TABLE OF CONTENTS MAINTENANCE AGREEMENTS MAINTENANCE AGREEMENTS............2 WARRANTY..................3 Maintenance Agreements DRYER SAFETY................4 Your purchase has added value because you can depend on INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........5 Sears HomeCentral ® for service. With over 2,400 Service Tools and Parts ................5 Technicians and more than a million parts and accessories, we Location Requirements ...............5 have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: Electrical Requirements..............6...
® KENMORE ELITE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due Customer’s sole and exclusive remedy under this limited to a defect in material or workmanship within one year from the warranty shall be product repair as provided herein.
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
INSTALLATION INSTRUCTIONS ■ A grounded electrical outlet located within 2 ft (61 cm) of either side of the dryer. See “Electrical Requirements.” Tools and Parts ■ A sturdy floor to support the total weight (dryer and load) of Gather the required tools and parts before starting installation. 200 lbs (90.7 kg).
■ To supply the required 4 wire, single phase, 120/240 volt, 60 Hz., AC only electrical supply on a separate 30-amp 3"* circuit, fused on both sides of the line. A time-delay fuse or (7.6 cm) 14" max.* 48 in. * circuit breaker is recommended.
Venting Requirements Flexible metal vent WARNING ■ Flexible metal vents are acceptable only if accessible for cleaning. ■ Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final location. ■ Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance.
■ Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground Optional exhaust installations or any object that may be in the path of the exhaust (such as Venting systems come in many varieties. Select the type best for flowers, rocks or bushes, snow line, etc.).
NOTE: The following kits for alternate installations are available NOTE: Performance of rear exhaust to either side of the dryer is for purchase. For further information, please call equivalent to adding one elbow. To determine maximum exhaust 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663). length, add one elbow to the chart.
3. Examine the leveling legs. Find the diamond marking. 3. Loosen the top screw from each of the 2 hinges in Step 2. 4. Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until the diamond marking is no longer visible.
Page 11
Reverse the strike 4. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge to the 1. Remove the door strike from the dryer door opening. front panel. 2.
Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, If the dryer will not start, check the following: go back through the steps to see which step was skipped. ■ Controls are set in a running or “On” position. 2.
DRYER USE Starting Your Dryer WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
To make changes during an Auto Dry Cycle: Drying and Cycle Tips ■ Press STOP. Select the correct cycle and dryness level or temperature for your ■ Adjust Dryness Level. load. If an Auto Dry Cycle is running, the display shows the NOTE: Dryness Level selections can be made only while estimated cycle time when your dryer is automatically sensing using Auto Dry Cycles.
Cool Down Ultra Delicate/Delicate The Cool Down light illuminates during the cool down part of the Use this cycle to get extra-low heat to gently dry items such as cycle. Laundry cools for ease in handling. lingerie, blouses or washable knit fabrics. Auto Preset Cycle Settings Clothes Dry Follow care label directions.
When using Air Dry Modifiers ■ Check that coverings are securely stitched. ■ Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle. Auto Dry Cycle Modifiers ■ Dry item completely. Foam rubber pillows are slow to dry. Use the Dryness Level Modifier to select dryness levels for the NOTE: Air Dry is not available with Auto Dry Cycles.
2. Press and hold the Dryness Level button for 5 seconds. The dryer will beep, and “CF” will be displayed for 1 second Cycle Signal followed by the current drying setting. 3. To select a new drying setting, press the Dryness Level key Cycle Signal again until the desired drying setting is shown.
5. Select TIMED DRY and TIME ADJUST MORE TIME or LESS TIME. Refer to the following table. Cleaning the Lint Screen 6. Select the desired temperature setting to match the fabrics in your load by pressing TEMPERATURE. Items containing Every load cleaning foam, rubber or plastic must be dried on a clothesline or by The lint screen is located in the door opening of the dryer.
Moving care Cleaning the Dryer Interior 1. Unplug the power supply cord. To clean dryer drum 2. Make sure leveling legs are secure in dryer base. 1. Make a paste with powdered laundry detergent and very 3. Use masking tape to secure dryer door. warm water.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... ■ “AF” (dryer is experiencing a low airflow condition): To clear the code, press STOP once and the estimated time Dryer Operation remaining countdown will return to the display. “AF” will continue to appear with each cycle until the low airflow Dryer will not run condition is resolved.
Page 21
■ Is the exhaust vent the correct length? Cycle time too short Check that the exhaust vent is not too long or has too many turns. Long venting will increase drying times. See “Installation Instructions.” WARNING ■ Is the exhaust vent diameter the correct size? Use 4"...
TABLE DES MATIÈRES CONTRATS D’ENTRETIEN CONTRATS D’ENTRETIEN ............22 Contrats d’entretien GARANTIE ..................23 Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur ® Sears HomeCentral pour le service. Avec plus de SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ........... 24 2400 spécialistes formés et l’accès à...
® GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE ELITE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente...
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d’emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions de sécurité fournies AVERTISSEMENT avec les outils indiqués ici. ■ ■ Tournevis à lame plate Cisaille de ferblantier (pour l’installation d’un ■...
