Page 1
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z05346 4825 BD Breda - The Netherlands...
• Keep hands and feet away from the cutting lines while trimming, especially when switching on the tool • Always wear eye protection, long trousers and sturdy line trimmer 0730 shoes when operating the tool • Never operate the tool in the direct vicinity of persons; INTRODUCTION...
• Replacing spool system * on again ! switch off the tool and disconnect the plug ! do not rapidly switch on and off - simply remove/mount old/new spool system as • Trimming illustrated ! ensure that the red cover G 2 is removed from - only use SKIL spool system 2610Z01354 with this tool the line cutting blade before using the tool (damage due to using other spool systems will be ! ensure that the cutting area is free of stones, excluded from the warranty) debris and other foreign objects ! start trimming only when tool runs at full speed...
• If the tool should fail despite the care taken in 4825 BD Breda, NL manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools - send the tool undismantled together with proof of...
Page 9
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’outil • Ne laissez jamais d’enfants ou de personnes ne connaissant pas les instructions de fonctionnement employer l’outil Coupe-bordures 0730 • Tenez vos doigts hors de portée de la lame de coupe du fil intégrée dans la protection de coupe INTRODUCTION • Maintenez en permanence les mains et les pieds à...
Page 10
PENDANT L’USAGE - serrez la douille de verrouillage D 2 en la faisant • N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé; tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une faites-le remplacer par un technicien qualifié montre • N’utilisez jamais l’outil avec une protection de coupe •...
être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage SKIL - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com)
TECHNISCHE DATEN 1 • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL WERKZEUGKOMPONENTEN 2 A Schneidschutz B Führungsgriff C Kabelhalter D Verriegelungshülse E Teleskopstange F Auslöseschalter G Schneidmesserschutz 30.07.2013 H Knopf für Fadennachstellung J Schneidmesser BRUIT/VIBRATION k Spulenkappe • Mesuré selon EN 60335 le niveau de la pression sonore l Lüftungsschlitze...
• Das Kabel regelmäßig kontrollieren und ein beschädigtes NACH DER ANwENDUNG Kabel von einem anerkannten Elektrofachmann ersetzen • Das Werkzeug immer ausschalten und den Stecker lassen aus der Netzsteckdose ziehen, bevor Sie • Das Verlängerungskabel regelmäßig inspizieren und bei Einstellungen vornehmen, die Spule wechseln, das Werkzeug reinigen oder das Werkzeug Beschädigung austauschen (unzulängliche Kabel unbeaufsichtigt lassen können gefährlich sein) • Nur ein Verlängerungskabel benutzen, das für die •...
- einfach altes/neues Spulensystem wie abgebildet damit sie nicht in Kontakt mit den Schneidfäden entnehmen/montieren kommen - nur das SKIL-Spulensystem 2610Z01354 für dieses - das Werkzeug von festen Gegenständen fernhalten, Werkzeug verwenden (Schäden aufgrund der um die Schneidfäden vor übermäßigem Verschleiß zu Benutzung anderer Spulensysteme sind von der schützen...
übereinstimmt: EN 60335, EN 61000, EN 55014 gemäß • Lees deze handleiding aandachtig en bewaar hem den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, zodat u hem in de toekomst kunt raadplegen 3 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU • Let met name op de veiligheidsinstructies en de • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ waarschuwingen; het niet in acht nemen hiervan ENG1), 4825 BD Breda, NL kan ernstige verwondingen tot gevolg hebben TECHNISCHE GEGEVENS 1 MACHINE-ELEMENTEN 2 A Beschermkap...
H Knop voor draadtoevoer • Trek niet aan het (verleng)snoer, rijd er niet overheen en J Draadsnijblad plet het snoer niet k Spoelkap • Bescherm het (verleng)snoer tegen hitte, olie en scherpe l Ventilatie-openingen randen m Opslagrail (schroeven niet meegeleverd) • Houd het (verleng)snoer uit de buurt van de draaiende snijdraden N Ophanghaak •...
Page 17
- maai lang gras in lagen (begin altijd bovenaan) aangegeven in de afbeelding - maai uitsluitend met de punt van de snijdraad - gebruik voor deze machine uitsluitend het SKIL- - maai geen vochtig of nat gras spoelsysteem 2610Z01354 (schade als gevolg van...
2006/95/EG, 2004/108/EG, evenals de onderdelentekening van de machine vindt 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU u op www.skil.com) • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL PROBLEMEN OPLOSSEN • Hierna volgt een lijst van problemen, mogelijke oorzaken...
