Download Print this page
Sony XS-E6911 Instructions
Sony XS-E6911 Instructions

Sony XS-E6911 Instructions

3-way speaker

Advertisement

Quick Links

Specifications
Tekniska data
Speaker
Coaxial 3-way:
Högtalare
Woofer 16
24 cm (6
3
/
8
9
1
/
in.) (16 cm (6
3
/
in.))*
1
2
8
(13 cm (5
1
/
in.))*
2
cone type
8
Midrange 6.6 cm (2
5
/
in.)
8
(5 cm (
7
/
in.))*
1
32
(4 cm (1
5
/
in.))*
2
cone type
8
Tweeter 2.2 cm (
7
/
in.)
Maximal ineffekt
8
(1.3 cm (
1
/
in.))*
1
(1.1 cm
Beräknad ineffekt
16
(
7
/
in.))*
2
dome type
Impedans
16
Maximum input power
180 (160)*
1
(100)*
2
watts
Känslighet
Rated input power
40 (35)*
1
(30)*
2
watts
Frekvensområde
Impedance
4 ohms
Sensitivity
93 (92)*
1
(90)*
2
dB/W/m
Vikt
1
Frequency response
30 – 28,000 (30 – 28,000)*
2
(40 – 26,000)*
Hz
*
1
(XS-E1611) *
Mass
Approx. 1.4 kg (3 lb.1 oz.)
Rätt till ändringar förbehålles.
1
(870 g (1 lb.15 oz.))*
(700 g
2
(1 lb. 9 oz.))*
per speaker
1
2
*
(XS-E1611) *
(XS-E1311)
Design and specifications are subject to change
Caratteristiche tecniche
without notice.
Diffusore
Spécifications
Haut-parleur
Coaxial à 3 voies:
3
Woofer de 16
24 cm (6
/
8
Potenza in ingresso massima
1
3
1
9
/
po.) (16 cm (6
/
po.))*
2
8
1
2
(13 cm (5
/
po.))*
type
8
Potenza nominale
conique
5
Impedenza
Médium 6,6 cm (2
/
po.)
8
7
1
Sensibilità
(5 cm (
/
po.))*
(4 cm
32
5
2
Risposta in frequenza
(1
/
po.))*
type conique
8
7
Tweeter de 2,2 cm (
/
po.)
8
Peso
(1,3 cm (
1
/
po.))*
1
(1,1 cm
16
(
7
/
po.))*
2
type en dôme
16
Puissance d'entrée maximale
1
(XS-E1611) *
*
180 (160)*
1
(100)*
2
watts
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
Puissance admissible
40 (35)*
1
(30)*
2
watts
modifiche senza preavviso.
Impédance
4 ohms
Sensibilité
93 (92)*
1
(90)*
2
dB/W/m
Réponse en fréquence
30 à 28.000 (30 à 28.000)*
1
(40 à 26.000)*
2
Hz
Especificações
Poids
Env. 1,4 kg (3 liv.1 on.) (870 g
(1 liv.15 on.))*
1
(700 g (1 liv.
9 on.))*
2
par haut-parleur
Altifalante
*
1
(XS-E1611) *
2
(XS-E1311)
La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.
Potência máxima de entrada
Technische Daten
Potência nominal
Impedância
Lautsprecher
3 Wege, koaxial
Sensibilidade
Tieftöner: 16
24 cm
Resposta em frequência
(16 cm)*
1
(13 cm)*
2
, Konus-
Typ
Peso
Mitteltöner: 6,6 cm
(5 cm)*
1
(4 cm)*
2
, Konus-Typ
Hochtöner: 2,2 cm (1,3 cm)*
1
1
(XS-E1611) *
*
(1,1 cm)*
2
, Kalotten-Typ
Design e especificações sujeitos a alterações sem
Max. Belastbarkeit
180 (160)*
1
(100)*
2
W
aviso prévio.
Nennbelastbarkeit
40 (35)*
1
(30)*
2
W
Impedanz
4 Ohm
Kennschalldruckpegel
93 (92)*
1
(90)*
2
dB/W/m
Frequenzgang
30 – 28.000 (30 – 28.000)*
1
Технические
(40 – 26.000)*
2
Hz
Gewicht
ca. 1,4 kg (870 g)*
1
(700 g)*
2
pro Lautsprecher
характеристики
*
1
(XS-E1611) *
2
(XS-E1311)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
Громкоговорители
dienen, bleiben vorbehalten.
Especificaciones
Altavoz
Coaxial de 3 vías
Graves: 16
24 cm
(16 cm)*
1
(13 cm)*
2
, tipo
Максимальная мощность входного сигнала
cónico
Gama media: 6,6 cm
Номинальная мощность входного сигнала
(5 cm)*
1
(4 cm)*
2
, tipo cónico
Agudos: 2,2 cm (1,3 cm)*
1
Сопротивление
(1,1 cm)*
2
, tipo cúpula
Чувствительность
Potencia máxima de entrada
Диапазон воспроизводимых частот
180 (160)*
1
(100)*
2
vatios
Potencia nominal
40 (35)*
1
(30)*
2
vatios
Impedancia
4 ohmios
Масса одной акустической системы
1
2
Sensibilidad
93 (92)*
(90)*
dB/W/m
1
Respuesta en frecuencia
30 – 28.000 (30 – 28.000)*
2
(40 – 26.000)*
Hz
*
1
(XS-E1611) *
1
Peso
Aprox. 1,4 kg (870 g)*
2
(700 g)*
por altavoz
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.
1
(XS-E1611) *
2
(XS-E1311)
*
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Dane Techniczne
Specificaties
Głośnik
Luidspreker:
Koaxiaal, 3-weg:
Lage tonen: 16
24 cm
(16 cm)*
1
(13 cm)*
2
, konus-
type
Middentonen: 6,6 cm
(5 cm)*
1
(4 cm)*
2
, konus-type
Hoge tonen: 2,2 cm
1
2
(1,3 cm)*
(1,1 cm)*
, koepel-
Maksymalne zasilanie na wejściu
type
Maximaal ingangsvermogen
Znamionowa moc wejściowa
1
2
180 (160)*
(100)*
watt
Nominaal uitgangsvermogen
Impedancja
1
2
40 (35)*
(30)*
watt
Czułość
Impedantie
4 ohm
Odpowiedź częstotliwościowa
Gevoeligheid
93 (92)*
1
(90)*
2
dB/W/m
Frekwentiebereik
30 – 28.000 (30 – 28.000)*
1
(40 – 26.000)*
2
Hz
Masa około
Gewicht
ca. 1,4 kg (870 g)*
1
(700 g)*
2
per luidspreker
*
1
(XS-E1611) *
1
2
*
(XS-E1611) *
(XS-E1311)
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
voorafgaande mededeling gewijzigd worden.
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Precautions
Koaxial 3-vägs
•Do not continuously use the speaker system
Woofer 16
24 cm (16 cm)*
1
beyond the maximum power handling
(13 cm)*
2
, konisk typ
capacity.
Mellanområde 6,6 cm
•Keep recorded tapes, watches, and personal
(5 cm)*
1
(4 cm)*
2
, konisk typ
Tweeter 2,2 cm (1,3 cm)*
1
credit cards using magnetic coding away from
(1,1 cm)*
2
, domformad typ
the speaker system to protect them from
180 (160)*
1
(100)*
2
watt
damage caused by the magnets in the
40 (35)*
1
(30)*
2
watt
speakers.
4 ohm
93 (92)*
1
(90)*
2
dB/W/m
30 – 28.000 (30 – 28.000)*
1
If you cannot find an appropriate mounting
(40 – 26.000)*
2
Hz
Ca 1,4 kg (870 g)*
1
(700 g)*
2
location, consult your car dealer or your
per högtalare
nearest Sony dealer before mounting.
2
(XS-E1311)
Précautions
•Eviter de soumettre en continu le système de
Coassiale a 3 vie
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
Woofer da 16
24 cm
puissance admissible.
(16 cm)*
1
(13 cm)*
2
, tipo a
•Garder les bandes enregistrées, les montres et
cono
les cartes de crédit utilisant un code
Gamma media da 6,6 cm
(5 cm)*
1
(4 cm)*
2
, tipo a cono
magnétique à l'écart du système de haut-
Tweeter da 2,2 cm (1,3 cm)*
1
parleurs pour éviter tout dommage causé par
(1,1 cm)*
2
, tipo a cupola
les aimants des haut-parleurs.
180 (160)*
1
(100)*
2
watt
40 (35)*
1
(30)*
2
watt
Si l'on ne peut trouver un emplacement
4 ohm
adéquat pour l'installation, prière de
1
2
93 (92)*
(90)*
dB/W/m
1
consulter le concessionnaire Sony le plus
30 – 28.000 (30 – 28.000)*
2
(40 – 26.000)*
Hz
proche.
1
Circa 1,4 kg (870 g)*
2
(700 g)*
per diffusore
2
(XS-E1311)
Sicherheitsmaßnahmen
•Steuern Sie die Lautsprecher nicht über
längere Zeit mit zu hoher Leistung an.
•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Coaxial de 3 vias
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung
Woofer: 16
24 cm
durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
(16 cm)*
1
(13 cm)*
2
, cónico
Midrange: 6,6 cm
(5 cm)*
1
(4 cm)*
2
, cónico
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle
1
Tweeter: 2,2 cm (1,3 cm)*
2
finden, wenden Sie sich vor der Montage an
(1,1 cm)*
, em cupúla
Ihren Kfz-Händler oder an den nächsten
1
2
180 (160)*
(100)*
watts
Sony-Händler.
1
2
40 (35)*
(30)*
watts
4 ohms
1
2
93 (92)*
(90)*
dB/W/m
30 – 28.000 (30 – 28.000)*
1
(40 – 26.000)*
2
Hz
Precauciones
Aprox. 1,4 kg (870 g)*
1
(700 g)*
2
por altifalante
2
(XS-E1311)
•Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavoces de forma continua con una potencia
que sobrepase la potencia admisible.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con codificación magnética para evitar daños
que posiblemente causaría el imán de los
altavoces.
Коаксиальная 3-канальная
Si no puede encontrar un emplazamiento
система
apropiado para el montaje, consulte al
Низкочастотный:
distribuidor de su automóvil o al proveedor
16
24 см (16 см)*
1
(13 см)*
2
, конического типа
de Sony más próximo.
Среднечастотный:
6,6 см (5 см)*
1
(4 см)*
2
,
конического типа
Высокочастотный: 2,2 см
1
2
(1,3 см)*
(1,1 см)*
Voorzorgsmaatregelen
конического типа
1
2
180 (160)*
(100)*
Вт
•Pas op dat u het luidsprekersysteem niet
continu belast met een vermogen dat groter is
1
2
40 (35)*
(30)*
Вт
dan het opgegeven vermogen.
4 Ом
1
2
93 (92)*
(90)*
дБ/Вт/м
•Houd bespeelde banden, horloges en
persoonlijke credit cards met magneetcodes op
30 – 28.000 (30 – 28.000)*
1
afstand van het luidsprekersysteem om
(40 – 26.000)*
2
Гц
mogelijke beschadiging door de
около 1,4 кг (870 г)*
1
luidsprekermagneten te voorkomen.
(700 г)*
2
2
(XS-E1311)
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
luidsprekers gaat installeren.
Współosiowy 3-systemowy:
Niskotonowy 16
24 cm
(16 cm)*
1
(13 cm)*
2
typ
stożkowy
Zakres średni 6,6 cm
1
2
(5 cm)*
(4 cm)*
typ
stożkowy
Wyskokotonowy 2,2 cm
(1,3 cm)*
1
(1,1 cm)*
2
, typ
kopułowy
180 (160)*
1
(100)*
2
wat
40 (35)*
1
(30)*
2
wat
4 ohmy
93 (92)*
1
(90)*
2
dB/W/m
30 – 28.000 (30 – 28.000)*
1
(40 – 26.000)*
2
Hz
1,4 kg (870 g)*
1
(700 g)*
2
/
głośnik
2
(XS-E1311)
Säkerhetsföreskrifter
•Försök att inte enbart köra högtalarsystemet
via strömhanteringen.
•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor
och kreditkort med magnetremsa kan skadas
av magneterna i högtalarna och du bör därför
inte lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.
Precauzioni
•Accertarsi di non azionare il sistema diffusori
in modo continuato ad una potenza superiore
alla capacità massima.
•I nastri registrati, gli orologi e le carte di
credito con codice magnetico devono essere
tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare
che i magneti dei diffusori possano
danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprìo rivenditore
Sony.
Precauções
•Não accione continuamente o sistema de
altifalantes com uma potência superior à
potência nominal do aparelho.
•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e
os cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar a sua possível
danificação provocada pelos ímans dos
altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de
instalação apropriado, consulte o
concessionário da marca do seu automóvel
ou o agente Sony mais próximo.
Меры
предосторожности
Избегайте длительного превышения
допустимой мощности звукового сигнала,
подаваемого на акустические системы.
Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под
воздействием магнитов, имеющихся в
громкоговорителях.
Если Вы не можете самостоятельно найти
подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за
советом в ближайшую автомобильную
мастерскую или к ближайшему дилеру
фирмы Sony.
Środki ostrożności
•Nie należy użytkowyć systemu głośników w
sbsób ciągły ponad ich zdolność
wydajnościową.
•Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów takich
jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
kredytowe o magnetycznych kodach należy
przechowywać je z daleka od głośników o
wbudowanych magnesach.
W przypadku trudności w znalezieniu
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
głośników, proponujemy skonsultowanie się z
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym
punktem obsługi Sony.
3-way Speaker
Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktioner
Istruzioni per I'uso
Instruções
Инструкции
Instrukcje obsługi
XS-E6911
XS-E1611
XS-E1311
Sony Corporation
1999
Printed in Thailand
Dimensions
Mått
Unit: mm (in.)
Enhet: mm
Dimensions
Dimensioni
Unité: mm (po.)
Unità: mm
Abmessungen
Dimensões
Einheit: mm
Unidade: mm
Dimensiones
Габариты
Unidad: mm
Единица измерения: мм
Afmetingen
Wymiary
Eenheid: mm
Jednostka: mm
XS-E6911
118 (4
3
/
)
5.5
8.5 (
7
/
4
32
26 (1
1
/
)
164 (6
1
/
)
24 (
31
/
)
16
2
32
149 (5
7
/
)
8
XS-E1611
ø 5 (
7
/
)
32
20.5
54
1
5
(
13
/
)
(2
1
28 (1
/
)
ø 142 (5
/
)
8
8
16
XS-E1311
5
8
(
7
/
11
/
)
32
32
20 (
13
/
)
15.5 (
5
/
)
51 (2
16
8
Mounting depth
Monteringsdjup
77 (3
Profondeur de montage
Profundidad de montaje
Einbautiefe
Profondità di montaggio
54 (2
Inbouwdiepte
Глубина установки
51 (2
Profundidade de instalação
Głębokość
3-865-940-11 (1)
87-000-700-01
11
/
)
32
77 (3
1
/
)
8
/
)
4
1
/
)
8
1
/
) (XS-E6911)
8
1
/
) (XS-E1611)
4
1
/
) (XS-E1311)
8

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony XS-E6911

  • Page 1 Sensibilità 93 (92)* (90)* dB/W/m (5 cm ( po.))* (4 cm consulter le concessionnaire Sony le plus Sony. Risposta in frequenza 30 – 28.000 (30 – 28.000)* po.))* type conique (40 – 26.000)* proche.
  • Page 2 Pousser et insérer les bords du filet de la grille. para a instalação, consulte o seu concessionário de automóveis ou o seu revendedor Sony mais próximo. Zum Aufsetzen der Gittermaske an der Kante der Gittermaske drücken. Wenn kein geeigneter Einbauort gefunden werden kann, wenden Sie sich an lhren Kfz-Händler oder an...

This manual is also suitable for:

Xs-e1311Xs-e1611