Download Print this page

Electrolux Ride on lawn mower Instruction Manual page 3

Ride-on lawnmower with petrol engine-62 cm blade

Advertisement

Available languages

Available languages

1
5
Attenzione! Leggere il manuale di istru-
zioni prima dell'uso
Attention! Lire le manuel d'instructions
avant utilisation.
Caution! Read the instruction manual
before use.
Achtung! Vor der Verwendung ist die
Bedienungsanleitung zu lesen.
Tenere le persone estranee fuori dalla
zona di pericolo!
Eloigner toute personne etrangère de la
zone dangereuse!
Keep other people well away from the
danger area!
Unbefugte dürfen nicht in den
Gefahrenbereich gelangen!
ttenzione:pericolo ferimento mani e
A
piedi.
Attention! Danger de blessures des mains
et des pieds.
Warning: Risk of hand and feet injury.
Achtung: Hand- und Fussverletzung
Atención: peligro heridas a manos y pies.
Pericolo di aspirazione di gas tossici!
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti
chiusi o poco ventilati.
Danger d'inhalation de gaz toxiques! Ne
pas utiliser l'appareil dans des espaces
fermés ou peu ventilés.
Risk of breathing in toxic gases ! Do not
use the unit in closed or poorly ventilated
environments.
Gefahr des Einatmens giftiger Gase !
Das Gerät darf nicht in geschlossenen
oder schlecht belüfteten Räumen
verwendet werden.
P
ericolo di esplosione! Non effettuare
rabbocchi di carburante con motore in
moto.
Danger d'explosion ! Ne pas faire le plein
de carburant, moteur en marche.
Risk of explosion !
Do not fill the unit
with unleaded petrol gasoline while the
engine is running.
Explosionsgefahr ! Treibstoff darf nicht
bei laufendem Motor nachgefüllt werden.
Attenzione! Superficie calda.
Attention! Surface chaude
Caution! Hot surface
Achtung! Oberfläche ist heiß.
Effettuare lavori di manutenzione o ripa-
razioni solo dopo aver letto il manuale
d'istruzione, aver tolto la chiave d'ac-
censione e staccato la candela.
Effectuer les travaux d'entretien ou
es réparations après avoir pris
connaissance du mode d'emploi et
après avoir retiré la clé de contact
staccato la candela.
Remove the ignition key and read
the instruction manual before
carrying
out
any
service
maintenance work on the ride-on
lawnmower and disconnect the spark
plug.
Instandsetzungs- oder Wartungsarbeiten
erst nachdem Bedienungsanleitung
gelesen und Zündschlüssel abgezogen
wurden, durchführen
e staccato la can-
dela.
Attenzione! Proteggere dalla pioggia.
Attention! Protéger de la pluie et de
l'humidité.
Caution!
Shelter from rain.
Achtung! Vor Regen und Nässe
schützen.
Atención! Proteger de la lluvia de la
humedad.
2
6
Atención! Leer el manual de instrucciones
antes del uso.
Pas op! De gebruiksaanwijzing voor het
gebruik nauwkeurig doorlezen.
Atenção! Ler o manual de instruções
antes do uso.
przeczytac >
Uwaga! Przed
obsl À u gi.
Mantener al personal ajeno fuera de la zona
de peligro!
Zorg ervoor dat andere personen buiten
de gevarenzone blijven!
Manter pessoas estranhas fora da zona
de perigo
nie powinny przebywac >
w zasie % g u pracy urza % d zenia.
Let op, gevaar voor verwondingen aan handen
en voeten.
Atenção, perigo machucamento mãos e
pés.
Uwaga,
niebezpieczen > s two zranienia ra % k i nóg.
Figyelem, veszèly: kezek ès làbak
megsebzèse.
Peligro de aspiración de gases tóxicos!
No utilizar el aparato en ambientes cerrados
o poco ventilados.
Gevaar voor inademing van giftige
gassen! Gebruik het apparaat niet in
gesloten of niet goed geventileerde
ruimtes.
Perigo de aspiração de gás tossicos! Não
utilizar o aparelho em lugares fechados
ou pouco ventilados.
Niebezpieczen > s two wdychania gazów
truja % c ych! Nie uz > y wac > urza % d zenia w
pomieszczeniach zamknie % t ych lub o
sl À a bym przewietrzeniu.
Peligro de explosión! No rellenar con
carburante cuando el motor está
encendido
Gevaar voor explosie! Vul geen
brandstof met draaiende motor bij.
Perigo de explosão! Não juntar o
carburante com o motor em função
Niebezpieczen > s two wybuchu! Nie
przelewac > paliwa przy zapalonym silniku
Atención! Superficie caliente
Pas op! Warm oppervlak
Atenção! Supercifie quente
Uwaga! Powierzchnia gora % c a
Efectuar trabajos de manutención o