• Håll fingrarna borta från trådklippningsbladet som finns i klippskyddet • Håll händer och fötter borta från klipptrådar vid trimning, i Grästrimmer 0730 synnerhet när verktyget startas • Använd alltid ögonskydd, långbyxor och rejäla skor vid INTRODUkTION användning av verktyget • Använd aldrig verktyget i närheten av personer, sluta •...
Page 20
! stäng av maskinen och dra ut sladden ! se till att klippområdet är fritt från stenar, skräp - ta bort/montera det gamla/nya rullsystemet enligt och andra främmande föremål bilden ! vänta tills verktyget körs med full hastighet innan - använd bara SKIL-rullsystem 2610Z01354 med det du börjar trimma här verktyget (skador till följd av användning av - börja klippa nära eluttaget och förflytta dig bort från det andra rullsystem undantas från garantin) under arbetets gång...
• Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) FElSÖkNING •...
• Lad aldrig børn eller personer, der ikke er bekendt med brugsanvisningen, bruge værktøjet • Hold fingrene på afstand af snoreskæreklingen, der befinder sig under beskyttelsesskærmen Græstrimmer 0730 • Hold hænder og fødder på afstand af skæresnorene under beskæringen, og særligt når værktøjet tændes INlEDNING • Anvend altid øjenbeskyttelse, lange bukser og solide sko, når du betjener værktøjet...
• Skæresnorene fortsætter med at dreje rundt få • Græstrimning sekunder efter, at værktøjet er slukket ! kontroller, at det røde dæksel G 2 er fjernet fra • Brug ikke værktøjet til at slå græs, der ikke vokser på snoreskæreklingen, før du betjener værktøjet jorden (men f.eks. på vægge eller på klipper) ! kontroller, at der ikke er sten, affald eller andre • Gå ikke over veje eller grusstier, mens værktøjet er tændt fremmedlegemer på det område, der skal •...
Page 24
- fjern/monter det gamle/nye spolesystem som vist på manuelt illustrationen ★ Snoren kan ikke føres frem - brug kun SKIL-spolesystemet 2610Z01354 med dette - spolen er tom -> udskift spolen værktøj (skader forårsaget af brugen af andre - snoren er viklet ind i sig selv inde i spolen -> kontroller spolesystemer er ikke dækket af garantien)
• Hold fingrene borte fra linjesaksbladet som er integrert i kuttevernet • Hold hender og føtter borte fra kuttelinjene når du Linjetrimmer 0730 trimmer, spesielt når du slår på verktøyet • Bruk alltid vernebriller, langbukser og solide sko når du INTRODUkSJON bruker dette verktøyet • Bruk aldri verktøyet i nærheten av personer; slutt å bruke •...
FØR BRUk - trekk ut røret E 2 til ønsket høyde • Bare bruk verktøyet i dagslys eller med egnet kunstig - stram på låsemuffen D 2 ved å dreie mot klokken belysning • Av/på $ • Sjekk at verktøyet er i funksjonell stand før det tas i bruk - slå...
Page 27
- spolen er tom -> bytt spole - bare fjern/monter gammelt/nytt spolesystem som vist - linje viklet i spolen -> inspiser spolen, spol tilbake om - bruk bare SKIL-spolesystem 2610Z01354 med dette nødvendig verktøyet (garantien vil ikke gjelde for skader som ★ Linjen er ikke kuttet til riktig lengde -> fjern dekselet fra...
• Varmista, etteivät lapset leiki laitteella • Älä koskaan anna lasten tai muiden käyttöohjeita tuntemattomien käyttää työkalua Siimaleikkuri 0730 • Pidä sormesi poissa leikkuusuojukseen kuuluvasta siimankatkaisuterästä ESITTElY • Pidä kädet ja jalat poissa leikkuusiimojen läheltä leikatessasi, etenkin työkalua käynnistäessäsi •...
ENNEN kÄYTTÖÄ • Korkeussäätö # • Käytä työkalua ainoastaan päivänvalossa tai riittävässä Työkalun korkeuden säätämiseen siten, että etummainen keinovalaistuksessa käsivartesi on suorassa leikatessasi • Tarkista työkalun toiminta aina ennen sen käyttöä, ja jos - löysää lukitusholkki D 2 kääntämällä sitä työkalu osuu johonkin ja siitä...
- kela tyhjä -> vaihda kela - irrota/asenna vanha/uusi kelajärjestelmä kuten - siima jumissa kelan sisällä -> tarkasta kela, kelaa kuvassa tarvittaessa uudelleen - käytä tämän työkalun kanssa vain SKIL- ★ Siima ei katkea sopivan pituiseksi -> poista leikkuuterän kelajärjestelmää 2610Z01354 (takuu ei korvaa suojus muiden kelajärjestelmien käytöstä aiheutuvia ★...
