
negatif
8
de la batterie, Ne pas mettre I'appareil sous ten-
sion si les fils de masse ne sont pas relies,
· Assurez-vous de mettre en place un fusible protegeant Ie
cordon d'alimentation situe pres de la batterie. Ce fUSible
doit avoir un pouvoir de coupure egal ou legerement
superieur
a
celui de I'unite
• En ce qui concerne Ie cordon d'alimentation et la terre, iI
est conseille d'utiliser un cordon d'alimentation electrique
pour voiture (ininAammable) dont l'intensite sera supe-
rieure au pouvoir de coupure du fusible de I'unite. (Utiliser
un cordon d'alimentation d'un diametre compris entre
14
mm) (AWG
6)
et 21 mm} (AWG
4).)
• Lorsque plus d'un amplificateur de puissance doivent etre
utilises, utiliser un cable de cablage d'alimentation et un
fUSible de securite dont la limite de tension est superieure
au courant total maximum tire par chaque amplificateur.
• Selection des haut-parleur
• La puissance d'entree nominale des haut-parleur qui vont
etre connectees doit elre superieure
a
la puissance de
sortie maximum (en Watts) de I'amplificateur. Lutilisation
d'haut-parleur dont la puissance d'entree nominale est
inferieure
a
la puissance de sortie de I'amplificateur entral-
nera I'emission de fumee, ainsi que des dommages.
· L'impedance des enceintes qui vont etre connectees doit
etre de 2 0 minimum (pour des connexions stereo, ampli-
ficateur SUB) ou de
4
0 minimum (pour des connexions
en pont). Lorsque plus d'un jeu d'enceintes va etre utilise,
calculer I'impedance combinee des enceintes et connecter
ensuite les enceintes appropriees
a
I'ampliflcateur
<ET
P,e
>
:~:.:.J
I
:~4~~4<
8n~2n
Impedance combinee
1 . .
ADVERTENCIA
I
Para ev;tar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las
s;guientes precauciones:
• La instalaci6n y cableado de este producto requiere de
habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la
labor de instalacion y montaje en manos de profesionales.
• Cuando extienda los cables de la bateria
0
de masa, ase-
gurese de utilizar cables para autom6viles u otros cables
que tengan un area de 14 mm
2
(AWG 6) a 21 mm
2
(AWG
4),
para evitar el deterioro del cable y danos en su revesti-
miento
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos
metalicos (por ejemplo, monedas
0
herramientas metali-
cas) dentro de la unidad
• Si nota que la unidad emite humos u olores extranos, des-
conecte inmediatamente la alimentaci6n y consulte con
su distribuidor Kenwood.
• No toque el aparato mientras
10
utiliza porque su superfi-
cie se calienla y puede causar quemaduras si se toea
1 . .
PRECAUCI6N
1
Para evitar donos en 10 unidad, tome los siguientes
precauciones:
• Asegurese de que la unidad esta conectada a un suminis-
tro de alimentaci6n de CC de 12V con una conexi6n de
toma de tierra negativa
• No abra las cubiertas superior
0
inferior de la unidad
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa
del sol,
0
excesivamente humedo
0
caluroso. Asimismo
evite los lugares muy polvorientos
0
sujetos a salpicaduras
deagua
• Cuando tenga que reemplazar un fUsible, utilice unica-
mente uno del regimen prescrito, EI uso de un fusible de
regimen incorrecto pod ria ocasionar un funcionamiento
defectuoso de la unidad.
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, des-
conecte previa mente el mazo de conductores
1 NOTA I
• Si tiene problemas durante la instalacion, consulte con su
distribuidor Kenwood.
• Si la unidad no esta funcionando correctamente, consulte
con su distribuidor Kenwood.
Limpieza de la unidad
Si la superficie de la unidad esta sucia, apague la unidad y
limpie con un pano siliconado suave y seco
I..
PRECAUCI6N
I
No Iimpie el panel con un pano aspero
0
humedecido
con disolventes volatiles tales como diluyente de pintura
0
alcohol. Su uso podrfa rayar la superficie del panel y/o hacer
que se despeguen las letras indicadoras
Para evitar agotar la bateria
Cuando fa unidad se utiliza en la posicion ACC ON sin
conectar el motor, agota la bateria, Utilicelo despues de
arrancar el motor.
