Contents Unit diagram ............................................Technical data ..........................................Starting the unit and handling ..................................Connect the upper section of the vacuum cleaner to the brush head .......... Storing and removing cable ................................On and off positions ....................................Working with the suction hose/hand pipe ........................
Page 3
1. DISCONNECT VACUUM CLEANER 14. DO NOT BLOCK OR OBSTRUCT FROM POWER CIRCUIT before removing OPENINGS. Keep openings free of lint, the cover, performing maintenance work, hair, dust, and anything that restricts air and when not in use. flow. 2. DO NOT LEAVE appliance when plugged 15.
26. STAY ALERT! Do not use Vacuum Cleaner WARNING: when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in SAVE THESE a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the INSTRUCTIONS outlet is properly grounded.
NEVER REMOVE GROUNDING PRONG FROM POWER PLUG. EXTENSION 1. GROUNDED OUTLET BOX CORDS 2. GROUNDING MEANS 3. ADAPTER Use only three-wire extension cords that have Note: three-prong grounding-type plugs and three-pole receptacle that accepts the appliance’s plug. In Canada, the use of a temporary adapter is not Replace damaged or worn cord immediately.
3. Starting the unit and handling 3.1 Connect the upper section of the vacuum cleaner to the brush head Unscrew both fastening screws from the upper section of the vacuum cleaner before assembly. Push the upper section of the vacuum cleaner upright onto the brush head.
3.5 Adjusting the carpet brush The carpet brush can be adjusted to match the height of the pile. To do this, set the vacuum cleaner to the working position (approx. 45º) and select the required setting between 1 and 4. <Figure 6>...
5. Care and maintenance Caution: Before any maintenance work takes place, pull the power plug out of the socket. Check main cable, connection cable and hoses for damage before putting the unit into operation for the first time. 5.1 Exchanging the paper filter bag <Figure 7> •...
6. In the event of malfunction Caution: Danger from electrical current. Unplug the power cord before any work is carried out on electrical parts. Have all inspections and work to be carried out on electrical parts done by a specialist. For more extensive tasks contact customer service.
Page 11
PACER 214 UE / 218 UE NOTICE D’UTILISATION Contenus Schéma de l’appareil ......................................Données techniques ......................................Mise en service et manipulation ................................Relier la partie supérieure de l’aspirateur à la tête brosse ..............Rangement et enlèvement du câble ............................ Position de travail/de repos .................................
Page 12
PACER 214 UE / 218 UE NOTICE D’UTILISATION 14. NE PAS FERMER OU OBSTRUER LES OUVERTURES. Enlever les peluches, cheveux, poussières et tout ce qui pourrait gêner le passage de l’air. 15. NE PAS ASPIRER D’OBJETS EN FEU, rougissants ou dégageant de la fumée tels que des allumettes, des cigarettes ou des cendres chaudes.
Page 13
PACER 214 UE / 218 UE NOTICE D’UTILISATION 25. REDOUBLER DE PRUDENCE pour l’utilisation dans un escalier. 26. RESTER VIGILANT! Ne pas utiliser l’aspirateur quand on est fatigué ou aprés avoir pris de la drogue, de l’alcool ou des médicaments.
Page 14
PACER 214 UE / 218 UE NOTICE D’UTILISATION 1. BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE 2. MOYEN DE MISE À LA TERRE 3. ADAPTEUR Instruction: Au Canada, les normes électriques canadiennes (Canadian Electrical Code) interdisent l’usage de l’adaptateur temporaire.
PACER 214 UE / 218 UE NOTICE D’UTILISATION 3. Mise en service et manipulation 3.1 Relier la partie supérieure de l’aspirateur à la tête brosse Avant le montage, dévisser les deux vis de fixation de la partie supérieure de l’aspirateur.
PACER 214 UE / 218 UE NOTICE D’UTILISATION Fig. 6 Si ce témoin s’allume, vérifiez s.v.p. les points suivants: Remarque: le fait d’obstruer le flexible d’aspiration avec la main provoque l’allumage du témoin rouge. Cette réaction est normale et n’est pas le signe d’une panne.
PACER 214 UE / 218 UE NOTICE D’UTILISATION 5. Nettoyage et entretien Attention : Avant tout travail de maintenance, débranchez la fiche d’alimentation de la prise. Contrôlez le câble d’alimentation secteur, le câble de connexion et les flexibles afin de détecter les dommages avant de mettre l’unité...
PACER 214 UE / 218 UE NOTICE D’UTILISATION 6. Dérangements et remèdes Attention : Le courant électrique est dangereux. Retirez la fiche de la prise secteur avant d’effectuer un travail sur les pièces électriques. Faites effectuer l’ensemble des travaux et des contrôles sur les pièces électriques par un spécialiste en électricité.
Page 20
PACER 214 UE / 218 UE MANUAL DE INSTRUÇOES Contenido Esquema del aparato ......................................Características Técnicas ....................................Puesta en marcha ........................................Acoplar el cabezal de cepillo con el aspirador ..................... Guardar y extraer el cable ................................Posición de trabajo/Posición de reposo .........................
Page 21
PACER 214 UE / 218 UE • En caso de utilizar herramientas eléctricas acopladas al aparato, deberán observarse estrictamente todas las normas de seguridad básicas, a fin de prevenir cualquier riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños o lesiones del personal encargado de manipular...
PACER 214 UE / 218 UE 1. Esquema del aparato Cabezal de cepillo con dispositivo de control del cepillo Carcasa del motor (turbina) Asa de transporte Tubo de aspiración Testigo de control (rojo) Interruptor de CONEXION/DESCONEXION Empuñadura con soporte del...
PACER 214 UE / 218 UE MANUAL DE INSTRUÇOES 3. Puesta en marcha 3.1 Acoplar el cabezal de cepillo con el aspirador Extraer los dos tornillos de fijación de la unidad de aspira- ción, antes de proceder a su montaje. Colocar y encajar la unidad de aspiración, en posición vertical, sobre el cabezal...
Page 27
PACER 214 UE / 218 UE 3.5 Ajustar la posición del cepillo para alfombras La boquilla para alfombras puede adaptarse a la altura del pelo de la alfombra. Para ello deberá colocarse el aspirador en la posición de trabajo (ángulo de 45° aproximadamente), y elegir entre las posiciones 1 –...
PACER 214 UE / 218 UE MANUAL DE INSTRUÇOES 5. Cuidados y mantenimiento Precaución: Antes de emprender cualquier operación mantenimiento, desenchufe la aspiradora de la red. Compruebe si están intactos el cable principal, el cable de conexión y los tubos antes de poner en marcha la aspirado- ra la primera vez.
PACER 214 UE / 218 UE 6. Localización de averías Precaución: Peligro de electrocución. Desenchufe el aparato de la red antes de trabajar con cualquier componente eléctrico. Todas las inspecciones y reparaciones de piezas eléctricas deben estar a cargo de un especialista. Para trabajos más extensos, contacte nuestro servicio posventa.
Need help?
Do you have a question about the PACER 214 UE and is the answer not in the manual?
Questions and answers