Page 31
DATOS TÉCNICOS 1 • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ElEmENTOS DE lA HERRAmIENTA 2 A Protector B Empuñadura de guía C Limitación de cable D Casquillo de bloqueo E Tubo telescópico F Interruptor de gatillo G Cubierta de la cuchilla 30.07.2013...
• Inspeccione el cable periódicamente y, si estuviera DESPUÉS DEL USO dañado, hágalo cambiar por una persona calificada • Siempre apague la herramienta y desconecte el • Inspeccione periódicamente el cable de extensión y enchufe de la fuente de alimentación antes de sustitúyalo si está deteriorado (los cables de extensión efectuar ajustes, cambiar carretes, realizar una limpieza o dejar desatendida la herramienta inadecuados pueden ser peligrosos) • Guarde la herramienta dentro de la casa en un lugar •...
- utilice solo el sistema del carrete 2610Z01354 de SKIL - mantenga la herramienta alejada de objetos sólidos con esta herramienta (los daños derivados del uso para proteger los hilos de corte frente a un desgaste de otros sistemas de carrete quedarán excluidos...
• Esta ferramenta não se destina a utilização profissional 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE • Verifique se a embalagem contém todas as peças • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/ conforme apresentado no desenho 2 ENG1), 4825 BD Breda, NL • Quando faltarem peças ou estiverem danificadas, contacte o revendedor • Leia este manual de instruções cuidadosamente...
DADOS TÉCNICOS 1 indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas a uma fonte de 220V) ElEmENTOS DA FERRAmENTA 2 • Inspeccione periodicamente o fio e mandando-o substituir por pessoal qualificado, se elo estiver A Guarda de corte danificado B Pega guia •...
APÓS A UTILIZAÇÃO - não corte relva molhada ou húmida • Desligue sempre a ferramenta e retire a ficha da - impeça que a relva cortada obstrua a bobina (não faça fonte de alimentação antes de fazer ajustes, mudar cortes intensos) bobinas, limpar ou deixar a ferramenta sem - não sobrecarregue a ferramenta - corte cuidadosamente à volta das árvores e dos vigilância por qualquer período arbustos, para que não entrem em contacto com as •...
- retire/monte o sistema de bobinas antigo/novo ★ A ferramenta não corta conforme ilustrado - linha muito curta/partida -> alimente a linha - utilize apenas o sistema de bobina SKIL 2610Z01354 manualmente com esta ferramenta (danos devido à utilização de ★ A linha não pode ser alimentada - bobina vazia ->...
Alimentazione del filo 0730 • Assicurarsi che i bambini non giochino con l’utensile • Non lasciare mai che bambini o persone, che non INTRODUZIONE conoscono le istruzioni d’uso, usino l’utensile...
PRIMA DELL’USO • Reggicavo @ • Usare l’utensile solo con luce diurna o sufficiente luce - agganciare l’asola del cavo di prolunga al reggicavo C artificiale come indicato nell’illustrazione • Controllare il funzionamento dell’utensile ogni volta prima - tirare per fissare il cavo di prolunga di usarlo e dopo un impatto;...
• A használat előtt gondosan olvassa el ezt a EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle kézikönyvet és tartsa meg, hogy később is direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, használhassa 3 2000/14/EG, 2011/65/UE • Kísérje különös figyelemmel a biztonsági • Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/ utasításokat és figyelmeztetéseket; ennek ENG1), 4825 BD Breda, NL elmulasztása súlyos sérülést okozhat MŰSZAKI ADATOK 1 SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 A Védőburkolat B Vezetőfogantyú...
Page 42
• Ne működtesse a készüléket emberek közvetlen - mielőtt az elakadt anyag eltávolításába kezd közelében; ne használja a készüléket, ha emberek (főleg - mielőtt a gép ellenőrzésébe, tisztításába vagy rajta gyerekek) vagy állatok tartózkodnak a közelben végzendő egyéb tevékenységbe kezd - ha egy idegen tárgyba ütközött •...
Page 43
- egyszerűen távolítsa el/szerelje fel a régi/új - ne terhelje túl a készüléket orsórendszert az ábra szerint - a fák és a bokrok körül óvatosan dolgozzon, hogy - a szerszámmal csak a SKIL 2610Z01354 típusszámú orsórendszerét használja (a más orsórendszer azok ne érintkezzenek a vágószálakkal használatából eredő kárra a garancia nem terjed - tartsa távol a készüléket a szilárd tárgyaktól, hogy...