Funci6n de protecci6n
La
funci6n de protecci6n se activa en los casos siguientes:
Este aparato esta equipado con una funci6n de protecci6n
que protege el aparato y los altavoces de diversos acciden-
tes y problemas que pueden ocurrir,
Cuando se active la funei6n de protecci6n, el indicador
PROTECTION se encendera y 121 amplificador dejara de
funcionar.
• Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado.
• Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con
masa.
• Cuando el aparato funciona mal y se envia una senal de
DC a la salida de los altavoces
Cableado
• L1eve el cable de la baterfa de esta unidad directamen-
te desde la propia bateria. Si se conectara al ames del
cableado del vehfculo, puede provocar danos en los fusi-
bles, etc
• Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces
mientras funciona el motor, eonecte un filtro de ruido de
linea (vendido por separado) a cada cable de la bateria.
• No permita que el cable entre en contacto directo con el
borde de la placa de hierro, utilizando para
12110
arandelas
de caucho
• Conecte los cables de masa a una parte del chasis del
automovil que actue como puesta amasa por donde
pase la electricidad hasta el borne negativo
8
de la
baterfa, No conecte la alimentacion si no estan conecta-
dos los cables de masa
• Asegurese de instalar un fusible de proteccion en el cable
de corriente cerca de la baterfa. EI fusible positivo deberia
tener la misma capacidad que el de la unidad
0
algo mayor.
• Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de
corriente para vehfculos (ignifugo) con una capacidad
mayor que la capacidad del fusible de la unidad. (Utilice
un cable de fuerza con un diametro entre 14 mm
2
(AWG
61y21
mm'(AWG4»)
• Cuando desee utilizar mas de un amplificador de poten-
cia, utilice un cable de suministro de alimentaci6n
y
un
fusible de proteccion de una capacidad de soporte de
corriente mayor a la corriente maxima total utilizada por
cada amplificador.
• Selecci6n de altavoces
• La potencia de entrada asignada de los altavoces que
512
conecten al amplificador debe ser mayor que la poten-
cia de salida maxima (en Wats) del amplificador. Utilizar
altavoces que posean potencias de entrada menores a la
salida de entrada del amplificador producira emisiones
de humo
y
danos.
• La impedancia de los altavoces que se conecten al ampli-
ficador debe ser de 20
0
mas (para las conexiones estereo,
amplificador SUB),
0
de
40
0
mas (para las conexiones en
puente). Cuando desee utilizar mas de un juego de altavo-
ces, calcule la impedancia combinada de estos altavoces y
luego conecte adecuadamente los altavoces al amplificador.
<TP' O >
Cl~;~--] ~----
e:
40~ ~40
~ii-~;O···············
Impedancia combinada
Connection / Raccordements / Conexiones
A
WARNING
Remove the ignition key and disconnect the negative
8
terminal of the
battery to prevent short circuits.
I
A
AVERTI55EMENT
I
Retire,r I.a ele de
conta~t
et.debrancher la borne negative
8
de la batterie
. pour eVlter les court-Circuits.
I
A
ADVERTENCIA
I
RetirE; la lIave d.e
encendi~o
y.desconecte el terminal negativo
8
de la
.
. batena para eVltar cortoclrcultos.
Power control wire
Cable de commande de I'alimentation
+-
Cable de control de alimentaci6n
Right
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
*,
Use
the attached Hexagon
Wrench.
Utilisez
la chi
polygonale
rattachee.
Utilice la lIave hexagonal
suministrada.
Subwoofer (L+R)
e~~Haut-l?arleurs
o
",c:Fn=ot~
d'extremes graves (G+D)
Altavoz de subraves (I+D)
~
part.s incl.U?ed
(/1
Pieces compnses -...
Partes InciUldas
(Small)
It
(Petite)
(Pequefla)
////
Bridged
I
Pont
I
Puenteada
Subwoofer (L+R)
~
_
_
O~~ Haut·~arleurs
• •
e ~
e
d'extremes graves (G+O)
e
Altavoz de subraves (1+0)
8""",-......2n1
o
oeF''OU-J
B.th
8""",-~
OoeF''OU-J
A.th
i
Ground wire
Cable de masse
Cable de masa
Center unit (CD receiver, etc.)
Unite
centrale
(recepteur/lecteur
de
CD,
etc.)
Aparato central (receptor de discos compactos, etc.)
