Download Print this page

Graco Jumpers & Swings Owner's Manual

Jumpers & swings

Advertisement

Quick Links

www.gracobaby.com
OWNER'S MANUAL
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DEL USUARIO
©2013 Graco
PD245623B
8/13

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco Jumpers & Swings

  • Page 1 OWNER'S MANUAL OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO MANUAL DEL USUARIO ©2013 Graco PD245623B 8/13...
  • Page 2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. reclined until child is at least THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. Follow infants have limited head and assembly instructions carefully.
  • Page 3 DISCONTINUE THE PRODUCT READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF THIS PRODUCT. NEVER USE as a car seat. PLEASE SAVE OWNER’S DO NOT MANUAL FOR FUTURE USE. stand on the cover. FALL HAZARD: DO NOT place product near DO NOT DO NOT or other elevated surfaces.
  • Page 4 Négliger de respecter ces mises en garde et les directives de montage peut entraîner de sérieuses graves ou même la mort. MANUEL D’UTILISATION POUR ÉVENTUELLEMENT tente d’en sortir ou qu’il atteint S’Y RÉFÉRER. CE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE. Suivre les directives de montage avec soin.
  • Page 5 NE PAS suspendre de attacher des cordons aux DANGER DE STRANGULATION : BÉBÉ : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'ASSEMBLAGE ET L'USAGE dans le produit lorsque les cour- DE CE PRODUIT. DANGER DE SUFFOCATION : MANUEL D’UTILISATION POUR ÉVENTUELLEMENT surfaces moelleuses causant la S’Y RÉFÉRER.
  • Page 6 NE PAS utiliser l’adaptateur d’alimentation. Placer de NE PAS d’alimentation fourni.
  • Page 7 Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. superficie elevada. MANUAL DEL USUARIO PARA USO FUTURO. puede mover el columpio. ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO. Siga detenidamente las instrucciones del armado.
  • Page 8 NO coloque el columpio en cordones, tales como un vehículo. cordones de cortinas, NO coloque PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: alrededor del cuello de su capuchas o cordones de chupetes. producto cuando las correas TRANSPORTADOR: PELIGRO DE ASFIXIA: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR ESTE PRODUCTO.
  • Page 9 NO USE el columpio sin la funda del asiento. NO use el adaptador de corriente alternada si ha estado en contacto con líquidos, se ha caído o setá nadie lo pise ni quede otros artículos.
  • Page 10 not include some pas inclure certaines características que se Check ci-dessous. Vérifier la that you have all Verifique the parts for this model BEFORE AVANT modelo ANTES de armar el producto. Si falta product. If any communiquer avec notre Departamento de call Customer Servicio al Cliente.
  • Page 11 pad. Saque el fondo de la almohadilla del asiento y del asiento con 2 tornillos. almohadilla del asiento.
  • Page 12 en los soportes de atrás del asiento como se indica.
  • Page 13 dans le trou du support de Gire el asiento con la unidad de lado.
  • Page 14 snaps into place. s’enclenche en place. pata en el soporte de la pata como se indica hasta Snap the other side of the la otra pata.
  • Page 15 Attaching Seat Pad other strap. l’autre courroie. procedimiento con la otra correa. on the seat pad flap and the Fixer les 2 attaches à pression coussin et sur le coussin de almohadilla del asiento y la almohadilla del asiento como se indica.
  • Page 16 Fasten side snaps to seat pad side of seat. Fixer les attaches à pression almohadilla del asiento como procedimiento del otro lado del asiento.
  • Page 17 Button Bouton Compartiment à piles Feet Pieds Pies como se indica. Button Bouton...
  • Page 18 Button Bouton Button Bouton...
  • Page 19 Attaching Swing Arms Button Bouton indica.
  • Page 20 como se indica. Fixer la vis au support de...
  • Page 21 Attaching Hanger Tubes Oval shaped hole Six sided hole costados the six-sided holes into the costados en el soporte del indica. the oval-shaped holes into avec trous ovales dans le columpio como se indica.
  • Page 22 del columpio como se indica. proceso en el otro perno en el otro soporte.
  • Page 23: Attaching Cover