Dimensions de la sécheuse Exigences supplémentaires concernant l’installation dans une maison mobile Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile. L’installation doit être conforme à la norme canadienne sur les maisons préfabriquées CAN/CSA-Z240 MH. 43½" L’installation dans une maison mobile exige : (110,5 cm) ■...
Si on utilise un cordon d’alimentation de rechange, il est En cas d'utilisation du système d'évacuation existant recommandé d’utiliser le cordon d’alimentation de rechange numéro de pièce 3394208. Pour obtenir plus de renseignements, ® ■ veuillez composer le 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663). Éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller à...
Brides de serrage Planification du système d’évacuation ■ Utiliser des brides pour sceller tous les joints. ■ Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé Choisir un type de système d’évacuation avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à...
Page 29
Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile Le système d'évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en-dessous de la maison mobile. Faire en sorte que le système d'évacuation se termine à...
Tableau des systèmes d'évacuation Installation des pieds de réglage de REMARQUE : L'évacuation par le bas fonctionne correctement en ajoutant deux coudes. Pour établir la longueur maximale du l’aplomb conduit, ajouter deux coudes supplémentaires dans le tableau. REMARQUE : L'évacuation par l'arrière (côté gauche ou droit) AVERTISSEMENT fonctionne en ajoutant un coude.
5. Retirer les quatre chevilles de plastique situées à l'extérieur de l'ouverture de la porte de la sécheuse. Réglage de l’aplomb de la sécheuse Contrôler l'aplomb de la sécheuse. Contrôler l'aplomb tout d'abord transversalement, puis dans le sens avant/arrière. Si la sécheuse n'est pas d’aplomb, la relever à l'aide d'un bloc de bois.
Page 32
Réinstallation de la porte 5. Installer les vis dans les trous supérieurs de la porte destinés à la pose des charnières. Ne pas serrer les vis. Laisser les vis 1. Retirer les quatre vis et les deux charnières de la porte de la en retrait d’environ ¼"...
Achever l'installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit : reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour ■ Les commandes sont réglées à la position de marche ou découvrir laquelle aurait été...
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque d’incendie Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. que l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par Ne pas faire sécher un article qui a déjà...
Le réglage de séchage par défaut est Normal lorsqu'on 7. Appuyer sur START. Vérifier que la porte est fermée. sélectionne un programme de séchage automatique. On ■ Si on n'appuie pas sur Start dans les 5 minutes qui peut sélectionner un degré de séchage différent, en suivent le choix d'un programme, la sécheuse s'arrête fonction de la charge, en appuyant sur DRYNESS LEVEL automatiquement.
■ La température de séchage et le degré de séchage sont préréglés lorsqu'on choisit un programme de séchage Programmes automatique. On peut sélectionner un degré de séchage Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type différent, en fonction de la charge, en appuyant sur Dryness Level et en choisissant More (plus), Normal de charge à...
Préréglages de Préréglages des programmes minutés programme automatique Suivre les instructions figurant sur l’étiquette des vêtements. Programmes minutés Température Durée par Type de charge par défaut défaut* (Minutes) Programmes de Température Durée* séchage automatiques (Minutes) Type de charge TIMED DRY (séchage High (élevée) minuté) HEAVY DUTY (service...
Air Dry (séchage sans chaleur) Le signal de séchage humide est utile lorsqu'on sèche des draps/ du linge de maison dans une charge mixte. Lorsque le signal Utiliser le modificateur Air Dry pour les articles qui doivent être s'éteint, ouvrir la porte pour arrêter la sécheuse, réarranger la séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les charge, fermer la porte et remettre la sécheuse en marche pour tissus sensibles à...
Changement des programmes après avoir appuyé sur Utilisation de la grille de séchage : Start Ne pas retirer le filtre à charpie. 1. Appuyer deux fois sur STOP (arrêt). 1. Ouvrir la porte de la sécheuse. 2. Sélectionner le programme et les options désirés. 3.
Suggestions d'articles à Réglage du Durée Nettoyage du filtre à charpie sécher sur la grille de programme suggérée* Nettoyage avant chaque charge séchage (en Minutes) Le filtre à charpie se trouve dans l'ouverture de la porte de la sécheuse. Le tableau de commande comporte un témoin Articles en laine lavables Low (basse) lumineux pour vous rappeler de nettoyer le filtre à...
3. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse. Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse Nettoyage du tambour de la sécheuse AVERTISSEMENT 1. Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l'eau très chaude. 2.
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service... ■ “AF” (flux d'air faible) : Pour effacer ce code, appuyer une fois sur STOP et le Fonctionnement de la sécheuse compte à rebours de la durée de séchage restante s'affichera de nouveau.
Page 43
■ Des feuilles d'assouplissant de tissu bloquent-elles la Temps de programme trop court grille de sortie? Utiliser une seule feuille d'assouplissant par charge et l'utiliser une seule fois. AVERTISSEMENT ■ Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée? Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction.