Kenmore 25102 Series Use & Care Manual

Kenmore 25102 Series Use & Care Manual

Top-loading high efficiency low-water washer
Hide thumbs Also See for 25102 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Table of Contents / Índice / Table des matières......2
Models/Modelos/Modèles:
Kenmore
Top-Loading High Efficiency
Low-Water Washer
Lavadora de alto rendimiento y carga superior,
con nivel bajo de agua
Laveuse haute efficacité à faible consommation
d'eau avec chargement par le dessus
* = color number, número de color, numéro de couleur
P/N W10560161B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
25102*
®
Designed to use only HE High Efficiency
detergents.
Diseñada para utilizar solamente
detergentes de alto rendimiento (HE).
Conçue pour l'utilisation de détergents
haute efficacité seulement (HE).

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 25102 Series

  • Page 1 Conçue pour l’utilisation de détergents haute efficacité seulement (HE). English / Español / Français Table of Contents / Índice / Table des matières..2 25102* Models/Modelos/Modèles: Kenmore ® Top-Loading High Efficiency Low-Water Washer Lavadora de alto rendimiento y carga superior, con nivel bajo de agua Laveuse haute efficacité...
  • Page 2: Table Of Contents

    Índice Table des matières Table of Contents WASHER SAFETY ......3 SEGURIDAD DE LA SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ....35 WHAT’S NEW UNDER THE LID? ...4 LAVADORA ........18 QUOI DE NEUF SOUS LE CONTROL PANEL ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO COUVERCLE? ........36 AND FEATURES ........
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY...
  • Page 4: What's New Under The Lid

    WHAT'S NEW UNDER THE LID? Cleaning with Less Water Automatic Load Size Sensing Once you start the cycle, the lid will lock, and the washer will begin the sensing process to determine the correct water level for the load. This may take several minutes before water is added.
  • Page 5: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL AND FEATURES CYCLE STATUS LIGHTS WASH TEMP Wash Temp senses and maintains uniform water temperatures by regulating incoming hot and cold water. Select a wash temperature based on the type of fabric and The Cycle Status Lights show the progress of a cycle. At each soils being washed.
  • Page 6 SPIN LID LOCKED The washer spins the load at increasing speeds for proper To allow for proper load sensing and spinning, the lid will lock water removal, based on the selected cycle and spin speed. and the Lid Locked light will turn on. This light indicates that the lid is locked and cannot be opened.
  • Page 7: Cycle Guide

    CYCLE GUIDE For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Recommended settings for best performance are shown in Bold. Not all cycles and options are available on all models. Items to wash: Cycle: Wash Spin Cycle Details: Temp*:...
  • Page 8: Using Your Washer

    USING YOUR WASHER WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Sort and prepare your laundry Add laundry products •...
  • Page 9: Add Fabric Softener

    Load laundry into washer Add fabric softener For best performance, load garments in loose To dispense fabric softener in the rinse heaps evenly around the washplate. Try cycle, this washer has been designed to mixing different sized items to reduce allow the use of the Downy Ball ®†...
  • Page 10 Select wash temperature Press START/Pause/Unlock Lid to begin wash cycle Once you select a cycle, select the desired wash temperature by turning the Wash Temp knob to the desired setting. Press the START/PAUSE/Unlock Lid button to start the wash cycle. When the cycle has finished, the COMPLETE indicator Always read and follow fabric care label instructions to avoid will light.
  • Page 11: Water Inlet Hoses

    WASHER MAINTENANCE WATER INLET HOSES WASHER CARE (cont.) Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses must be interrupted, press POWER/CANCEL. (For models if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.
  • Page 12 TRANSPORTING YOUR WASHER REINSTALLING/USING WASHER AGAIN 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, or moving: inlet hoses. 2. If washer will be moved during freezing weather, follow 1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and WINTER STORAGE CARE directions before moving.
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Check the following for Feet may not be in contact with the Front and rear feet must be in firm contact with floor, and floor and locked.
  • Page 14 TROUBLESHOOTING WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call.
  • Page 15 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. Possible causes Solution If you experience Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ Check plumbing for correct drain hose Check drain hose for proper installation. Use drain hose form spinning, loads are installation.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. Possible Causes Solution If you experience Washer not performing as expected (cont.) Add only 1 or 2 garments after washer has started. Not cleaning or Washer not loaded as recommended.
  • Page 17: Protection Agreements

    PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Power surge protection against electrical damage due Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® to power fluctuations. product is designed and manufactured for years of dependable operation. Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised.
  • Page 18: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA...
  • Page 19: Qué Hay De Nuevo Debajo De La Tapa

    ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Limpieza con menos agua Detección automática del tamaño de la carga Una vez que ponga en marcha el ciclo, la tapa se asegurará y la lavadora comenzará el proceso de detección para determinar el nivel de agua adecuado para la carga.
  • Page 20: Panel De Controly Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS WASH TEMP (Temperatura de lavado) START/PAUSE/UNLOCK LID (Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa) La temperatura de lavado detecta y mantiene temperaturas de agua uniformes al regular el agua fría y caliente que Presiónelo para iniciar el ciclo seleccionado; presiónelo entra.
  • Page 21: Guiá De Ciclos

    CYCLE COMPLETE (Ciclo terminado) WASH (Lavado) Una vez que se haya terminado el ciclo, se encenderá esta Escuchará el motor y la placa de lavado moviendo luz. Saque la carga de inmediato para obtener los mejores la carga. A diferencia de las lavadoras tradicionales, resultados.
  • Page 22 GUÍA DE CICLOS Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar. Los ajustes recomendados para el mejor rendimiento se encuentran resaltados en negrita. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Artículos a Ciclo: Temperatura de...
  • Page 23: Uso De Su Lavadora

    USO DE SU LAVADORA ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
  • Page 24 Agregue blanqueador líquido Agregue los productos de lavandería con cloro al depósito Agregue una cantidad medida de Blanqueador Liquid líquido con cloro detergente HE o un paquete de detergente Chlorine Bleach de lavandería de una dosis única en la canasta. No sobrellene, diluya ni utilice más de 1 taza (250 ml).
  • Page 25 Cómo agregar manualmente el suavizante para telas líquido Temperatura de lavado Telas sugeridas a la carga de ropa Hot (Caliente) Durante el último enjuague, espere hasta que la lavadora se haya llenado por completo, presione el botón de START/PAUSE/ Se agrega un poco de agua fría Ropa blanca y de color Unlock Lid (Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa) para hacer una para ahorrar energía.
  • Page 26: Mantenimiento De La Lavadora

    CUIDADO DE LA LAVADORA Presione START/PAUSE/Unlock Lid (Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa) Recomendaciones para ayudar a que su lavadora para comenzar el ciclo de lavado limpie y rinda de la mejor manera Use siempre detergentes de HE (Alto rendimiento) y siga las instrucciones del fabricante de detergente HE acerca de la cantidad de detergente HE a usar.
  • Page 27: Transporte De La Lavadora

    TRANSPORTE DE LA LAVADORA CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) 1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua 2. Durante este ciclo, habrá períodos de agitación y exprimido de las mangueras de entrada de agua. para eliminar mejor la suciedad. 2.
  • Page 28: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta lo siguiente Solución Causas posibles Vibración o desequilibrio Verifique lo siguiente Es posible que las patas no estén Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme para la instalación haciendo contacto con el piso y...
  • Page 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
  • Page 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Causas posibles Solución Si experimenta lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no funciona No se está...
  • Page 31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta lo siguiente Solución Causas posibles La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La carga no está Verifique si hay el suministro Es posible que estén obstruidos los filtros de la válvula de enjuagada (cont.)
  • Page 32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) No limpia ni quita Use una opción de ciclo con nivel de suciedad más alto y No está...
  • Page 33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Olores No se ha hecho el mantenimiento Ponga a funcionar el ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora) con blanqueador todos los meses.
  • Page 34: Contratos De Protección