60335, EN 61000, EN 55014 a 2006/95/EK, 2004/108/ • Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/EU irányelveknek a výstrahám; při jejich nedodržení se vystavujete megfelelöen nebezpečí vážného úrazu • A műszaki dokumentáció a következő helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD TECHNICkÁ DATA 1 Breda, NL SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 A Ochranný kryt B Vodicí rukojeť C Zarážka šňůry D Zajišťovací...
J Čepel na řezání struny • Udržujte (prodlužovací) šňůru v dostatečné k Kryt cívky vzdálenosti od točící se sekací struny l Větrací štěrbiny • Dojde-li k přeseknutí, poškození nebo zamotání prodlužovacího kabelu napájení, nástroj vždy vypněte a m Skladovací držák (šrouby nejsou součástí dodávky) odpojte od zdroje napájení (před odpojením od N Skladovací háček napájení se kabelu nedotýkejte) BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM...
Page 46
- jednoduše vyjměte/namontujte starý/nový systém - vysokou trávu sekejte ve vrstvách (vždy začněte cívky podle ilustrace nahoře) - používejte u tohoto nástroje pouze systém cívky SKIL - sekejte pouze hrotem sekací struny 2610Z01354 (na poškození způsobené použitím - nesekejte vlhkou či mokrou trávu jiných systémů cívky se nevztahuje záruka)
SKIL - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com) 30.07.2013 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ HLUČNOSTI/VIBRACÍ • Následující seznam uvádí příznaky problémů, možné...
TEKNİK VERİLER 1 • Yalnızca dış ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmış ve su geçirmez bir fişi olan ek prizli uzatma kablosu kullanın ALET BİLEŞENLERİ 2 • Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları kullanın A Kesme koruyucu başlığı • Aleti nemli ortamlarda kullanırken, en fazla 30 mA B Yönlendirme tutamağı...
Page 49
- sadece eski/yeni makara sistemini gösterildiği gibi - kesme işlemine prizin yakınından başlayın ve çalışarak çıkarın/takın uzağa doğru gidin - bu aletle birlikte sadece SKIL makara sistemi - uzun çimleri kat kat kesin (daima üstten başlayın) 2610Z01354 kullanın (diğer makara sistemlerinin - sadece kesme misinasının ucuyla kesin kullanılmasından kaynaklanan zarar garanti...
2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine 2011/65/EU rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine...
Page 51
• Upewnić się, że dzieci nie bawią się urządzeniem Podkaszarka 0730 • Nigdy nie zezwalać na korzystanie z narzędzia dzieciom ani osobom, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi WSTĘP • Nie zbliżać palców do ostrza zintegrowanego z osłoną...
Page 52
PODCZAS UŻYWANIA - poluzować tuleję blokującą D 2, obracając ją w • Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę - zwiększyć długość rury E 2 do uzyskania pożądanej wykwalifikowanej osobie wysokości •...
- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu wymienić pojemnik z żyłką • Zwijanie żyłki & usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy W przypadku gdy żyłki nie wystają spod pokrywy K narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) ! wyłącz narzędzie i wyciągnij wtyczkę z gniazdka - wyjąć...
безопасности и пpедупpеждения; наpушение normatywnych: EN 60335, EN 61000, EN 55014 zgodnie этиx инстpукций и пpедупpеждений может z wymaganiami dyrektyw 2006/95/EU, 2004/108/EU, пpивести к сеpьёзным повpеждениям 2006/42/EU, 2000/14/EU, 2011/65/UE • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 ENG1), 4825 BD Breda, NL ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 A Ограничитель хода B Направляющая рукоятка C Ограничитель шнура...
Page 55
• Во время работы с инструментом используйте • Режущие лески продолжают вращаться защитные очки, одевайте длинные штаны, рубашку некоторое время после отключения инструмента на длинный рукав и прочную обувь • Не срезайте траву, которая произрастает не на земле (например, на стенах или на скалах) • Категорически запрещено использовать инструмент •...
Page 56
- просто снимите старую систему и установите - не перегружайте инструмент новую, как показано на рисунке - используйте для данного инструмента только - будьте осторожны при подрезании вокруг систему катушки SKIL 2610Z01354 (повреждения деревьев или кустов, чтобы к ним не прикасались вследствие использования других систем режущие лески катушек не будут включены в гарантию) - во...
- отпpавьте неpазобpанный инстpумент со соответствует нижеследующим стандартам или свидетельством покупки Вашему дилеpу или в нормативным документам: EN 60335, EN 61000, EN ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL 55014 согласно положениям директив 2006/95/EC, (адpеса и сxема обслуживания инстpумента 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EC пpиведены...
