Conversi6N Para Uso De Propano Liquido; Requisitos Electricos - Frigidaire FGS379ECC Installation Instructions Manual

30" gas slide-in range with sealed top burners
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Conversi6n para uso de Propano Liquido
Este aparato puede ser usado con gas natural o propano
liquido. Ha sido ajustado en la fSbrica para operar con
gas natural solamente.
Si desea convertir su estufa para uso con propano
liquido, use los orificios provistos ubicados en el bolso
que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE
GAS CONVERSION." Siga las instrucciones que vienen
con los orificios.
que el enchufe se encuentra debidemente conectado a
tierra y polarizado. En lugares en los que aya un
enchufe
de pared estandar de dos patillas, elcliente
tendr5 resposabilidad directa y la obligation
de
reemplazarlo pot un enchufe de pared de tres patillas
debidemente cableado a tierra.
Bajo n[nguna
drcunstanda,
torte,
retire
o der[be
[a tercera
pat[lla
(de toma
de t[erra}
de[ cable
de[
sum[n[stro
de energ[a
el_ctr[ca.
La conversion debe ser efectuado por un tOcnico de
servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones del
fabricante y con todos los cOdigos y requisitos de las
autoridades correspondentes.
El no seguir las
instrucciones podria dar como resultado lesiones graves o
da¢iosalapropiedad.
EIorganismoautorizadopara
Ilevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la
conversion.
_-!_
La falta de una conversion
apropiada
puede
resultar
en lesiones
graves y daflos a la
propiedad.
Requisitos
electricos
120 volt[o,
60 Hertz[o,
drcu[to
deal[carlo
apropiadamente
puestos a t[erra proteg[do
pot un
drcuito
de amperio
o fusible
de demora
de tiempo
de 15 amp. Nota: no es recomendado
[nstalar[o
con
un tnterruptor
(GFt) de puesta a tierra.
No utJlice una extensi6n
con esta estufa.
Instrucciones
de puesta
a tierra
[MPORTANTE Pot favor lea con cuidado.
Para ta segur[dad
personal,
este aparato
debe
set
puesto
a t[erra
apropiadamente.
El cable del suministro electrico de esta estufa esta
equipado con un enchufe de tres patillas (para puesta a
tierra) que coin(ida (:on un enchufe de pared estandar
con puesta a tierra de tres patillas para minimizar la
posibilidad que se produzcan descargas electricas.EI
cliente debera encargar a un tOcnico para asegurarse de
M_todo
preferido
_o
torte,
retire o
Enchufe de pared
I deribe, bajo ninguna I
con toma de/L,..,I_II
drcunstanda
' [a
|
tierra
[ patilla
de [a toma
de I
ra
de[ enchufe
/
Cable de suministro
electrico con enchufe con
toma de tierra
Figure 7
Desenchufa el (:able del suministro de
energia electrica del enchufe de pared antes de
mantener la plan(ha de cocina.
La mudanza
del aparato
para
reparaciones
o limpieza
Apague la corriente electrica a la estufa a la fuente de
poder principal, y apague la vSIvula de cierre manual de
gas. AsegOrese de que la estufa est(_fresca. Quite el
cajon de servicio (el cajOn calentador en algunos modelos)
yabrelapuertadelhorno.
Levantelafrentedelaestufa
y desllcela fuera de la abertura sin (rear tensi6n
desmedida sobre el conducto flexible de gas. AsegOrese
de no pellizque el conducto flexible de gas detr_s de la
estufaalreemplazarlaunidadenlaabertura.
Reemplace
el cajon, cierre la puerta y enciende el gas y la corriente
electrica a la estufa. El regulador debe desconectarse
antes de mover el aparato, si el regulador de la estufa se
conecta a una ca¢ieria rlgida. Si la estufa se equipa con
un cajon calentador, el regulador puede accesarse
mediante un panel lateral de lado. Quite los dos tornillos
que aseguran el panel, entonces quite el panel.
Desconecte el regulador de la caneria. Reensamble en
orden inverso (consulte Figura 8).
EL PANEL LATERAL
EL DESLIZ DEL
DE LADO o
CAJON
CALENTADOR
(NO LO QUITE)
(LADO
DERECHO)
/
Figure 8
14

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fgs379esaFgs367esaFgs379ebaFgs367ebaFgs379eqa

Table of Contents