Page 1
K 3.540 HIGH PRESSURE WASHER - OPERATOR MANUAL NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN English Français Español 59639240 09/10...
In the U.S. or Canada, please call WARNING 1-800-537-4129 for warranty issues indicates “a potentially hazardous situa- and visit www.karcher-help.com for tion which, if not avoided, could result in technical support and product assis- death or injury.” tance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING When using this product basic precau- Risk Of Explosion – Do not spray tions should always be followed, includ- flammable liquids. ing the following: Do not use acids, alkaline, solvents, or any flammable material in this product.
any part of the body. In case of penetra- built into the plug of the power-supply tion seek medical aid immediately. cord. This device provides additional This system is capable of producing protection from the risk of electric 12400 kPa /1800 PSI to avoid rupture shock.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS For more detailed information on Install the transport handle how to assemble this pressure Before assembling the handle you need washer, please visit to place the tubes of the detergent reg- www.karcherresidential.com/assembly ulator between handle and machine body.
Page 7
Install the dosage regulator for detergent Connect the high pressure hose to the hand spray gun STEP 3: STEP 4: Insert detergent suction tube onto the hose fitting. Push the high pressure hose into the trigger gun until it locks audibly. Install the dosage regulator and con- nect using 2 screws.
OPERATING INSTRUCTIONS This pressure washer has been tested Disconnect: by Kärcher's quality assurance team. A Push the casing of the quick cou- small amount of water may be present pling for the high pressure hose to- in the water inlet or outlet. This is normal ward the rear and disconnect the and will not affect the performance of high pressure hose from the appli-...
Page 9
STEP 5: STEP 7: Connect garden hose to the cold wa- Unlock the trigger gun safety lock. ter source and turn water on com- Trigger the gun to eliminate trapped pletely. air, wait for a steady flow of water to emerge from the spray nozzle.
USING THE ACCESSORIES WARNING Dirtblaster ® To avoid serious injury never point This nozzle features a 0º pencil jet spray nozzle at yourself, other per- which rotates 360º for maximum dirt sons or animals. cutting action, effectively increasing Always test an inconspicuous area cleaning performance up to 50%.
(Mix). area. Do not allow detergent to dry on surface. STEP 2: Fill the detergent tank with Karcher detergent and position the tank into STEP 5: its storage area. Insert the suction To rinse, move the VPS out of „Mix“...
– Ammonia products CAUTION – Acid-based products Never use: These chemicals will harm the unit and – Bleach, Chlorine products and other will damage the surface being cleaned. corrosive chemicals Use of these items will void the war- – Liquids containing solvents (i.e., ranty.
SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: water may leak from the connections after operation. Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. STEP 2: Turn off the water source. STEP 3: Press trigger to release water pres- sure.
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. of heat as it may dry out the pump seals. 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had CAUTION remained in the pump exits, turn off Failure to follow the above directions immediately.
CLEANING TIPS House Siding CAUTION Before cleaning any surface an in- (with or without detergent). Pre-rinse conspicuous area should be cleaned cleaning surface with fresh water. If us- to test spray pattern and distance for ing detergent, apply to surface at low maximum cleaning results.
Page 16
Cars, Boats & Motorcycles Patio & Lawn Furniture (with or without detergent). Pre-rinse (with or without detergent). Pre-rinse vehicle with fresh water. If using deter- furniture and surrounding area with gent, apply to surface at low pressure. fresh water. If using detergent, apply to For best results, clean one side of vehi- surface at low pressure.
OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES Optional accessories are available to Rotating Wash Brush (bayonet) further enhance your cleaning capabili- For more effortless cleaning of all ties. These accessories are accurate as smooth surfaces (painted, glass and of the printing date of this manual. plastic) try the Kärcher Rotating Wash Please check our website for pricing...
Page 18
Wet Sandblasting Kit (bayonet) Why spend hours stripping old paint and rust by hand using harsh chemicals? Let the Kärcher Wet Sandblasting Kit ® do the work! Attach the kit to your pres- sure washer, add abrasive material and attack the rust and paint with our eco- friendly alternative.
