Download Print this page
Sony WS-FV11 Operating Instructions
Sony WS-FV11 Operating Instructions

Sony WS-FV11 Operating Instructions

Speaker stand

Advertisement

Quick Links

4-253-579-11(1)
Speaker Stand
Istruzioni per l ' uso
Operating Instructions
Bruksanvisning
Mode d ' emploi
Betjeningsvejledning
Manual de instrucciones
Käyttöohjeet
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
WS-FV11
Sony Corporation © 2004 Printed in China
Supplied Items
Eléments fournis
Piezas suministradas
Componentes Fornecidos
Im Lieferumfang
Bijgeleverde onderdelen
A
Articoli forniti
Medföljande delar
Medfølgende tilbehør
Vakiovarusteet
B
C
D
Precauciones
Seguridad
• Recomendado para su uso con
el sistema de altavoces pequeños
Sony.
• Instale el soporte de altavoz en un
lugar horizontal y plano.
Limpieza
Limpie el tubo de soporte, la base
y el soporte con una paño suave
ligeramente humedecido con una
solución detergente poco concentrada.
No utilice ningún estropajo abrasivo,
detergente concentrado ni disolventes
como diluyentes, bencina o alcohol.
Si tiene problemas o preguntas acerca
de este sistema, póngase en contacto
con el proveedor Sony más próximo.
Precauções
Segurança
• Recomendado para utilização
com o sistema de altifalantes de
pequenas dimensões da Sony.
• Certifi que-se de colocar o suporte
Precautions
de altifalante num local plano e
On safety
nivelado.
• Recommended for use with the
Limpeza
Sony small speaker system.
Limpe o tubo de suporte, a base
• Be sure to place the speaker stand
e o suporte com um pano macio
in a fl at, horizontal place.
ligeiramente humedecido numa
On cleaning
solução de detergente suave. Não
Clean the pipe stand, the base, and
utilize nenhum tipo de esfregão ou
the bracket with a soft cloth slightly
pó de limpeza abrasivo, nem
moistened with a mild detergent
solventes como diluente, álcool ou
solution. Do not use any type of
benzina.
abrasive pad, scouring powder or
solvent such as thinner, benzine or
Em caso de dúvidas ou problemas
alcohol.
relativos a este sistema, consulte um
agente local da Sony.
If you have any questions or problems
Zur besonderen
concerning your system, please
consult your nearest Sony dealer.
Beachtung
Précautions
Zur Sicherheit
• Empfohlen zur Verwendung mit
Sécurité
einem Kompaktlautsprechersystem
• Utilisation recommandée avec le
von Sony.
système de petits haut-parleurs
• Diesen Ständer ausschließlich auf
Sony.
einer fl achen, waagerechten Fläche
• Veillez à installer le support
aufstellen.
d'enceinte dans un endroit plat et
Reinigung
horizontal.
Nettoyage
Reinigen Sie den Rohrständer,
den Fuß und den Montagebügel
Nettoyez le tube socle, la base et
mit einem weichen Tuch,
l'applique avec un chiffon doux
das Sie leicht mit einer milden
légèrement imprégné d'une solution
Reinigungslösung angefeuchtet
détergente douce. N'utilisez aucun
haben. Verwenden Sie
type de tampon abrasif, de poudre
keine Scheuermittel,
à récurer ou de solvant comme du
Scheuerschwämme oder
dissolvant, du benzène ou de l'alcool.
Lösungsmittel wie Verdünnung,
Benzin oder Alkohol.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problèmes avec votre
Sollten an dem System Probleme
système, consultez votre revendeur
auftreten oder sollten Sie Fragen
Sony le plus proche.
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler.
Voorzorgsmaatregelen
Huomautuksia
Veiligheid
Turvallisuudesta
• Aanbevolen voor kleine Sony
• Suositellaan käytettäväksi vain
luidsprekers.
Sonyn pienten kaiuttimien kanssa.
• Zet de luidsprekerstandaard op een
• Aseta kaiutinteline tasaiselle ja
vlakke, horizontale ondergrond.
vaakasuoralle paikalle.
Reiniging
Puhdistaminen
Reinig de stang, de sokkel en de steun
Puhdista jalustaputki, jalusta ja
met een zachte doek die lichtjes is
kiinnitin mietoon pesuaineliuokseen
bevochtigd met een zacht zeepsopje.
kevyesti kostutetulla pehmeällä
Gebruik geen schuursponsje,
liinalla. Älä käytä hankaustyynyjä
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals
tai -jauhetta äläkä tinneriä, alkoholia,
thinner, benzine of alcohol.