    Attaching Cover WARNING cover. MISE EN GARDE ADVERTENCIA Fixer le couvercle de plastique sur s’enclenchent en place, tel CHECK S’ASSURER que le couvercle est dessus. VERIFIQUE...
  • Page 24 Attaching Swing Seat to Frame WARNING cover. MISE EN GARDE ADVERTENCIA Insert seat into mounts until it rests in the mounts. cuando saca el asiento.
  • Page 25 Features on Certain Modeles not include some features. pas certaines características. loop tape to seat pad on Fixer l’attache à pression et almohadilla del asiento en...
  • Page 26 Only use this head support on this on any other product. avec un autre produit. producto.
  • Page 27: Using Handle

    support on any other product. support du corps avec cette support du corps avec un autre produit. solamente en este columpio. Using Handle into place. Pour soulever, tirer vers l’avant entendre. atrás. Para levantarla, tire hacia adelante...
  • Page 28 To Adjust Recline (2 positions) push seat up. Pour soulever, comprimer la Para levantarla, apriete la Pour incliner, comprimer la Para reclinarlo, apriete la...
  • Page 29 To Secure Infant To Secure Infant Pour installer le bébé en toute sécurité Para asegurar al bebe WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. Danger de chute: MISE EN GARDE Toujours utiliser la ceinture du siège. ADVERTENCIA Peligro de caída: Use siempre el cinturón de seguridad.
  • Page 30 straps. Pull harness straps out of slots in seat pad. in seat pad. Pour modifier la position des courroies du la courroie du harnais passe à travers la ranuras en la almohadilla del asiento. pasen por las mismas ranuras en la almohadilla del asiento.
  • Page 31 Installing Batteries (not included) With baby out of swing, CHECK that the batteries are put in correctly Refer to page 32 of booklet”, For Safe Battery use”. ouvrir le couvercle du piles en place. VÉRIFIEZ que les piles sont installées correctement. Référez-vous à...
  • Page 32 For Safe Battery Use for a cell of another type. product ceases to operate satisfactorily.
  • Page 33 WARNING void the user authority to operate the equipment. instructions, may cause harmful interference to radio communications. in a particular installation. If this equipment does cause harmful...
  • Page 34 Pour un usage sécuritaire des piles satisfaisante.
  • Page 35 MISE EN GARDE toute modification non l’utilisateur de se servir de l’appareil. communications radio.
  • Page 36 Para el uso seguro de las pilas...
  • Page 37 ADVERTENCIA el derecho del usuario a usar el equipo. si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones, podría causar diferente al que necesita el receptor.
  • Page 38 To Use Wall Plug WARNING DO NOT DO NOT furniture or other items. WARNING out of the reach of children. DO NOT...
  • Page 39 MISE EN GARDE NE PAS piscine, un sous-sol humide, etc. NE PAS MISE EN GARDE NE PAS ADVERTENCIA pilas. Cuando se usa el adaptador de corriente alternada, las pilas se NO use el adaptador de corriente alternada si ha estado en contacto ADVERTENCIA NO lo use con...
  • Page 40 Starting Swing (6 Speed) Commande de volume Control del volumen nature Bruits de la nature Sonidos de la Music Musique Minuterie WARNING TO TURN SWING ON: TO TURN SWING OFF:...
  • Page 41 MISE EN GARDE corps de l’enfant. MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE : en marche. POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE : ADVERTENCIA PARA ACTIVAR EL COLUMPIO: valor si fuera necesario. Se puede detener el asiento en cualquier momento en que funciona PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO:...
  • Page 42 u oprima cualquier velocidad de 1 a 6. Cuando movimiento del columpio. MUSIC - Push “Music” MUSIQUE musique pour mettre en marche. Pousser de nouveau sur le chansons. MÚSICA Música...
  • Page 43 APAGADO DE LA Oprima VOLUME VOLUME existe 5 niveaux de volume. VOLUMEN NATURE SOUNDS “Nature” BRUITS DE LA NATURE Nature SONIDOS DE LA NATURALEZA de seleccionar el 5to. sonido, volverá a la primera pista.
  • Page 44 TIMER “Timer” MINUTERIE pour activer la minutes, mais le voyant vert ne s’allume pas. RELOJ “Reloj”...
  • Page 45 couvercle des pile qui est sous Saque la tapa de la pila que se con una llave e inserte 1 pila D Vibration: Vibration: deux positions. a uno de los dos valores.
  • Page 46: Problem Solving

    Problem Solving SWING WON’T OPERATE: 2. Batteries dead. severe. SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH:...
  • Page 47 LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: corrosion est importante.
  • Page 48 EL COLUMPIO NO FUNCIONA: LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO:...
  • Page 51: Care And Maintenance

    Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING REMOVABLE CLOTH SEAT COVER, TO CLEAN FRAME, EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT Soins et entretien DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIER LA BALANÇOIRE POUR NETTOYER L’ARMATURE: UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR peut Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO para LA FUNDA DE TELA REMOVIBLE DEL ASIENTO, consulte la...
  • Page 52 To purchase parts or accessories or for warranty accesorios o para obtener information in the United States, please contact us at en los Estados Unidos, por favor www.gracobaby.com To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, renseignements au sujet de la garantie au Canada, communiquer avec Elfe au : or/ou www.elfe.net...