Page 1
iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALiFiED iNSTALLER. iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS FOR FUTURE REFERENCE. OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion...
iMPORTANT SAFETY Never leave children alone or iNSTRUCTiONS unattended in the area where an appliance is in use. As children grow, teach them the proper, safe use Installation of this range must conform with local codes of all appliances. Never leave the oven door open when or, in the absence of local codes, with the National Fuel the range is unattended.
A Black Knob Kit appliance. Those kits can be ordered for purchase through an The wall receptacle and circuit should be checked by Electrolux Service Center at 1-877-4ELECTROLUX (1-877- a qualified electrician to make sure the receptacle is 435-3287). properly grounded.
Su__U_gLgested gas connections Gas Supply Installation When shipped from the factory, this unit is designed to operate on natural gas with 4" water column for the cooktop section and 5" water column for the oven section. Pressure regulators connected to the range MUST be connected in series with the gas supply line.
"- • Do not use a flame to check for leaks e Placement from gas connections. Checking for leaks with a flame To eliminate the risk of burns or fire may result in a fire or explosion. from reaching over heated surface units, cabinet storage All openings in the wall or floor where the range is to be space located above the range should be avoided.
_Check Operation Range Installation Refer to the Use and Care Guide and the Electronic Oven The back of the range may be installed directly Control Guide packaged with the range for operating against the wall. instructions and for care and cleaning of your range. To reduce possible scorching of vertical walls and Remove all packaging from the oven before testing.
It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Refer to your Use and Care Guide for Electrolux Service phone numbers, or call 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
4. Mark on the floor the location of the mounting holes Important Safety Warning shown on the template (right and left position). For To reduce the risk of tipping of the range, the range easier installation, 3/1 6" (4.8 mm) diameter pilot must be secured to the floor by the properly installed holes 1/2"...
Page 9
LA INSTALACION Y EL SEP,VICIO DEBEN SEP, EFECTUADOS POP, UN INSTALADOP, CAUFICADO. IMPOP,TANTE: GUAP,DE ESTAS INSTP,UCCIONES PAP,A USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTP,ICIDAD.LEA Y GUAP,DE ESTAS INSTP,UCCIONES PAP,A P,EFEP,ENCIA FUTUP,A. OBSERVE CODIGOS GOBEP,NANTES Y OP,DENANZAS. "'' " SilainformaciOncontenidaenestemanualnoesseguidaexactamente, puede ocurrir un incendio o explosion causando daffos materiales,...
Page 10
IMPORTANTES INSTRUCCIONES No almacene articulos que puedan interesar a los ni_osen Iosgabinetessobrelaestufa. Los niflos DE SEGURIDAD pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la estufa para alcanzar estos articulos. Instalaci0n de esta estufa debe cumplir con todos los c0digos Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa locales, o en ausencia de c0digos locales con el C0digo...
Notas importantes para el Instalador Requisitos electricos Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa. 120 voltio, 60 Hertzio, circuito dedicado apropiadamente Saque todo el material usado en el empaque del puestos a tierra protegido pot un circuito de amperio compartimiento del homo antes de conectar el o fusible de demora de tiempo de 15 amp.
Page 12
Instalacion de la alimentacion de gas Cuando esta unidad ha sido enviada de la fabrica estate1 ajustada para operar con gas natural a 4" de columna de agua en la secci6n de la cubierta y 5" de columna de agua en la secci6n del homo.
Page 13
No use flama para verificar que no Estufa - Co[ocaci6n hayan p_rdidas de gas. La comprobaci0n de p_rdidas Para eliminar el riesgo de quemaduras de gas con una flama puede resultar en un incendio o o fuego pot el contacto de superficies sobrecalentadas, explosion.
Page 14
Cornprobad6n Fundonamiento Instalad6n de la estufa Consulte el Manual del Usuario induido con la estufa La parte trasera de la estufa puede ser directamente para instrucciones de operaci6n y instrucciones para el instalada a ras con la pared trasera de la estructura. cuidado y limpieza de su estufa.
4. Ajuste bajo ('"LO"") para la valvula de los quemado- 5. Ajuste bajo ""LOW"" para la v&Ivula de quemador de superfide Dual (vea Figura 7 y 9) res de superficie estandar (Figuras 7 y 8) Nota: En la wilvula de quemador triple el ajuste <<LOW>> a.
Page 16
4. Marque en el piso la Iocalizaci6n de los agujeros de Importante Advertencia de Seguridad montaje demostrados en la plantilla (posici6n derecha Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, es y izquierda). Para una instalaci6n m_qs f_icil, los agujeros necesario asegurarla al piso instalando los soportes 1/2 "(1.3 centimetros) de di_imetro y 3/16"...
Page 20
iCOLOR CODE/CODIGOS DE COLOR/CODE O_TIO_/ COULEUR iGY.÷GRAY/GRtS/GRtS ..0 ..iG,-GREEN/VERDE/VERT IGNZTERSWITCh/ LEFTtEA_ : CEN1E__ON_ CENTER SEAt liar! F_O_l _IaHT REAR R-14 _sr_aatmTOa IGNI1E_ SWATCH/ i I_NITER SWITCh/ _a_lT_ SWlrClI/ IGNITER SW!TCa/ _GNIT_RSWITCh/ iW._WHITE/BLANCO/BLANC i BK-5 ENCEND_DO _E I_TERRUPTO_ E NOEN_DO i INTERRUPTOR E_C[_IDO INTE_RUPTOR E NCENDIDO : INTEtRUPTOR ENCENDIDO INTE_RUPTOR E NCEND_DO iR.-RED/ROJO/ROUGE...