Battery
Batterle
Baterfa
Battery: wire
Protective fuse
Cable de la
batte~ie
Fusible de protection Cable de la batena
Fusible de protecci6n
~
• Power wire and Speaker wire connection
• Raccordement d/un cable de I'alimentation et
d'enceinte
• Conexi6n del cable de alimentaci6n y del altavoz
1 . .
WARNING
I
To prevent fire caused by a short in the wiring,
connect a fusible link or breaker nearby the
battery's positive terminal.
I..
AVERTISSEMENTI
Pour eviter tout incendie dCl
a
un CQurt-
circuit, inserer un fusible ou un coupecircuir
a
proximite de la borne de la batterie.
I..
AOVERTENCIA[
Para evitar incendios producidos por
cortocircuitos en el cableado, conecte un
fUSible
0
cortacircuito entre la bateria y los
terminales de la bateria.
I.. AOVERTENCIAI
Debe ponerse especial atenci6n para que se
haga un buen eontacto electrico en la salida del
amplificador y en los terminales de los altavoces.
Las conexiones mal hechas
0
las conexiones
(Iojas pueden causar chispas
0
quemaduras en
los terminales debido ala potencia muy alta que
puede suministrar el amplificador.
I .. PRECAUCIc)N
1
• Si el sonido no sale normalmente, desconecte
inmediatamente la alimentaci6n y compruebe las
conexlones.
• No se olvide de desconectar la alimentaci6n antes
de cambiar el ajus!e de cualquier conmutador.
• Si el fusible se quema, compruebe que no haya un
cortocircuito en los cables, luego cambie el fusible
por uno que tenga el mismo amperaje.
• Verifique que ninguno de los cables
0
conectores
que estan sin conectar se encuentren tocando la
carrocerfa del automovil. No retire las tapas de los
cables
0
conectores que estan sin conectar para
evitar de que se produzcan cortocircuitos.
• Conecte los cables del altavoz a los conectores
adecuados del altavoz separadamente. La puesta en
contacto de terminales de altavoces distintos,
0
la
conexi6n como toma de tierra de los terminales del
altavoz al coche del autom6viL pueden causar danos
ala unidad.
• Despues de la instalacion, compruebe que las
lamparas del freno,luces de destello y limpiaparabrisas
funcionar correctamente.
.. WARNING
1
Particular attention must be given to making good
electrical contact at the amplifier-output and speaker
terminals.
Poor or loose connections can cause sparking or
burning at the terminals because of the very high
power that the amplifier can deliver
1
. .
CAUTION
I
· If sound is not output normally, immediately turn power
off and check connections.
• Be sure to turn the power off before changing the setting
of any switch.
• If the fuse blows, check wires for shorts, then replace the
fuse with one of the same rating
• Check that no unconnected wires or connectors are
touching the car body. Do not remove caps from
unconnected wires or connectors to prevent short
circuits
· Connect the speaker wires to appropriate speaker
connectors separately. Sharing the negative wire of the
speaker or grounding speaker wires to the metal body of
the car can cause this unit to fail.
• After installation, check that the brake lamps, turn signal
lamps and windshield wipers work properly
I.. AVERTISSEMENTI
Veillez
a
ce que Ie contact electrique
a
la sortie de
I'amplificateur et aux prises des enceintes soit bien
etabli
Un mauvais branchement ou un branchement lache
peut causer des etincelles ou un rechauffement
des prises du fait de la tres grande puissance de
I'amplificateur
I ..
ATTENTION
I
• En cas d'anomalie, mettre immediatement I'appareil hors
tension et verifier tous les raccordements.
• Veiller
a
mettre I'appareil hors tension avant de changer
la position des commutateurs
• Si Ie fusible saute, verifier si les cables ne sont pas court-
circuites, et rem placer Ie fusible par un autre fUSible de
meme capacite nominale
• Verifier qu'aucun cable ou connecteur non raccorde
ne touche la carrosserie de la voiture. Ne pas retirer les
capuchons des cables ou connecteurs non raccordes afin
d'eviter tout courtcircuit.
• Raccorder separement les cables de haut-parleur aux
connecteurs de haut-parleur appropries. La mise en
commun du cable negatif d'un haut-parleur ou des fils
de masse des haut-parleurs
a
la carrosserie metallique de
la voiture pourrait rendre I'appareil inoperant
· Apres IInstaliation, verifier que les voyants de frein,
les c1ignotants et les essuie-glace fonctionnent
correctement.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Kac-x5d