bensiiniä tai muita liuottimia.
Als u vragen of problemen hebt
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä
met betrekking tot het systeem,
kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys
kunt u contact opnemen met de
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
P
Precauzioni
Riguardo la sicurezza
• Da utilizzare con il sistema diffusori
Sony di dimensioni ridotte.
• Collocare il supporto del diffusore
in un posto piatto, non inclinato.
Riguardo la pulizia
Pulire l'asta, la base e la staffa con
un panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione
detergente neutra. Non utilizzare
alcun tipo di spugnetta o polvere
abrasiva, né solventi quali diluente,
benzina o alcol.
In caso di domande o problemi
relativi al sistema, rivolgersi al più
vicino rivenditore Sony.
Försiktighetsåtgärder
För säkerhets skull
• Rekommenderas för Sonys små
högtalare.
• Var noga med att ställa
högtalarstativen på en plan och
horisontell yta.
Rengöring
Rengör rörstativet, bottenplattan och
fästet med en mjuk duk lätt fuktad
med ett milt rengöringsmedel. Använd
inga typer av skurdukar, skurpulver
eller lösningsmedel som t.ex. thinner,
bensin eller alkohol.
Om du har några frågor eller om
du får något problem med systemet
kontaktar du närmaste Sony-
återförsäljare.
Sikkerhedsforskrifter
Om sikkerheden
• Anbefalet til brug med det lille
Sony-højttalersystem.
• Sørg for at anbringe
højttalerstanden på et fl adt, vandret
sted.
Om rengøring
Rengør standerrøret, basen og
beslagene med en blød klud,
der er fugtet let med et mildt
rengøringsmiddel. Undgå at
bruge nogen form for slibemiddel,
skurepulver eller opløsningsmiddel,
sprit eller benzen.
Hvis du har spørgsmål eller problemer
med systemet, skal du kontakte den
nærmeste Sony-forhandler.
Technische gegevens
Afmetingen
Ca. 270 × 760 tot 1.080 mm (∅/h)
×
Gewicht
×
270
760
1,080 mm
Ca. 3,6 kg
3.6 kg
Wijzigingen in ontwerp en
technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Caratteristiche
Specifi cations
tecniche
Dimensions
Dimensioni
Approx. 270 × 760 to
Circa da 270 × 760 a
3
× 30
1,080 mm (10
/
4
1.080 mm (diam/a)
5
to 42
/
in.) (dia./h)
8
Peso Circa 3,6 kg
Mass Approx. 3.6 kg (7 lb 15 oz)
Il design e le caratteristiche tecniche
Design and specifi cations are
sono soggetti a modifi che senza
subject to change without notice.
preavviso.
Spécifi cations
Tekniska data
Dimensions
Dimensioner
Env. 270 × 760 à 1 080 mm
Ca. 270 × 760 till
3
× 30 à 42
5
(10
/
/
po)
4
8
1 080 mm (diam./h)
(diam./h)
Vikt Ca. 3,6 kg
Poids Env. 3,6 kg (7 li. 15 on.)
Rätt till ändringar förbehålles.
La conception et les spécifi cations
Specifi kationer
sont sujettes à modifi cation sans
préavis.
Ca. 270 × 760 til
Mål
1.080 mm (diam/h)
Especifi caciones
Vægt Ca. 3,6 kg
Dimensiones
Aprox. 270 × 760 a
Vi forbeholder os ret til at ændre
1.080 mm (diám/al)
design og specifi kationer uden
Peso Aprox. 3,6 kg
varsel.
Tekniset tiedot
Diseño y especifi caciones sujetos a
combio sin previo aviso.
Mitat Noin 270 × 760 - 1 080 mm
(halk./k)
Especifi cações
Paino Noin 3,6 kg
Dimensões
Aprox. 270 × de 760 a
Pidätämme oikeuden muuttaa
1.080 mm (diâm/a)
ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia
Peso Aprox. 3,6 kg
ilman erillistä ilmoitusta.
Design e especifi cações sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Technische Daten
Abmessungen
Ca. 270 × 760 bis
1.080 mm (Durchm./H)
Gewicht
Ca. 3,6 kg
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony WS-FV11

  • Page 1 Vikt Ca. 3,6 kg pequenas dimensões da Sony. in un posto piatto, non inclinato. Poids Env. 3,6 kg (7 li. 15 on.) Sony Corporation © 2004 Printed in China • Certifi que-se de colocar o suporte Riguardo la pulizia Precautions Rätt till ändringar förbehålles.
  • Page 2 Montagem Montering Placering 1 Coloque os apoios ( C ) na 1 Fäst fotdynorna ( C ) på Var försiktig när du placerar högtalarstativet på ett ytbehandlat parte inferior da base ( B ) e bottenplattans undersida ( B ) golv (vaxat, oljat, polerat eller depois aparafuse bem o och skruva sedan ned röret...