Download Print this page
Sony XS-E6911 Instructions
Sony XS-E6911 Instructions

Sony XS-E6911 Instructions

3-way speaker

Advertisement

Quick Links

Specifications
Tekniska data
Speaker
Coaxial 3-way:
Högtalare
Koaxial 3-vägs
Woofer 16 × 24 cm (6
×
Woofer 16 × 24 cm (16 cm)*
3
1
/
8
9
1
/
in.) (16 cm (6
3
/
in.))*
1
(13 cm)*
2
, konisk typ
2
8
1
2
(13 cm (5
/
in.))*
cone type
Mellanområde 6,6 cm
8
5
1
2
Midrange 6.6 cm (2
/
in.)
(5 cm)*
(4 cm)*
, konisk typ
8
7
1
1
(5 cm (
/
in.))*
Tweeter 2,2 cm (1,3 cm)*
32
5
2
2
(4 cm (1
/
in.))*
cone type
(1,1 cm)*
, domformad typ
8
Tweeter 2.2 cm (
7
/
in.)
Maximal ineffekt
180 (160)*
1
(100)*
2
watt
8
1
1
1
2
(1.3 cm (
/
in.))*
(1.1 cm
Beräknad ineffekt
40 (35)*
(30)*
watt
16
7
2
(
/
in.))*
dome type
Impedans
4 ohm
16
1
2
1
2
Maximum input power
180 (160)*
(100)*
watts
Känslighet
93 (92)*
(90)*
dB/W/m
1
2
1
Rated input power
40 (35)*
(30)*
watts
Frekvensområde
30 – 28.000 (30 – 28.000)*
Impedance
4 ohms
(40 – 26.000)*
2
Hz
1
2
1
2
Sensitivity
93 (92)*
(90)*
dB/W/m
Vikt
Ca 1,4 kg (870 g)*
(700 g)*
1
Frequency response
30 – 28,000 (30 – 28,000)*
per högtalare
2
(40 – 26,000)*
Hz
1
(XS-E1611) *
2
(XS-E1311)
*
Mass
Approx. 1.4 kg (3 lb.1 oz.)
Rätt till ändringar förbehålles.
1
(870 g (1 lb.15 oz.))*
(700 g
2
(1 lb. 9 oz.))*
per speaker
1
2
(XS-E1611) *
(XS-E1311)
*
Design and specifications are subject to change
Caratteristiche tecniche
without notice.
Diffusore
Coassiale a 3 vie
Woofer da 16 × 24 cm
1
2
(16 cm)*
(13 cm)*
, tipo a
cono
Spécifications
Gamma media da 6,6 cm
1
2
(5 cm)*
(4 cm)*
, tipo a cono
1
Tweeter da 2,2 cm (1,3 cm)*
Haut-parleur
Coaxial à 3 voies:
Woofer de 16 × 24 cm (6
×
2
(1,1 cm)*
, tipo a cupola
3
/
8
Potenza in ingresso massima
1
3
1
9
/
po.) (16 cm (6
/
po.))*
2
8
1
2
180 (160)*
(100)*
watt
1
2
(13 cm (5
/
po.))*
type
8
1
2
Potenza nominale
40 (35)*
(30)*
watt
conique
Impedenza
4 ohm
5
Médium 6,6 cm (2
/
po.)
8
1
2
Sensibilità
93 (92)*
(90)*
dB/W/m
7
1
(5 cm (
/
po.))*
(4 cm
32
1
Risposta in frequenza
30 – 28.000 (30 – 28.000)*
5
2
(1
/
po.))*
type conique
8
2
(40 – 26.000)*
Hz
7
Tweeter de 2,2 cm (
/
po.)
8
1
Peso
Circa 1,4 kg (870 g)*
(1,3 cm (
1
/
po.))*
1
(1,1 cm
16
2
(700 g)*
per diffusore
7
2
(
/
po.))*
type en dôme
16
Puissance d’entrée maximale
1
(XS-E1611) *
2
(XS-E1311)
*
1
2
180 (160)*
(100)*
watts
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
1
2
Puissance admissible
40 (35)*
(30)*
watts
modifiche senza preavviso.
Impédance
4 ohms
Sensibilité
93 (92)*
1
(90)*
2
dB/W/m
1
Réponse en fréquence
30 à 28.000 (30 à 28.000)*
2
(40 à 26.000)*
Hz
Especificações
Poids
Env. 1,4 kg (3 liv.1 on.) (870 g
1
(1 liv.15 on.))*
(700 g (1 liv.
9 on.))*
2
par haut-parleur
Altifalante
Coaxial de 3 vias
1
2
(XS-E1611) *
(XS-E1311)
Woofer: 16 × 24 cm
*
1
2
(16 cm)*
(13 cm)*
, cónico
La conception et les spécifications sont modifiables
Midrange: 6,6 cm
sans préavis.
1
2
(5 cm)*
(4 cm)*
, cónico
1
Tweeter: 2,2 cm (1,3 cm)*
(1,1 cm)*
2
, em cupúla
Potência máxima de entrada
Technische Daten
1
2
180 (160)*
(100)*
watts
1
2
Potência nominal
40 (35)*
(30)*
watts
Impedância
4 ohms
Lautsprecher
3 Wege, koaxial
Tieftöner: 16 × 24 cm
1
2
Sensibilidade
93 (92)*
(90)*
dB/W/m
Resposta em frequência
30 – 28.000 (30 – 28.000)*
1
1
2
(16 cm)*
(13 cm)*
, Konus-
2
(40 – 26.000)*
Hz
Typ
1
Peso
Aprox. 1,4 kg (870 g)*
Mitteltöner: 6,6 cm
2
(700 g)*
por altifalante
1
2
(5 cm)*
(4 cm)*
, Konus-Typ
1
Hochtöner: 2,2 cm (1,3 cm)*
1
(XS-E1611) *
2
(XS-E1311)
*
2
(1,1 cm)*
, Kalotten-Typ
Design e especificações sujeitos a alterações sem
1
2
Max. Belastbarkeit
180 (160)*
(100)*
W
aviso prévio.
Nennbelastbarkeit
40 (35)*
1
(30)*
2
W
Impedanz
4 Ohm
1
2
Kennschalldruckpegel
93 (92)*
(90)*
dB/W/m
1
Frequenzgang
30 – 28.000 (30 – 28.000)*
Технические
2
(40 – 26.000)*
Hz
Gewicht
ca. 1,4 kg (870 g)*
1
(700 g)*
2
pro Lautsprecher
характеристики
1
2
(XS-E1611) *
(XS-E1311)
*
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
Громкоговорители
Коаксиальная 3-канальная
dienen, bleiben vorbehalten.
система
Низкочастотный:
16 × 24 см (16 см)*
1
2
(13 см)*
, конического типа
Среднечастотный:
Especificaciones
1
2
6,6 см (5 см)*
(4 см)*
,
конического типа
Высокочастотный: 2,2 см
Altavoz
Coaxial de 3 vías
1
2
(1,3 см)*
(1,1 см)*
Graves: 16 × 24 cm
конического типа
(16 cm)*
1
(13 cm)*
2
, tipo
Максимальная мощность входного сигнала
cónico
1
2
180 (160)*
(100)*
Вт
Gama media: 6,6 cm
Номинальная мощность входного сигнала
1
2
(5 cm)*
(4 cm)*
, tipo cónico
1
2
40 (35)*
(30)*
Вт
1
Agudos: 2,2 cm (1,3 cm)*
Сопротивление
4 Ом
(1,1 cm)*
2
, tipo cúpula
1
2
Чувствительность
93 (92)*
(90)*
дБ/Вт/м
Potencia máxima de entrada
Диапазон воспроизводимых частот
1
2
180 (160)*
(100)*
vatios
1
30 – 28.000 (30 – 28.000)*
1
2
Potencia nominal
40 (35)*
(30)*
vatios
2
(40 – 26.000)*
Гц
Impedancia
4 ohmios
Масса одной акустической системы
Sensibilidad
93 (92)*
1
(90)*
2
dB/W/m
1
около 1,4 кг (870 г)*
1
Respuesta en frecuencia
30 – 28.000 (30 – 28.000)*
2
(700 г)*
2
(40 – 26.000)*
Hz
1
(XS-E1611) *
2
(XS-E1311)
*
1
Peso
Aprox. 1,4 kg (870 g)*
2
(700 g)*
por altavoz
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.
1
2
(XS-E1611) *
(XS-E1311)
*
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Dane Techniczne
Specificaties
Głośnik
Współosiowy 3-systemowy:
Niskotonowy 16 × 24 cm
(16 cm)*
1
(13 cm)*
2
typ
Luidspreker:
Koaxiaal, 3-weg:
stożkowy
Lage tonen: 16 × 24 cm
Zakres średni 6,6 cm
1
2
(16 cm)*
(13 cm)*
, konus-
(5 cm)*
1
(4 cm)*
2
typ
type
stożkowy
Middentonen: 6,6 cm
Wyskokotonowy 2,2 cm
(5 cm)*
1
(4 cm)*
2
, konus-type
(1,3 cm)*
1
(1,1 cm)*
2
, typ
Hoge tonen: 2,2 cm
kopułowy
1
2
(1,3 cm)*
(1,1 cm)*
, koepel-
Maksymalne zasilanie na wejściu
type
180 (160)*
1
(100)*
2
wat
Maximaal ingangsvermogen
Znamionowa moc wejściowa
1
2
180 (160)*
(100)*
watt
40 (35)*
1
(30)*
2
wat
Nominaal uitgangsvermogen
Impedancja
4 ohmy
1
2
40 (35)*
(30)*
watt
Czułość
93 (92)*
1
(90)*
2
dB/W/m
Impedantie
4 ohm
Odpowiedź częstotliwościowa
1
2
Gevoeligheid
93 (92)*
(90)*
dB/W/m
30 – 28.000 (30 – 28.000)*
1
1
Frekwentiebereik
30 – 28.000 (30 – 28.000)*
(40 – 26.000)*
2
Hz
(40 – 26.000)*
2
Hz
Masa około
1,4 kg (870 g)*
1
(700 g)*
2
/
1
2
Gewicht
ca. 1,4 kg (870 g)*
(700 g)*
głośnik
per luidspreker
1
2
(XS-E1611) *
(XS-E1311)
*
1
(XS-E1611) *
2
(XS-E1311)
*
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
voorafgaande mededeling gewijzigd worden.
