Amana AGDS902 Series Owner's Manual

Gas downdraft self-clean range
Hide thumbs Also See for AGDS902 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gas Downdraft
Self-Clean Range
Owner's Manual
AGDS902*
*
Additional alphanumeric characters representing
other models in series may follow each model
number.
Natural Gas Only
Please Read Manual Before Installing and
Operating Range
Important
Save for local electrical inspector's use.
Installer
Leave this manual and other literature with consumer for
future use.
Customer
Keep these instructions for future reference. If appliance
changes ownership, be sure this manual accompanies
range.
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana AGDS902 Series

  • Page 1 ® Gas Downdraft Self-Clean Range Owner's Manual AGDS902* Additional alphanumeric characters representing other models in series may follow each model number. Natural Gas Only Please Read Manual Before Installing and Operating Range Important Save for local electrical inspector’s use. Installer Leave this manual and other literature with consumer for future use.
  • Page 3 To reduce the risk of the appliance tipping, it must be To avoid personal injury or property damage from secured by a properly installed anti-tip bracket. To smoke or fire, do not store combustible gasoline or make sure bracket has been installed properly, remove other combustible materials near range.
  • Page 4: All Appliances

    SURFACE COOKING UNITS CAUTION 1. Use proper pan size. This appliance is equipped with one or more surface units of different size. Select This appliance contains or produces a chemical or utensils having flat bottoms large enough to cover the chemicals which can cause death or serious illness surface unit heating element.
  • Page 5: Ventilation Ducts

    VENTILATION DUCTS Delayed Ignition 1. Clean ventilation ducts frequently. Grease should not Surface Burners be allowed to accumulate on hood or filter. Burner should ignite within 4 seconds. If burner does not 2. When flaming foods, turn fan on. ignite within 4 seconds turn control knob to OFF position and follow directions for installing burner caps “Installing In Case of Fire Cartridges”...
  • Page 7: Minimum Clearances To Combustible Surfaces

    Minimum Clearances to Combustible Installing Side Trim Surfaces If desired, optional side trim provided can be installed on range. Side trim must be installed above counter top level and Using dimensions, prepare cabinet opening. tapped down into place. • Minimum clearance to rear wall is 0 inches. •...
  • Page 8: Electrical Connection Requirements

    Electrical Connection Requirements Electrical Connection Clearance Electrical connection must be located in the shaded area shown. Electrical connection must not interfere with gas WARNING connection. To avoid the risk of serious electrical shock or property damage, do not cut or remove the third (ground) prong from the power plug.
  • Page 9: Gas Supply Pressure

    Gas Supply Pressure Duct Location Backwall 1. Locate studs in wall. CAUTION 2. Measure and cut an opening for thimble as illustrated in figure below. Cutout should be 6 -inch diameter To avoid property damage, maximum gas supply circle. pressure must not exceed 14" WCP. 3.
  • Page 10: Duct Length

    Floor Duct Length 1. Locate studs in floor. Ducting design is in terms of maximum length of straight 2. Measure to locate center of floor duct location. See metal duct. To ensure proper air movement, limit fittings, figure below. other than straight, to 50% of total duct length. Maximum 3.
  • Page 11 Duct Length Piece Equivalents 1 foot of 3¼ x 10 inch duct = 1 equivalent foot 1 foot of 6 inch pipe = 1 equivalent foot 3¼ x 10 inch to 6 inch 6 inch to 3¼ x 10 inch transition = 4½...
  • Page 12: Duct Connection

    Duct Connection 4. Remove blower transition from blower. 5. Attach floor elbow duct to blower using 2 screws Floor provided. 1. Attach rubber gasket around edge of transition piece. • Floor elbow duct should be inside blower. • Flat side of rubber gasket must be on under side of 6.
  • Page 14: Seal Openings

    Seal Openings Openings in wall behind the range or on floor under range must be sealed before sliding range into position. Anti-tip Bracket Installation To reduce risk of range tipping, secure range with a properly installed anti-tip bracket. 1. Measure (A) from back wall on right and left side of cabinet cutout.
  • Page 15: Place And Level Range

    Place and Level Range Adjust Oven Burner Flame 1. Remove storage drawer. CAUTION • See “Removing Storage Drawer” section. 2. Locate air shutter behind downdraft vent. To avoid damaging oven door, do not lift or move range 3. Loosen air shutter lock screw and open or close air by oven door handle.
  • Page 16: Cartridge Features