наглядом або пройшли інструктаж щодо використання інструменту з боку особи, яка відповідає за їх безпеку • Переконайтеся, що діти не мають змоги гратися з Ручна газонокосарка з жилкою 0730 інструментом • Ніколи не допускайте до роботи з пристроєм дітей ВСТУП або людей, які не ознайомились з інструкцією...
• Під час роботи у вологих умовах використовуйте 6 Остерігайтесь осколків, які відлітають (люди пристрій захисного вимикання (ПЗВ) з максимальним довкола мають перебувати на безпечній відстані від пусковим струмом 30 мА місця прибирання) • Не наступайте на подовжувач, не натискайте на 7 У разі пошкодження або розрізання подовжувача під нього...
- надішліть нерозібраний інструмент разом з розетки доказом купівлі до Вашого дилера або до - вийміть котушкову систему з інструмента й найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, витягніть котушку з ковпачка K а також діаграма обслуговування пристрою, - рівномірно пошарово й туго перемотайте дві...
Page 61
60335, EN 61000, EN 55014 у відповідності до παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας положень директив 2006/95/EG, 2004/108/EG, • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EC χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά 3 • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις οδηγίες ασφαλείας ENG1), 4825 BD Breda, NL και στις προειδοποιήσεις - η μη τήρηση αυτών των οδηγιών και προειδοποιήσεων θα μπορούσε να προκαλέσει σοβαρές σωματικές βλάβες...
Page 62
ρεύματος (RCD) με ρεύμα ενεργοποίησης 30 mA το AΣΦAΛEIA μέγιστο • Μην πατάτε, μην συμπιέζετε και μην τραβάτε το καλώδιο (προέκτασης) ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ XΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΑ • Προστατέψτε το καλώδιο (προέκτασης) από ΜΕΣΗΝΕZΑΣ θερμότητα, τα λάδια και τα αιχμηρά άκρα • Φροντίστε το καλώδιο ή η μπαλαντέζα να ΓΕΝIΚΑ βρίσκονται μακριά από τις περιστρεφόμενες •...
Page 63
6 Προσέξτε για τον κίνδυνο τραυματισμού λόγω - να κόβετε προσεκτικά γύρω από δέντρα και θάμνους εκτοξευόμενων σκουπιδιών (φροντίστε οι ώστε οι κορμοί τους να μην έρθουν σε επαφή με τη παριστάμενοι να βρίσκονται σε ασφαλή απόσταση από μεσηνέζα - φροντίστε το εργαλείο να παραμένει μακριά από την...
- στείλτε το εργαλείο χωρίς να το αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. skil.com) ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ...
συστάσεις: EN 60335, EN 61000, EN 55014 σύμφωνα de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară με τις διατάξεις των οδηγιών 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/EE • Acordaţi o atenţie specială instrucţiunilor de • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/ securitate şi avertizare; neglijarea acestora poate ENG1), 4825 BD Breda, NL duce la vătămări grave DATE TEHNICE 1 ElEmENTElE SCUlEI 2 A Protecţie pentru tăiere...
Page 66
• Nu utilizaţi niciodată instrumentul în imediata apropiere a - înainte de a curăţa materialele prinse în instrument persoanelor; opriţi utilizarea uneltei când se află în - înainte de a verifica instrumentul, de a-l curăţa sau de apropiere persoane (în special copii) sau animale de a lucra la acesta - după...
Page 67
- trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare iarbă, firele de tăiere sunt uzate sau rupte; rebobinaţi la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai bobina sau înlocuiţi sistemul bobinei apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la •...
свържете се с Вашия дилър 60335, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor • Прочетете внимателно това ръководство преди directivelor 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, употреба и го запазете за справки в бъдеще 3 2000/14/CE, 2011/65/UE • Объpнете специално внимание на инстpукциите • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ за безопасност и пpедупpежденията; ENG1), 4825 BD Breda, NL неспазването им може да доведе до сеpиозно увpеждане ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ 1 ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 A Защитен капак...
J Нож за рязане на кордата • Периодично проверявайте удължителя и го k Капак на ролката подменете, ако е повреден (неподходящите l Вентилационните отвоpи удължители може да са опасни) m Конзола за съхранение (в комплекта не са • Използвайтe само удължители, пpeдназначeни за употpeба на откpито и снабдeни с водоустойчиви включени винтове) щепсели...