TROUBLESHOOTING Disconnect the machine from the power CAUTION source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) posi- (0) position. tion Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- Try a different outlet.
Page 20
Call Customer Support drops per minute is worn. permissible). Oil Drip. Oil seals are damaged or Call Customer Support worn. If you encounter any additional difficul- ties not listed, please visit our website. USA / Canada: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx English...
: 1-800-537-4129. Tous tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait les autres informations sont disponibles entraîner la mort ou des blessures”. sous : www.karcher-help.com Prenez le temps d'enregistrer votre net- ATTENTION toyeur haute pression en ligne en vous Identifie “une situation de danger poten-...
GÉNÉRALITÉS 1 Raccord pour tuyau d'arrosage (fe- 11 Réservoir de détergent male) 12 Crochet-support pour le câble d'ali- 2 Accouplement rapide pour flexible mentation. haute pression 13 Compartiment de rangement des ac- 3 Tuyau à haute pression cessoires 4 Arrivée d'eau avec raccord 14 Cordon d'alimentation avec disjonc- teur différentiel 5 Interrupteur marche/arrêt...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES En cas d'utilisation incorrecte, les AVERTISSEMENT jets haute pression peuvent être En utilisant ce produit, toujours obser- dangereux. Ne jamais diriger les jets ver une certaine prudence élémentaire, de vapeur en direction d'individus, incluant notamment: d'animaux, de dispositifs électriques ou de l'appareil lui-même.
ATTENTION DANGER Cette machine a été conçue pour être Un conducteur de mise à la terre d'équi- utilisée avec des détergents du fabri- pement incorrectement branché peut cant. L'utilisation d'autres détergents entraîner un risque d'électrocution. Vé- peut altérer le fonctionnement de la ma- rifier avec un électricien ou un techni- chine et annuler la garantie.
Page 25
Pour prévenir ce risque, nous recom- mandons d'installer un filtre à eau. Le tuyau d'eau doit avoir un diamètre d'au moins 1/2“ (13 mm) ou 5/8“ (16 mm). Le débit d'alimentation en eau ne doit pas être inférieur à 7,6 l/min (li- tres par minute).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Pour de plus amples détails quant à Montage de la poignée de transport la manière d'assembler ce nettoyeur Avant de monter la poignée, placer les haute pression, consulter le site flexibles du régulateur de détergent en- www.karcherresidential.com/assembly tre la poignée et le corps de la machine.
Page 27
Montage du régulateur de dosage Relier le flexible haute pression à la pour le détergent poignée-pistolet ETAPE 3 : ETAPE 4 : Insérer le flexible d'aspiration de dé- tergent sur la garniture de flexible. Mettre le régulateur de dosage en place et le fixer à...
MODE D'EMPLOI Cette laveuse à pression a été testée dans le sens de la flèche et sortir le par l’équipe d’assurance de la qualité flexible haute pression. de Kärcher. Il est possible qu’une petite ETAPE 3 : quantité d’eau soit présente dans l’en- Mettre le raccord fourni sur l'arrivée trée d’eau ou la sortie d’eau.
Page 29
ETAPE 5 : ETAPE 7 : Raccorder le tuyau d'arrosage à la Déverrouiller la sécurité de la poi- source d'eau froide et ouvrir complè- gnée-pistolet. Appuyer sur la gâ- tement le robinet. chette pour purger l'air jusqu'à obtenir un jet d'eau régulier à la lan- ETAPE 6 : ...
UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Dirtblaster ® Afin d'éviter de graves blessures, ne Cette buse comporte un jet crayon jamais pointer la lance sur soi-mê- de 0° en rotation sur 360° pour une me, d'autres personnes ou des ani- efficacité maximale du décrassage, maux.
Nettoyage : Une fois les travaux de Remplir le réservoir de détergent de nettoyage terminés, il convient de détergent Karcher et remettre le ré- toujours rincer le réservoir à déter- servoir dans sa position initiale. In- gent à l'eau propre afin d'éliminer sérer le tube d'aspiration avec filtre...