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Precautions
Säkerhetsföreskrifter
•Do not continuously use the speaker system
•Försök att inte enbart köra högtalarsystemet
beyond the maximum power handling
via strömhanteringen.
capacity.
•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor
•Keep recorded tapes, watches, and personal
och kreditkort med magnetremsa kan skadas
credit cards using magnetic coding away from
av magneterna i högtalarna och du bör därför
the speaker system to protect them from
inte lägga dem i närheten av högtalarna.
damage caused by the magnets in the
speakers.
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
If you cannot find an appropriate mounting
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
location, consult your car dealer or your
återförsäljare innan du monterar den.
nearest Sony dealer before mounting.
Precauzioni
Précautions
•Accertarsi di non azionare il sistema diffusori
•Eviter de soumettre en continu le système de
in modo continuato ad una potenza superiore
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
alla capacità massima.
puissance admissible.
•I nastri registrati, gli orologi e le carte di
•Garder les bandes enregistrées, les montres et
credito con codice magnetico devono essere
les cartes de crédit utilisant un code
tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare
magnétique à l’écart du système de haut-
che i magneti dei diffusori possano
parleurs pour éviter tout dommage causé par
danneggiarli.
les aimants des haut-parleurs.
Se non si riesce ad individuare una posizione
Si l‘on ne peut trouver un emplacement
adatta per il montaggio, consultare il
adéquat pour l‘installation, prière de
concessionario auto o il proprìo rivenditore
consulter le concessionnaire Sony le plus
Sony.
proche.
Precauções
Sicherheitsmaßnahmen
•Não accione continuamente o sistema de
•Steuern Sie die Lautsprecher nicht über
altifalantes com uma potência superior à
längere Zeit mit zu hoher Leistung an.
potência nominal do aparelho.
•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
os cartões de crédito pessoais que utilizem
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung
codificação magnética longe do sistema de
durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
altifalantes para evitar a sua possível
danificação provocada pelos ímans dos
altifalantes.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle
finden, wenden Sie sich vor der Montage an
Ihren Kfz-Händler oder an den nächsten
Se não conseguir encontrar um local de
Sony-Händler.
instalação apropriado, consulte o
concessionário da marca do seu automóvel
ou o agente Sony mais próximo.
Precauciones
Меры
•Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavoces de forma continua con una potencia
предосторожности
que sobrepase la potencia admisible.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces las
• Избегайте длительного превышения
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
допустимой мощности звукового сигнала,
con codificación magnética para evitar daños
подаваемого на акустические системы.
que posiblemente causaría el imán de los