Page 70
СЛЕД РАБОТА • Рязане на трева • Винаги изключвайте инструмента и изваждайте ! уверете се, че червената капачка G 2 е щепсела от захранващия източник преди свалена от ножа за рязане на кордата преди извършване на регулировки, сменяне на да започнете да използвате инструмента ролките, почистване или оставяне на ! уверете се, че на участъка за рязане няма камъни, отпадъци и други чужди тела инструмента без наблюдение за какъвто и да е ! започнете рязането на тревата само когато период • Съxpанявайте инструмента на закpито в суxи и инструментът работи с пълна скорост сигуpни помещения, недостъпни за деца - започнете подрязването близо до контакта и се ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО ИНСТРУМЕНТА...
обект, откъдето сте го закупили, или в най- - вкарайте и двете корди в отворите на ролката X и се уверете, че стоят сигурно на местата си близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и (оставете достатъчно дължина на кордата) сxемата за сеpвизно обслужване на...
• Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a 60335, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията uchovajte ho pre prípad potreby v budúcnosti 3 на директиви 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, • Zvlášt venujte pozornost bezpecnostným pokynom 2000/14/EG, 2011/65/EC a upozorneniam; nedodržanie týchto pokynov môže • Подробни технически описания при: SKIL Europe spôsobit vážne zranenie BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL TECHNICkÉ ÚDAJE 1 ČASTI NÁSTROJA 2 A Rezací kryt B Vodiaca rukoväť...
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ PO PRÁCI • Vždy skontrolujte či je napájacie napätie rovnaké ako • Pred nastavovaním nástroja, výmenou cievok, napätie uvedené na štítku nástroja (nástroj s menovitým čistením alebo ponechaním nástroja bez dozoru na napätím 230V alebo 240V môžete pripojiť aj do siete s akúkoľvek dobu ho vždy vypnite a odpojte zástrčku zo zásuvky napätím 220V) • Nástroj skladujte v miestnosti na suchom a •...
- keď motor beží bez zaťaženia a nekosí sa žiadna tráva, servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných kosiace struny sú opotrebované alebo poškodené; stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na previňte cievku alebo vymeňte cievkový...
EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení smerníc 2006/95/ ozbiljnih ozljeda EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/ TEHNIČKI PODACI 1 • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD DIJElOVI AlATA 2 Breda, NL A Zaštita rezača B Ručica za upravljanje C Držač kabela...
SIGURNOST lJUDI • Nakon isključivanja alata rezne se niti okreću još • Nije predviđeno da se ovim alatom koriste osobe neko vrijeme (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili • Ne režite travu koja nije uz tlo (npr. na zidovima ili stijenama) mentalnim sposobnostima, neiskusne i neobučene •...
! prije korištenja uređaja svakako skinite crveni ! isključite uređaj i odspojite utikač poklopac G 2 s rezne niti - jednostavno uklonite stari i montirajte novi sustav kalema prema prikazu na slici ! u reznom području ne smije biti kamenja, - s ovim uređajem koristite samo sustav kalema SKIL otpadnog materijala i drugih stranih tijela 2610Z01354 (oštećenja koja nastanu zbog ! započnite s obrezivanjem tek kada uređaj radi upotrebe drugih sustava kalema bit će isključena punom brzinom - započnite obrezivanje pored utičnice i pomičite se...
EN 60335, EN ozbiljnih povreda 61000, EN 55014 prema odredbama smjernica 2006/95/ TEHNIČKI PODACI 1 EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU • Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ElEmENTI AlATA 2 A Štitnik za sečenje B Ručica za vođenje...
Page 79
SIGURNOST OSOBA • Nikada ne rukujte alatom čiji je štitnik za sečenje oštećen • Ovaj alat namenjen je za upotrebu osobama (uključujući i ili nije montiran decu) sa smanjenim fizičkim, senzorskim ili mentalnim • Niti za sečenje okreću se još neko vreme nakon što sposobnostima ili sa manjkom iskustva i znanja, a ako im se alat isključi •...
- obrezivanje započnite blizu mrežne utičnice i od nje se - uz ovaj alat koristite isključivo SKIL kalemski sistem udaljavajte tokom rada 2610Z01354 (oštećenje nastalo usled upotrebe - visoku travu secite u slojevima (uvek počnite od vrha) drugih kalemskih sistema nije pokriveno - šišajte samo vrhom niti za sečenje...
EN 60335, EN TEHNIČNI PODATKI 1 61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2006/95/ EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/ DElI ORODJA 2 • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV A Zaščita rezila (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL B Vodilna ročica C Sponka za kabel D Zatisna puša...
• Orodje uporabljajte zgolj pri temperaturi okolice med MED UPORABO 0—40°C • Nikoli ne uporabljajte orodja, če je kabel poškodovan; • Na orodje ne nameščajte kovinskih rezalnih komponent okvaro naj odpravi strokovnjak • Orodja ne uporabljajte s poškodovano zaščito rezila ali OSEBNA VARNOST brez nje •...