    This range features a choice of different cartridges, shown below. Range is shipped with 1 sealed burner cartridge. Call your local authorized dealer or Amana at 1-800-843-0304 inside U.S.A. or 319-622-5511 outside U.S.A. to purchase additional accessories. Only use cartridges that are approved for range. See label in cartridge well for approved cartridges.
  • Page 17 4. Slide cartridge towards rear of range until cartridge To make sure cap is properly aligned and leveled, move engages range. Lower front of cartridge into well. burner cap around on burner base. Pegs in the burner 5. Place burner caps on burner base. base fit into recess in underside of burner cap.
  • Page 18: Removing Cartridges

    Smoke Control Grill™ Removing Cartridges Install on right side only. 1. Turn all controls to OFF . Make sure cartridge is cool. 1. Turn controls to OFF position. 2. Using tab on front of cartridge, lift up cartridge until 2. Remove grill from cartridge. the bottom clears the range.
  • Page 20 Features A–Oven Light Switch B—Surface burner Control Knob C—Surface Burner Module D—Exhaust Vent E—Oven Vent F—Smoke Control™ Grill Module G—Exhaust Fan Speed Control H—Electronic Range Control J—Storage Drawer K—Oven Window Range Features...
  • Page 21 OVEN CANCEL TIME/TEMP SET OVEN LIGHT DELAY OVEN ON CLEAN STOP BAKE BROIL TIMER CLEAN LOCK MIN. TIMER CLOCK STOP COOK CLEAN BROIL BAKE ON/CANCEL TIME TIME Range Control Panel Use to turn surface elements on and off. Knobs under symbol control grill and Surface element griddle.
  • Page 22 TIME/TEMP SET OVEN CANCEL DELAY OVEN ON CLEAN STOP BAKE BROIL TIMER CLEAN LOCK CLOCK COOK CLEAN BROIL BAKE MIN. TIMER STOP ON/CANCEL TIME TIME Electronic Range Control Description OVEN CANCEL Cancels any cooking or cleaning function except timer. MIN. TIMER Use to time any kitchen function or cancel timer.
  • Page 23: Operation

    Oven Signals Timer signal When time elapses, timer beeps 3 times then approximately once every 6-8 seconds. Preheat signal After setting oven to bake and selecting a temperature, oven preheats. When oven reaches set temperature, 1-second signal sounds. End-of-Cycle signal When a timed cooking cycle is complete, three long signals sound.
  • Page 24: Timed Baking

    Baking Oven Rack Placement Position oven rack before turning oven on. Open oven door to confirm nothing is stored in oven cavity and set racks to proper height before baking. Preheat approximately 10–15 minutes before placing food inside WARNING oven. 1.
  • Page 25: Delayed Baking

    Delayed Baking Broiling Set oven to begin and end baking at later time. Range control calculates back from end time to determine WARNING starting time. 1. Place food in oven. To avoid risk of fire, do not line the broiler grid with foil. 2.
  • Page 26: Prepare For Self-Clean And Delayed Self-Clean Cycle

    Prepare for Self-clean and 3. Press CLEAN pad. • Oven begins to clean automatically and lasts for Delayed Self-clean Cycle approximately 3 hours. 4. After cycle ends oven has cooled to a safe temperature, door latch can be opened. Delayed Self-clean Cycle To avoid risk of personal injury, do not touch oven vents or areas around vents during self-cleaning.
  • Page 27: Operating Surface Burners

    Operating Surface Burners Adjusting Burner Flame Size • While turning the burner control knob, watch the burner flame. WARNING • Flame size should match the size of the pan. Do not allow the flame to extend up the sides of the pan. To avoid risk of serious personal injury, property Flames that extend up the sides of the pan can ignite damage, or fire, do not leave surface burners...
  • Page 28: Cooking Utensils

    • Use care when using glazed cooking utensils. Some Cooking Utensils glass, earthenware, or other glazed utensils break due • Use proper pan size. Do not use a pan that has a to sudden temperature changes. bottom smaller than burner flame. Do not use utensils •...
  • Page 29: Smoke Control Grill™ And Griddle

    Cooking with Smoke Control Griddle™ Smoke Control Grill™ and Griddle 1. Lightly wipe top of griddle surface with cooking oil to prevent food from sticking (do not use shortening or butter). Let cooking oil remain on the surface. WARNING 2. Push and turn back and front right burner control To avoid risk of serious personal injury, property knobs to LITE position.
  • Page 30: Cooking Guide

    Cooking Guide Baking Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Food Oven Temperature Cooking Time (°Fahrenheit) (Minutes)
  • Page 31: Beef And Pork Roasting Guide

    Beef and Pork Roasting Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Food Oven Temperature Cooking time (°Fahrenheit) (Minutes per pound)
  • Page 32: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Removing Oven Door Replacing Oven Light CAUTION WARNING To avoid personal injury or property damage, handle To avoid risk of burns or electrical shock, disconnect oven door with care. electrical supply to oven before changing light bulb. •...
  • Page 34: General Directions

    Cleaning Part Materials to Use General Directions Burner caps and Soap and Water Cool before cleaning. Frequent cleaning with soap and water, grates and non-abrasive pad prolongs time between deep cleanings. Be sure to dry thoroughly. ½ Cup Ammonia Hard to clean burner Place burner caps and grates in plastic bag with ½...
  • Page 35 Oven racks Soap and water Clean with warm soapy water. For heavy soil, clean by sprinkling baking soda and vinegar on rack. Wipe with non- abrasive pad. Rinse thoroughly Hard to Clean Racks Place racks in plastic bag with ½ cup ammonia. Do not pour ammonia into bag.
  • Page 37: Warranty

    J @ @ @ @ ) X J 5 @ @ @ Amana App ances w repa r or rep ace, nc ud ng re ated abor and trave , any part (f.o.b. Amana, Iowa) wh ch proves to be @ @ @ V / X &...
  • Page 38: Quick Reference Instructions

    Quick Reference Instructions Read “IMPORTANT SAFETY INFORMATION” before using Delayed Baking “Quick Reference Instructions”. If there are unanswered 1. Place food in oven. questions, see detailed sections of this manual. 2. Press BAKE pad. 3. Turn TIME/TEMP SET knob until desired temperature is displayed.
  • Page 40: Renseignements De Sécurité Importants

    RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS MISE EN GARDE MISE EN GARDE Pour réduire le risque de renversement de l’appareil, il Pour éviter les blessures ou les dégâts matériels doit être fixé au moyen d’un ou de plusieurs support(s) causés par la fumée ou un incendie, ne pas anti-basculants.
  • Page 41: Tous Appareils

    8. Utiliser des poignées sèches uniquement : une poignée humide ou mouillée peut provoquer des ATTENTION brûlures par la vapeur. Ne pas permettre le contact de Ce four contient ou produit une ou plusieurs la poignée avec les brûleurs. Ne pas utiliser de substances chimiques qui peuvent provoquer le décès serviette ni de linge épais.
  • Page 42: Fours Autonettoyants

    FOURS AUTONETTOYANTS Précautions 1. Ne pas nettoyer le joint de la porte. Le joint de porte • Ne pas faire cuire d’aliments directement sur la surface est essentiel pour assurer une bonne étanchéité. supérieure de la cuisinière, toujours utiliser des Prendre soin de ne pas le frotter, l’endommager, ou le ustensiles.
  • Page 44: Installation Des Moulures Latérales

    Dégagements minimums par rapport aux Installation des moulures latérales surfaces combustibles Il est possible d’installer des moulures latérales en option sur la cuisinière. Celles-ci doivent être installées au- Préparer l’ouverture de l’armoire selon les dimensions dessus du niveau supérieur du comptoir et mises en indiquées.
  • Page 45: Alimentation En Électricité

    Alimentation en électricité Dégagement pour la prise La prise doit se trouver dans la zone ombrée ci-dessous. Le raccordement à l’électricité ne doit pas faire obstacle MISE EN GARDE avec le raccordement au gaz. Pour éviter tout risque d’électrocution ou de dégâts matériels, ne pas couper ni enlever la troisième broche (terre) de la fiche.
  • Page 46: Pression De L'alimentation En Gaz

    Pression de l’alimentation en gaz Emplacement de la conduite Mur arrière 1. Déterminer où se trouvent les montants du mur. ATTENTION 2. Mesurer et couper une ouverture pour installer le tambour de la conduite selon le diagramme ci- Pour éviter tous dégâts matériels, la pression de dessous.
  • Page 47: Longueur Des Conduites

    Plancher Longueur des conduites 1. Déterminer où se trouvent les solives du plancher. Les conduites sont conçues en fonction de la longueur 2. Mesurer pour déterminer le centre de la conduite. maximum d’une conduite en métal droite. Pour assurer Voir le diagramme ci-dessous. une circulation d’air adéquate, limiter la longueur des 3.
  • Page 48 Raccords équivalents à la longueur des conduites 1 pied (30 cm) de raccord de conduite de 3,25 x 10 po (8,2 x 25,3 cm) = Équivalent de 1 pi 1 pied de tuyau de 6 po (15,2 cm) = Équivalent de 1 pi 3,25 x 10 po (8,2 x 25,3 cm) 6 po (15,2 cm) à...
  • Page 49: Raccord Des Conduites