– produits à base d'ammoniaque ATTENTION – produits à base d'acide Ne jamais utiliser : Ces produits chimiques endommagent – javellisant, produits à base de chlore l'appareil et altèrent la surface à net- et autres produits chimiques corro- toyer. sifs –...
ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : ETAPE 5 : Tourner l'interrupteur d’alimentation Débrancher le tuyau d'arrosage de sur OFF (0) et débrancher le cordon l'entrée d'eau sur l'appareil. de la prise. Attention : En cas de séparation du flexible d'amenée ou haute pression, de l'eau chaude peut s'échapper des raccords avec le fonctionnement.
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- d'éviter un dessèchement des joints ments d'eau. de la pompe. 2: Mettre l'appareil en marche pen- ATTENTION dant quelques secondes pour éva- L'inobservation des instructions ci-des- cuer toute l'eau restant dans les sus cause des dégâts au bloc-pompe et pompes, puis l'arrêter immédiate-...
CONSEILS DE NETTOYAGE Revêtements de façades ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque (avec ou sans détergent) Commencer surface, procéder à un essai sur une par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est petite surface discrète pour détermi- prévu d'utiliser du presso-net Kärcher ®...
Page 36
Autos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardin (avec ou sans détergent) Commencer (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau par un prérinçage des meubles et des fraîche. S'il est prévu d'utiliser du déter- abords à...
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en op- toyeurs à haute pression Kärcher jusqu'à ® tion afin d'augmenter encore l'efficacité du 2300 PSI. (Baïonnette) nettoyage : Ces accessoires sont disponi- N° de pièce 2.640-746.0 bles à la date d'impression du présent ca- Brosse de lavage rotative talogue.
Page 38
évacuant les débris. Par exemple, en in- Nettoyeur grande surface sérant la buse de nettoyage au bas de T-Racer la gouttière, il suffit d'appuyer sur la gâ- Pour nettoyer des surfaces telles que chette du pistolet du nettoyeur à haute patios, terrasses et allées sans bordu- pression pour voir la buse dégager des res, il n'y a pas de meilleure solution...
DÉPANNAGE Débrancher l'appareil du secteur avant ATTENTION de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur Tourner l’interrupteur du mo- marre pas. principal est sur OFF (O). teur en position ON (I). Cordon d'alimentation non Brancher le cordon d'alimenta- branché.
Page 40
Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffi- Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. sante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.
Page 41
De l'huile s'égout- Joints d'huile endommagés Appeler le service après-vente. ou usés. En cas d'apparition d'un problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : www.karcher-help.com Mexique : www.karcher.com.mx Français...
Page 42
En EE.UU: o Canadá, llame al ADVERTENCIA 1-800-537-4129 para temas de garan- indica “una situación de peligro poten- tía y visite www.karcher-help.com cial que, si no se evita, puede causar le- para el servicio técnico y asesoramiento siones e incluso la muerte”.
VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Conector para manguera de jardín 12 Gancho de almacenamiento del ca- (female) ble de alimentación de red 2 Acoplamiento rápido para manguera 13 Soporte de accesorios de alta presión 14 Cable de potencia con interruptor de 3 Manguera de alta presión circuito de avería por puesta a tierra 4 Entrada de agua con conector...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD aparato a personas, animales, dis- ADVERTENCIA positivos eléctricos o la equipo mis- Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las Utilizar gafas de seguridad. siguientes: ADVERTENCIA Riesgo de explosión - no pulverizar sobre líquidos inflamables.
Page 45
técnico que el tomacorriente está co- ADVERTENCIA rrectamente puesto a tierra. No modifi- No pulverice aparatos eléctricos ni ca- que el enchufe proporcionado con el bleado. producto; si no encaja en el tomaco- No use líquidos inflamables y productos rriente, pida a un electricista cualificado químicos tóxicos.
Page 46
El caudal de agua no debe ser infe- rior a 450 l/h (litros por hora). El caudal de agua se puede determi- nar llenando de agua un recipiente vacío de 8 litros durante un minuto. La temperatura de la toma de agua ...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para obtener información más deta- Montar el asa de transporte llada sobre cómo montar esta lim- Antes de montar el asa, tiene que colo- piadora a presión, visitar car los tubos del regulador de detergen- www.karcherresidential.com/assembly te entre el asa y el cuerpo de la máquina.
