Download Print this page

HeathCo Wireless Chime 595-5551-10 Owner's Manual

Wireless chime

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration):
• Wireless chime
• Wireless push button w/battery
• Hardware pack
You'll need to buy 2 "C" alkaline batteries for the chime. In typical use,
alkaline batteries will last up to one year.
Case Style "A"
Case Style "B"
© 2007 HeathCo LLC
Wireless Chime
1.
Install alkaline type A23 12 volt push button
battery. Remove back of case by pushing in tab
on bottom with a small screwdriver. Make sure
battery is oriented properly (see page 3).
2.
Open chime case .
Press in catch on bot-
tom of chime and lift the
case open.
3.
Install 2 alkaline "C"
batteries. Make sure
batteries are oriented
properly.
4.
Test range. Temporarily position chime and
push button where you want them mounted.
Press push button to verify chime and push
button work properly. If chime does not sound,
see Troubleshooting.
Use either screws or double sided tape to mount
push button.
To mount with screws, remove back of case by
pushing in tab on bottom with a small screwdriver.
5.
Mount push button and chime.
12345678
595-5551-10

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Wireless Chime 595-5551-10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HeathCo Wireless Chime 595-5551-10

  • Page 1 Wireless Chime This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration): • Wireless chime • Wireless push button w/battery • Hardware pack You'll need to buy 2 “C” alkaline batteries for the chime. In typical use, alkaline batteries will last up to one year.
  • Page 2 Note: Jumpers in positions 1 through 7 must be exactly the same for both the push button and chime for this system to function. Attach back of case to door jamb or wall. Snap front of push button on.
  • Page 3 Chime: Add a jumper to location 8. Note: All models have both front and back door tune capabilities. We recommend the back door use the Ding tune and the front door use the Ding-Dong tune (or Westminster tune, available on selected chimes). Models that include two push buttons will come factory set for front and back doors.
  • Page 4: Troubleshooting

    Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Check orientation of push button battery (See page 3). • Check charge of push button and chime batteries, replace if necessary. Batteries seem OK, but the chime does not work when installed: •...
  • Page 5 ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Page 6 Campana Inalámbrica Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • Paquete de ferretería Usted deberá comprar 2 pilas alkalinas “C” para la campana. Bajo uso normal, las pilas alkalinas durarán 1 año.
  • Page 7 Agujero de montaje 40 mm Huecos Para Montaje en Pared Caja estilo “A” Atrás Programaciones del código y del tono Nota: En la mayoría de instalaciones no será necesario que cambie ningún puente en su campana o en su pulsador. El pulsador y la campana se comunican usando un código que puede ser cambiado quitando y/o añadiendo puentes en el pulsador y la campana.
  • Page 8 3. Para cambiar el código añade y/o quite los puentes, como sea necesario. Se recomienda cambiar tan sólo un puente por vez y luego comprobar si el sistema funciona correctamente. Nota: Para que funcione este sistema, las posiciones de la 1 a la 7 de los puentes deben ser iguales tanto en el pulsador como en la campana.
  • Page 9: Análisis De Averías

    Análisis de Averías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (Vea las páginaciones 7 y 8). • Verifique la posición de la batería del pulsador (Ver página 8). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario.
  • Page 10 GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe- cíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal fun- cionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Page 11 Carillon sans fil Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillon dans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile • un ensemble de ferrures Vous aurez besoin de trois piles alcalines «C» pour le carillon. En utilisation typique, les piles alcalines durent trois ans.
  • Page 12 trou de serrure 40 mm les deux trous du dos du boîtier Boîtier, style «A», dos Réglages du code et de la mélodie Remarque : Avec la plupart des installations, vous n’avez pas à changer aucun cavalier sur votre carillon ou votre unité de bouton-poussoir. L’unité...
  • Page 13 système fonctionne correctement. Remarque : Les cavaliers des positions 1 à 7 doivent être exactement les mêmes, pour le bouton-poussoir et le carillon, pour que ce système puisse fonctionner correctement. Votre carillon sans fil peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon).
  • Page 14: Dépannage

    Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (Voir les pages 12 et 13). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (Voir page 13). • Vérifiez l’état de charge des piles de l’unité de bouton-poussoir et du carillon, et remplacez-les si nécessaire.
  • Page 15 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...
  • Page 16 Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: _________________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase: _________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REqUIRED FOR ALL WARRANTY...

This manual is also suitable for:

595-5551-10
Save PDF