    Raccord des conduites Plancher 1. Fixer le joint d’étanchéité en caoutchouc autour du rebord de la pièce de transition. • Le côté plat du joint d’étanchéité en caoutchouc doit être sur le dessous de la pièce de transition. Voir la figure ci-dessous. A—Ventilateur B—Conduite coudée du plancher C—Plaque de plancher...
  • Page 50: Emplacement Du Détendeur

    L’installation d’appareils électroménagers conçus pour les maisons (mobiles) pré-fabriquées doit être conforme aux Normes de sécurité et de construction des maisons pré- fabriquées, article 24CFR, paragraphe 3280, ou, lorsque cette norme ne s’applique pas, aux Normes d’installation des maisons pré-fabriquées, ANSI 225.1/NFPA 501A (dernière édition), ou aux codes locaux ou aux normes CAN/CSA-z240MH, «...
  • Page 52: Obstruction Des Ouvertures

    Obstruction des ouvertures Les ouvertures pratiquées dans le mur, derrière la cuisinière, ou dans le plancher, sous la cuisinière, doivent être bouchées avant de la mettre en place. Pose de la patte de stabilisation Pour réduire les risques que la cuisinière ne bascule, la fixer en place à...
  • Page 53: Mise De Niveau De La Cuisinière

    Mise de niveau de la cuisinière Réglage de la flamme du four 1. Enlever le tiroir de rangement. ATTENTION • Voir la rubrique « Retrait du tiroir de rangement ». 2. Repérer l’obturateur d’air derrrière la conduite de Pour éviter d’endommager la porte du four, ne pas passage d’air vers le bas.
  • Page 54: Installation Des Cartouches

    Cette cuisinière comprend une variété de cartouches illustrées ci-dessous. La cuisinière est expédiée avec une cartouche de brûleur scellée. Appeler votre détaillant local Amana ou Amana au 1-800-843-0304 aux États-Unis ou 319-622-5511 de l’étranger pour acheter des accessoires supplémentaires. Utiliser seulement des cartouches approuvées pour la cuisinière.
  • Page 55 4. Faire glisser la cartouche vers l’arrière de la Pour s’assurer que le couvre-brûleur est bien alignée et cuisinière jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans celle- mis à niveau, le déplacer autour de la base du brûleur. ci. Abaisser le devant de la cartouche dans le puits. Les chevilles se trouvant dans la base du brûleur peuvent 5.
  • Page 56: Retrait Des Cartouches

    Module de grille de contrôle de la fumée Retrait des cartouches Installer sur le côté droit seulement. 1. Placer toutes les commandes à la position « OFF ». 1. Placer les commandes à la position « OFF ». S’assurer que la cartouche à refroidi. 2.
  • Page 58: Caractéristiques

    Caractéristiques A—Interrupteur de la lumière du four B—Bouton de commande du brûleur de surface C—Module du brûleur de surface D—Ventilation extérieure E—Ventilation du four F—Module de grille de contrôle de la fumée G—Commande de vitesse de la ventilation extérieure H—Commande électronique du four J—...
  • Page 59 TIME/TEMP SET OVEN CANCEL OVEN LIGHT DELAY OVEN ON CLEAN STOP BAKE BROIL TIMER CLEAN LOCK MIN. TIMER CLOCK STOP COOK CLEAN BROIL BAKE ON/CANCEL TIME TIME Panneau de commande de la cuisinière Utilisé pour allumer et éteindre l'élément de surface. Les boutons sous le symbole Bouton de commande commandent la grille et le gril électrique.
  • Page 60 TIME/TEMP SET OVEN CANCEL DELAY OVEN ON CLEAN STOP BAKE BROIL TIMER CLEAN LOCK CLOCK CLEAN BROIL MIN. TIMER STOP COOK BAKE ON/CANCEL TIME TIME Commandes électroniques du four Touche Description OVEN CANCEL (annuler le Annule toute fonction de nettoyage ou de cuisson, sauf la minuterie. four) MIN.
  • Page 61: Mise À L'heure De L'horloge

    Signaux du four Signal de minuterie Lorsque le temps est écoulé, la minuterie retentit 3 fois, puis une fois toutes les 6 à 8 secondes. Signal de préchauffage Après avoir réglé le four pour la cuisson et choisi la température, le four préchauffe. Lorsque le four atteint la température désirée, un signal retentit pendant une seconde environ.
  • Page 62: Cuisson Minutée