Page 48
Montar el regulador de dosificación Conectar la manguera de alta presión de detergente con la pistola pulverizadora manual PASO 3: PASO 4: Insertar el tubo de succión de deter- Introducir la manguera de alta pre- gente en la guarnición de la man- sión en la pistola pulverizadora ma- guera.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Esta lavadora a presión ha sido proba- to rápido para la manguera de alta da por el equipo de control de calidad presión y extraer la manguera de de Kärcher. Puede haber una pequeña alta presión. cantidad de agua en la entrada o salida PASO 3: ...
Page 50
PASO 5: PASO 7: Conecte la manguera de jardín a la Desbloquee el pestillo de seguridad toma de agua fría y abra el agua del de la pistola de alta presión. Dispare todo. la pistola para eliminar el aire apri- sionado y espere hasta que salga un caudal de agua constante de la bo- quilla de alta presión.
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Dirtblaster ® Para evitar heridas graves, nunca di- Esta boquilla cuenta con chorro fino rija la boquilla de alta presión hacia de 0º que rota 360º para que la ac- usted mismo, hacia otras personas o ción erosiva sea máxima, lo que au- hacia animales.
(I). Presione el gatillo para po- site nuestra página Web: ner en funcionamiento la unidad: el www.karcher.com.mx detergente líquido es succionado en la unidad y mezclado con agua. Apli- que detergente al área de trabajo.
– Productos de fosfato trisódico ATENCIÓN – Productos con amoniaco No utilice nunca: – Productos con base ácida – Lejía, productos que contengan clo- ro ni otro tipo de productos químicos Los productos químicos mencionados corrosivos dañarán la unidad y dañarán la superfi- cie que se limpie.
APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: PASO 5: Gire el interruptor y póngalo en la Desconecte la manguera de jardín posición de apagado (0); después, de la toma de agua de la unidad. desenchufe el cable del tomaco- Precaución: Al separar el tubo de rriente.
PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones secar las juntas de estanqueidad de de agua. la bomba. 2: Encienda el aparato durante unos ATENCIÓN segundos hasta que haya salido el Si no se cumplen las instrucciones agua que haya quedado en la bom- mencionadas arriba, el grupo de la ba, y apáguelo inmediatamente.
CONSEJOS DE LIMPIEZA Paredes de la casa ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superfi- (con o sin detergente). Preenjuague la cie, se debe limpiar una parte de la superficie a limpiar con agua limpia. Si misma que sea poco visible para utiliza Paredes de Kärcher , aplíquelo a ®...
Page 57
a abajo y de izquierda a derecha. Para sario tener que poner la boquilla de alta quitar manchas especialmente difíciles, presión más cerca para que la potencia utilice la boquilla desincrustante. de limpieza sea mayor. Autos, lanchas y motos Mobiliario de patios y jardines (con o sin detergente).
ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpieza Cepillo de lavado rotatorio opcionales para mejorar la capacidad (bayoneta) de limpieza. Estos accesorios son pre- Para que la limpieza de las zonas más cisos desde la fecha de impresión de delicadas (superficies pintadas, cristal y este manual.
Page 59
una bajada de agua, presione el gatillo Limpiador de superficies de del limpiador a presión y observe como zonas amplias T 100 la boquilla hace saltar las hojas y la su- Para limpiar superficies como patios, te- ciedad conforme asciende por la tube- rrazas y caminos sin salpicar.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Desconecte el aparato de la fuente de ATENCIÓN alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arran- El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la posi- apagado está en la posición ción de “encendido”...
Page 61
Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de en- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta trada no es suficiente. Compruebe si la manguera de y baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
Page 62
Goteo de aceite. La juntas de estanqueidad de Llame al Servicio de asistencia aceite están dañadas o des- al cliente. gastadas. Si tiene más problemas de los que es- tán indicados, visite nuestra página web. USA / CDN: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx Español...