reparaciones solamente después de
haber leído el manual de instrucciones y
de haber quitado la llave de encendido
staccato la
candela.
Voer
onderhoudswerkzaamheden en de
reparaties pas uit na de handleiding
e
gelezen te hebben en de startsleutel
verwijderd te hebben
e staccato la
candela.
Executar a manutenção ou as reparações
or
so depois da leitura do manual das
instruções e de ter tirado a chave de ignição
e staccato la
candela.
Wykonac > prace konserwacji lub reperacji
tylko po przeczytaniu podre % c znika
instrukcji i po wyje % c iu kluczyka zapl À o nu
e staccato la
candela.
Voorzichtig! Beschermen tegen regen
an vocht.
Atenção! Protegercontra a chuva e a
humidade.
3
7
Figyelem! Elolvasni az utasìtàsokat
a hasznàlat elott.
Forsigtig! Læs vejledningen igennem
inden ibrugtagning.
Varning! Läs bruksanvisningen innan ni
använder gräsklipparen
A veszélyes területen ne tartózkodjanak
idegenek!
Hold uvedkommende personer på sikker
afstand af farezonen!
Håll alla obehöriga på avstånd från
riskområdet!
Forsigtig: Fare for tilføjelse af sår på
hænder og fødder.
Varning: risk för skada på händer och
fötter.
Advarsel: Fare for å skade hender og
Mèrgezo gàzak belègzèse veszèly! Ne
hasznàlni a gèpet zàrt vagy kevèsbè
szelloztetett helysègekben.
.
Fare for indånding af giftige gasser!
Anvend andrig maskinen i lukkede eller
dårligt ventilerede rum.
Risk för inandning av giftiga gaser!
Använd inte apparaten i stängda eller
dåligt ventilerade lokaler.
Robbanàsveszèly! Ne hajtani vègre az
uzemanyag toltèst amikor a motor
mukodèsben van.
Eksplosionsfare! Fyld aldrig brændstof
på med motoren tændt.
Risk för explosion! Utför inte
påfyllning av bränsle med motorn
igång.
Figyelem! Meleg felulet.
Forsigtig! Varm overflade.
Varning! Mycket het yta.
A karbantartàst ès a javìtàsokot
csak az ùtasìtàsok elolvasàsa ès
a gyùjtòkulcs eltàvolìtàsa utàn
e
csinàlni.
e staccato la candela
údrz ° b ár ° s ké
Opravy
a
prováde ° j te pouze po pr ° e c ° t ení
de
uz ° i vatelské pr ° í ruc ° k y a kdyz ° jste pr ° e d
tím vytáhli startovací klíc
° .
candela
Enhver form for vedligeholdelse eller
reparation må kun udføres efter en
grundig
gennemlæsning
vejledningen og med frakoblet
tændingsnøgle
e staccato la cande-
la.
Genomför ingrepp för underhåll eller
reparation enbart efter det att ni har
läst bruksanvisningen och dragit ut
startnyckeln
e staccato la
BEMÆRK!Skal beskyttes mod regn og
fugtighed
Varning! Skyddas från regn och fukt.
3
4
8
Advarsel! Les bruksveiledningen før
bruk.
Huomio! Lue käyttöopas huolellisesti
ennen laitteen käyttöönottoa.
Pozor! Pozorno preberite navodila
preden pric ° n ete z uporabo kosilnice.
Prosochv !
Hold uvedkommende utenfor
faresonen!
Älä anna asiattomien henkilöiden
oleskella vaara-alueella!
Oddaljite tuje osebe iz delovnega
obmoc ° j a kosilnice!
føtter.
Huomio: käsien ja jalkojen
loukkaantumisen vaara.
Pozor! Nevarnost poškodb rok in nog!
Prosochv !
Fare for å puste inn giftige gasser! Ikke
bruk apparatet i lukkede eller dårlig
ventilerte lokaler.
Myrkyllisten kaasujen hengittämisen
vaara! Älä käytä laitetta suljetuissa tai
riittämättömästi ilmastoiduissa tiloissa.
Nevarnost vdihavanja strupenih izpušnih
plinov! Nikoli ne uporabljajte kosilnice v
zaprtem ali slabo zrac ° e nem prostoru .
ς
ς
Fare for eksplosjon! Ikke etterfyll
drivstoff med motoren i gang.
Räjähdyksen vaara! Älä suorita
polttoaineentäydennystä
käydessä.
Nevarnost eksplozije! Ne nalivajte
gorivo v kosilnico, ko motor deluje.
Kiv n dunoς ς ς ς ς ev k rhxhς ς ς ς ς !
Advarsel! Varm overflate
Huomio! Kuuma pinta.
Pozor! Vroc ° a površina.
Prosochv !
Vedlikehold eller reparere kun etter
man
leser
håndboken og etter at man tar av
startnøkkelen
e staccato la
práce
Suorita
korjaustoimenpiteet ainoastaan sen
jälkeen,
kun
e staccato la
käyttöoppaan ja poistanut virta-
avaimen
e staccato la
af
la candela
ς
ς
candela.
dela
Pas på! Beskyttelse mot regn og
fuktighet.
Varoitus! Suojele sateelta ja
kosteudelta.
Ðñïóï÷ç ! Ðñïóôáôåõåôå áðï ôçí âñï÷ç êáé ôçí
õãñáóéá
ς
ς
ς
moottorin
bruksandvisning
candela.
huolto-
tai
olet
lukenut
candela.
e staccato
ς
ς
e staccato la can-

Advertisement

loading