    Emplacement de la grille du four Cuisson Mettre la grille en position avant d’allumer le four. Ouvrir la porte du four pour s’assurer qu’aucun article n’y est rangé et placer les grilles à la hauteur appropriée avant de commencer la cuisson. Préchauffer le four MISE EN GARDE pendant 10 à...
  • Page 63: Cuisson Retardée

    4. Tourner le bouton TIME/TEMP SET pour régler la Cuisson retardée température du four. Régler le four de façon à ce qu’il s’allume et s’éteigne à • Pour augmenter la température du four (afin qu’il un moment ultérieur. La commande du four calcule l’heure soit plus chaud), tourner le bouton TIME/TEMP du début de la cuisson à...
  • Page 64: Préparation Pour L'autonettoyage Et L'autonettoyage Retardé

    Cuisson sur le gril excessive de fumée ou la formation de flammèches ou de flammes pendant le cycle d’autonettoyage. La cuisson sur le gril permet de concentrer la chaleur • Retirer les grilles du four et tous les ustensiles de directement sur la nourriture ;...
  • Page 65: Utilisation Des Brûleurs De La Surface De Cuisson

    Réglage de la taille de la flamme du brûleur Utilisation des brûleurs de la • Tout en tournant le bouton de commande, surveiller la surface de cuisson flamme du brûleur. • La taille de la flamme du brûleur doit correspondre à celle du plat.
  • Page 66: Plats De Cuisson

    • Manipuler avec soin les ustensiles de cuisson émaillés. Plats de cuisson Certains verres, la faïence et autres ustensiles émaillés • Utiliser un plat de taille appropriée. Ne pas utiliser de peuvent casser lors de changements soudains de plat dont le dessous est plus petit que l’élément. Ne température.
  • Page 67 • Si la viande commence à cuire trop rapidement à Module de grille de contrôle de la fumée l’extérieur, réduire la chaleur du gril. et gril électrique 5. Lorsque la cuisson est terminée, tourner la commande en position « OFF » . 6.
  • Page 68: Guide De Cuisson Ordinaire

    Guide de cuisson Guide de cuisson ordinaire Suivre ces recommandations uniquement pour connaître les temps de cuisson et les températures. Les durées, la position de la grille et les températures peuvent varier selon les conditions et le type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la nourriture au temps minimum.
  • Page 69: Guide De Cuisson Du Boeuf Et Du Porc

    Guide de cuisson du boeuf et du porc Suivre ces recommandations uniquement pour connaître les temps de cuisson et les températures. Les durées, la position de la grille et les températures peuvent varier selon les conditions et le type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la nourriture au temps minimum.
  • Page 70: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Retrait de la porte du four Remplacement de l’ampoule du four ATTENTION MISE EN GARDE Pour éviter des blessures ou des dégâts matériels, Pour éviter tous risques de brûlures ou d’électrocution, manipuler la porte du four avec soin. couper l’alimentation de la cuisinière avant de •...
  • Page 72 Nettoyage Pièce Produits Indications Couvre-brûleurs et Eau savonneuse Laisser refroidir avant de nettoyer. Le nettoyage fréquent à l'eau grilles de brûleurs savonneuse à l'aide d'un tampon à récurer non abrasif permet d'espacer les nettoyages en profondeur. Veiller à bien sécher. Couvre-brûleurs et ½...
  • Page 73 Grilles du four Eau savonnense Nettoyer dans de l'eau chaude savonneuse. Pour la saleté incrustée, nettoyer la grille avec du bicarbonate de soude et du vinaigre. Essuyer avec un tampon non-abrasif. Rincer à fond. Grilles difficiles à nettoyer Placer les grilles dans un sac de plastique avec ½ tasse d'ammoniaque.
  • Page 75: Garantie

    @ @ @ V / X & @ ( ' @ ) X . Y @ @ @ Amana App ances fourn ra, sans aucun fra s, des é éments de surface é ectr ques ou des brû eurs de surface à gaz de @ @ @ L V / K O &...
  • Page 76: Instructions De Référence Rapide

    Instructions de référence rapide Lire les « MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » Cuisson retardée avant d’utiliser les « Instructions de référence rapide ». Si 1. Placer la nourriture dans le four. des questions demeurent sans réponse, voir les rubriques 2. Appuyer sur BAKE. détaillées de ce manuel.
  • Page 80 © 2003 Amana Appliances Part No. 36-32120001-0 Printed in U.S.A. Amana, Iowa 52204...

Table of Contents