SKILevih električnih orodij nitke - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o ! preprečite poškodbe zaradi rezila za rezanje nitke nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih - po dovodu nitke in pred ponovnim vklopom vrnite delov se nahaja na www.skil.com) orodje v normalni delovni položaj...
EN 60335, EN 61000, EN SEADmE OSAD 2 55014 v skladu z določili direktiv 2006/95/ES, 2004/108/ ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES, 2011/65/EU A Kaitse • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe B Juhtkäepide BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL C Juhtmehoidik D Fikseerimisrõngas E Teleskooptoru F Päästiklüliti...
Page 85
INImESTE TURVAlISUS • Ärge kasutage tööriista, kui kaitse on kahjustatud või see • Seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele (sh lastele), pole paigaldatud kellel on puudulikud füüsilised, sensoorsed või vaimsed • Pärast tööriista väljalülitamist pöörlevad jõhvid võimed või kellel puudub kogemus ja teadmised, välja mõne sekundi jooksul edasi •...
Page 86
! alustage pügamist alles siis, kui tööriist töötab - lihtsalt eemaldage/paigaldage vana/uus täiskiirusel jõhvirullisüsteem, nagu joonisel näidatud - alustage pügamist pistikupesa poolt ja liikuge sellest - kasutage selle tööriistaga ainult SKIL töötades eemale jõhvirullisüsteemi 2610Z01354 (mõne teise süsteemi - pügage pikka muru kihtidena (alustage alati ülevalt) kasutamisest tingitud rike ei ole garantiiga - pügage ainult jõhvi otsaga kaetud) - ärge pügage niisket või märga muru...
Page 87
EN 60335, EN TEHNISKIE PARAMETRI 1 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ, 2011/65/EL INSTRUmENTA ElEmENTI 2 nõuetele • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV A Pļaušanas aizsargs (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL B Vadības rokturis C Vada ierobežotājs D Fiksējošā uzmava E Teleskopiskā...
Page 88
• Instrumentu lietojiet tikai pie temperatūras no 0°C līdz • Pirms lietošanas rūpīgi pārbaudiet griešanas zonu un 40°C novāciet katru priekšmetu, ko instruments var aizķert • Neuzstādiet uz šī instrumenta metāla griežņus griešanas laikā (piemēram, akmeņi, atsevišķi koka gabali, u.c.) PERSONISKĀ DROŠĪBA DARBA LAIKĀ...
Page 89
- vienkārši noņemiet/uzstādiet veco/jauno spoles (neveiciet liela apjoma pļāvumus) aprīkojumu, kā parādīts - nepārslogojiet instrumentu - ar šo instrumentu lietojiet tikai SKIL spoles sistēmu - ap kokiem un krūmiem pļaujiet uzmanīgi, lai tie 2610Z01354 (bojājumi, kas radīsies, izmantojot nenonāktu kontaktā ar griešanas auklām citas spoļu sistēmas, neietilpst garantijā)
TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV • Šajā sarakstā ir uzskaitītas problēmas, iespējamie cēloņi (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL un korektīvie pasākumi (ja tās nevar atklāt un novērst šo problēmu, sazinieties ar izplatītāju vai tehniskās apkopes staciju) ! pirms sākt problēmas izpēti, izslēdziet instrumentu un atvienojiet spraudni ★...
Page 91
TECHNINIAI DUOmENYS 1 • Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas PRIETAISO ELEMENTAI 2 16 A elektros srovei • Jei prietaisu dirbate drėgnoje aplinkoje, naudokite A Apsauga liekamosios srovės prietaisą (RCD), kurio suveikimo B Kreipiamoji rankena srovės stiprumas ne didesnis kaip 30 mA C Laido laikiklis...
Page 92
- kaip vaizduojama paveiksle, tiesiog nuimkite seną ir nuo jo tolkite uždėkite naują ritės sistemą - aukštą žolę pjaukite per keletą kartų (pradėkite tik nuo - šiame prietaise naudokite tik SKIL ritės sistemą viršaus) 2610Z01354 (jei naudojant kitą ritės sistemą - pjaukite tik valo galiuku prietaisas būtų sugadintas, garantija netaikoma);...
• Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo ENG1), 4825 BD Breda, NL kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros prietaisų...
Page 94
• Внимателно прочитајте го упатството за работа • Никогаш не работете со машината ако сте уморни, пред употреба и зачувајте го за идни осврти 3 болни или под влијание на алкохол или лекарства • Обрнете особено внимание на безббедносните ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗБЕДНОСТ упатства и предупредувања; недоследноста • Секогаш проверувајте напонот да е ист со оној кој е може да доведе до сериозна повреда назначен на плочката на алатот (алатите за напон од 230V или...