• Не держите вблизи от акустических систем
altavoces.
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
Si no puede encontrar un emplazamiento
избежание их повреждения под
apropiado para el montaje, consulte al
воздействием магнитов, имеющихся в
distribuidor de su automóvil o al proveedor
громкоговорителях.
de Sony más próximo.
Если Вы не можете самостоятельно найти
подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за
Voorzorgsmaatregelen
советом в ближайшую автомобильную
мастерскую или к ближайшему дилеру
•Pas op dat u het luidsprekersysteem niet
фирмы Sony.
continu belast met een vermogen dat groter is
dan het opgegeven vermogen.
•Houd bespeelde banden, horloges en
persoonlijke credit cards met magneetcodes op
Środki ostrożności
afstand van het luidsprekersysteem om
mogelijke beschadiging door de
•Nie należy użytkowyć systemu głośników w
luidsprekermagneten te voorkomen.
sbsób ciągły ponad ich zdolność
wydajnościową.
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
•Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów takich
raadpleeg dan uw autodealer of de
jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
kredytowe o magnetycznych kodach należy
luidsprekers gaat installeren.
przechowywać je z daleka od głośników o
wbudowanych magnesach.
W przypadku trudności w znalezieniu
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
głośników, proponujemy skonsultowanie się z
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym
punktem obsługi Sony.
3-865-940-11 (1)
87-000-700-01
3-way Speaker
Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktioner
Istruzioni per I’uso
Instruções
Инструкции
Instrukcje obsługi
XS-E6911
XS-E1611
XS-E1311
Sony Corporation © 1999
Printed in Thailand
Dimensions
Mått
Unit: mm (in.)
Enhet: mm
Dimensions
Dimensioni
Unité: mm (po.)
Unità: mm
Abmessungen
Dimensões
Einheit: mm
Unidade: mm
Dimensiones
Габариты
Unidad: mm
Единица измерения: мм
Afmetingen
Eenheid: mm
Jednostka: mm
Wymiary
XS-E6911
5.5 × 8.5 (
×
3
7
11
118 (4
/
)
/
/
)
4
32
32
1
1
31
1
26 (1
/
)
164 (6
/
)
24 (
/
)
77 (3
/
)
16
2
32
8
7
149 (5
/
)
8
XS-E1611
ø 5 (
7
/
)
32
20.5
54
(
13
/
)
(2
/
)
1
1
5
28 (1
/
)
ø 142 (5
/
)
16
4
8
8
XS-E1311
5 × 8
×
7
11
(
/
/
)
32
32
13
5
1
20 (
/
)
15.5 (
/
)
51 (2
/
)
16
8
8
Mounting depth
Monteringsdjup
77 (3
1
/
) (XS-E6911)
Profondeur de montage
Profundidad de montaje
8
Einbautiefe
Profondità di montaggio
54 (2
1
/
) (XS-E1611)
4
Inbouwdiepte
Глубина установки
51 (2
1
/
) (XS-E1311)
8
Profundidade de instalação
Głębokość

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony XS-E6911

  • Page 1 Sensibilità 93 (92)* (90)* dB/W/m (5 cm ( po.))* (4 cm consulter le concessionnaire Sony le plus Sony. Risposta in frequenza 30 – 28.000 (30 – 28.000)* po.))* type conique (40 – 26.000)* proche.
  • Page 2 Pousser et insérer les bords du filet de la grille. para a instalação, consulte o seu concessionário de automóveis ou o seu revendedor Sony mais próximo. Zum Aufsetzen der Gittermaske an der Kante der Gittermaske drücken. Wenn kein geeigneter Einbauort gefunden werden kann, wenden Sie sich an lhren Kfz-Händler oder an...

This manual is also suitable for:

Xs-e1311Xs-e1611