    EE.UU. o en sin costo adicional. Canadá llame a 1-800-4-MY-HOME ® GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si este...
  • Page 35: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE...
  • Page 36: Quoi De Neuf Sous Le Couvercle

    QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’eau Détection automatique de taille de charge Une fois que l’on démarre le programme, le couvercle se verrouille et la laveuse entame un processus de détection pour déterminer le niveau d’eau approprié à la charge. Cela peut prendre plusieurs minutes avant que l’eau ne soit ajoutée.
  • Page 37: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES TEMPÉRATURE DE LAVAGE START/PAUSE/UNLOCK LID (mise en marche/pause/ déverrouillage couvercle) La fonction de contrôle de température détecte et maintient une température uniforme de l’eau en régulant Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme le débit d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide. sélectionné, puis appuyer de nouveau pour suspendre le programme et déverrouiller le couvercle.
  • Page 38: Guide De Programmes

    WASH (lavage) CYCLE COMPLETE (programme terminé) On entend le moteur et le plateau de lavage déplacer Une fois le programme terminé, ce témoin s’allume. la charge. Contrairement aux laveuses ordinaires, la Retirer la charge rapidement pour un résultat optimal. charge n’est pas complètement submergée dans l’eau. LID LOCKED (couvercle verrouillé) Un nettoyage avec faible niveau d’eau signifie un nettoyage concentré.
  • Page 39 GUIDE DE PROGRAMMES Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Réglages recommandés pour une performance idéale en caractères gras. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles à...
  • Page 40: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque d’incendie Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans la laveuse. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.
  • Page 41 Ajouter l’assouplissant pour Charger les vêtements dans la laveuse tissu dans le distributeur Pour un meilleur rendement, il est recommandé de déposer les vêtements en vrac et de façon Cette laveuse est conçue pour permettre uniforme le long du plateau de lavage. l’utilisation du distributeur Downy Ball ®...
  • Page 42 Sélectionner le programme Sélectionner les options de programme (si désiré) Si l’on souhaite ajouter un Two Rinses (deuxième rinçage) et/ou utiliser l’option STAINBOOST (puissance anti-taches), tourner le bouton correspondant à cette caractéristique. Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage.
  • Page 43: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation f. Appuyer sur le bouton START/Pause/Unlock (mise en pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter marche/pause/déverrouillage) pour démarrer le programme. périodiquement les tuyaux;...
  • Page 44: Transport De La Laveuse

    RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION NON-UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA LAVEUSE EN PÉRIODE DE VACANCES Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation, Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. d’entreposage pour l’hiver, de déménagement ou en période En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse de vacances : pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes : 1.
  • Page 45: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Vérifier ce qui suit pour Les pieds ne sont peut-être pas Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec en contact avec le plancher ou le plancher et la laveuse doit être d’aplomb pour fonctionner...
  • Page 46 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Quantité d’eau Ceci correspond à un fonctionnement normal pour une laveuse La charge n’est pas complètement HE à...
  • Page 47 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne Détergent HE non utilisé ou utilisation Utiliser uniquement un détergent HE.
  • Page 48 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée Vérifier que la laveuse est Vérifier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide n’ont pas correctement alimentée en eau.
  • Page 49 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne Ajouter le détergent sur la charge. Ajouter le détergent, les produits Oxi et l’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs au fond du panier avant d’ajouter détache pas (suite)
  • Page 50 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Odeurs L’entretien de Clean Washer Faire fonctionner le programme Clean Washer with bleach (nettoyage de la laveuse) n’est (nettoyage de la laveuse avec agent de blanchiment) à...
  • Page 51: Contrats De Protection

    Aide rapide par téléphone – nous appelons cela Résolution rapide – support téléphonique d’un agent de Sears sur tous les produits. Considérez-nous comme un “manuel d’utilisateur parlant”. GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN L’endommagement ou l’état défectueux de pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite au produit.
  • Page 52 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Table of Contents