Page 95
• Секогаш одржувајте ги отворите за вентилација ! проверете дали областа за косење е без чисти и без отпадоци камења, отпадоци и други страни предмети ПО УПОТРЕБА ! започнете со поткастрување само кога • Секогаш исклучувајте го алатот и извлечете го машината работи со полна брзина - започнете со поткастрување откај приклучокот за приклучокот од извор на струја пред да напојување и оддалечувајте се додека работите извршувате какви било прилагодувања, - сечете ја високата трева во слоеви (секогаш менување на калемот, чистење или ако го...
- едноставно извадете/поставете стар/нов систем - оштетување на прекинувачот за вклучување/ со калем како што е прикажано исклучување -> контактирајте со продавачот/ - користете само системи со калеми на SKIL сервисерот - 2610Z01354 со овој алат (оштетувањето заради ★ Машината вибрира невообичаено...
Page 97
• Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Jini të vëmendshëm ndaj udhëzimeve të sigurisë ENG1), 4825 BD Breda, NL dhe paralajmërimeve; mosrespektimi mund të shkaktojë dëmtime të rënda TË DHËNAT TEkNIkE 1 ELEMENTET E PAJISJES 2 A Mbrojtësja e prerjes B Doreza drejtuese C Bllokuesi i kordonit 30.07.2013 D Këmisha bllokuese E Tubi teleskopik БУЧАВА/ВИБРАЦИИ F Çelësi i aktivizimit •...
Page 98
SIGURIA ElEkTRIkE • Magazinojeni pajisjen në ambiente të brendshme në • Kontrolli gjithmonë që voltazhi i energjisë të jetë i njëjtë si një vend të thatë dhe të mbyllur, larg nga fëmijët voltazhi që tregohet në etiketën e veglës (veglat me SHPJEGIMI I SIMBOLEVE NË VEGËL klasfikimin 230 V ose 240 V mund të lidhen po ashtu me 3 Paralajmërim! Lexoni manualin e udhëzimeve 4 Mos e ekspozoni veglën në...
- pas daljes së fijeve, kthejeni gjithmonë veglën në qendër e shërbimit pas shitjes për veglat e punës të SKIL pozicionin normal të punës para se ta ndizni - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin - nxirrni rregullisht fijet për të...
Page 100
EN 60335, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2006/95/ EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 30.07.2013 ZHURmA/VIBRImI •...
Page 103
اجنام و مشخص شد که میزانEN 60335 • اندازه گیری ها بر اساس استاندارد SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی فشار صوتی این ابزار 07 دسی بل و میزان توان صوتی آن 09 دسی بل (با انحراف...
Page 104
2 را در جهت حرکت عقربه های ساعت بچرخانید تا شلD - ماسوره قفلی • سیم (رابط) را لگد نکنید، آنرا له نکرده یا نکشید شود • سیم (رابط) ابزار را از گرما، روغن و لبه های تیز دور نگهدارید •...
Page 105
2006/42/EC/801/4002 وEC/59/6002 وEC بالتوافق مع شروط التوجيهات شیارهای تهویهL 2011/65/EU/41/0002 وECو ) ریل نگهداری (پیچها ارائه نشده اندM : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL• امللف الفني على قالب نگهداریN ایمنی راهنمای ایمنی عمومی برای دستگاه چمن و علف زن...
Page 106
- قم ببساطة بفك ّ /تركيب نظام بكرة قدمي/جديد كما هو موضح في الشكل؛ 2 عن طريق تدويرها في اجتاه عقارب الساعة؛D - فك ّ جلبة القفل مع هذه األداة (سيتمSKIL 0162 منZ01354 - ال تستخدم سوى نظام البكرة 2 لالرتفاع املطلوب؛E - مد ّ األنبوب...
Page 107
• قم بفحص السلك بشكل ٍ دوري وإذا تعرض للتلف، استعن بشخص مؤهل الستبداله؛ • قم بفحص سلك التمديد بشكل دوري واستبدله في حال تلفه (أسالك التمديد 0730 أداة تقليم العشب اخليطية )غير املالئمة قد تكون خطيرة • ال تستخدم سوى سلك متديد مخصص لالستخدام في املناطق املفتوحة ومز و ّ د...
Page 112
أداة تقليم العشب اخليطية 0730 2610Z05346 07/13 60 سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج 5284 ب.د بريدا - هولندا С а KZ.7500052.22.01.00075 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка...
Need help?
Do you have a question about the 730 and is the answer not in the manual?
Questions and answers