Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTALLATION REQUIREMENTSLOCATION
Washer must be installed on firm flooring to minimize vibration during spin cycle.
Concrete flooring is best, but wood base is sufficient, provided floor support meets
FHAstandards. Washer should not be installed on rugs or exposed to weather.
PLUMBING
WATERPRESSURE - IVlustbe 20 psi minimum to 150 psi maximum.
WATERTEMPERATURE - Household water heater should be set to deliver water
at 120° to 150°F (50° to 66°C) IN THE WASHERwhen hot wash is selected.
SHUTOFFVALVES- Both hot and cold shutoff valves (faucets)should be supplied.
DRAIN- Water may be drained into standpipe or set tub. Discharge height MUSTNOT
BELESSTHAN 30 INCHES,and no more than 6 feet above the base of the washer.
Standpipe must be 1-1/2 inches minimum inside diameter and must be open to
atmosphere.
ELECTRICALREQUIREMENTS
CAUTION: Before plugging in washer, read the following electrical requirements.
CAUTION: For personal safety, do not use an extension cord or adapter plug
with this appliance. Do not, under any circumstances, cut or remove the third
grounding prong from the power cord. Follow national electrical codes and
ordinances. This appliance must be supplied with the voltage and frequency
indicated on the rating plate (located on top of the backs@ash), and connected
to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a 15- or 20-
amp circuit breaker or time-delay fuse. If the electric supply provided does not
meet the above requirements, call a licensed electrician.
REQUERIMIENTOS D E UBICACI6N PARALA INSTALACION
Se debe colocar la lavadora sobre un piso firme para minimizar la vibraci6n
durante etciclo de centrifugado. Lo mejor es un piso de concreto. Sin
embargo, una base de madera es suficiente, siempre y cuando la base del
piso cumpla con las normas de ta FHA.No se clebe colocar la lavadora sobre
alfombras ni exponerla a la intemperie.
PLOMERIA
PRESION DEAGUA: Debe ser de 1,4 kgf!cm2 (20 psi) como minimo y de 10,5
kgf!cm2 (150 psi) como m6ximo.
TEHPERATURA D EAGUA:Se debe regular et calentador de agua de la
vivienda para que proporcione agua a una temperatura de 50 °C a 65 °C (120
°F a 150 °F)A LA LAVADORA, al seteccionar el cido de lavado en caliente.
VALVULAS DE CIERRE: Se deben suministrar dos v61vulasde cierre (llaves),una
para el agua caliente y otra para la fria.
DRENAJE: Sepuede drenar et agua hacia un tubo vertical o una tina fija.
La altura de descarga NO DEBESERHENORDE 76 cm (30pulg.),ni debe
encontrarse a m6s de 1,8 m (6 pies)de la base de la lavadora. El di@metro
interno det tubo vertical debe ser de 5,8 cm (1-1/2 pulg.) como mhimo y debe
encontrarse abierto a la atm6sfera.
REQUISITOS ELIkTRICOS
PRECAUCION: Antes de enchufar la lavadora lea los siguientes requisitos
et_ctricos.
PRECAUCION: Para seguridad de las personas, no use una extensi6n el_c-
trica ni un adaptador
con este aparato el_ctrico. Bajo ninguna circunstancia
corte o etimine del cord6n et_ctrico la tercera espiga para conexi6n a tierra.
Obedezca las reguladones
y c6digos et_ctricos nadonales.
Este aparato
el_ctrico debe ser alimentado
con et voltaje y la frecuenda
indicados en
la placa de dasificad6n
(que se encuentra
en la parte superior de la tapa
para salpicaduras),
ademcis se le debe conectar a un drcuito secundario
e
individual apropiadamente
conectado
a tierra y debe estar protegido
por
un disyuntor
o un fusible con retardo de tiempo de 15 6 20 amperios. Si la
fuente de alimentaci6n
provista no cumple con los requisitos antes mendo-
nados, Ilame a un etectridsta
certificado.
INSTALLATION EMPLACEMENT
Cette machine 5 laver dolt @trepos@esur une surface homog@nepour lim-
iter les vibrations pendant le cycle d'essorage. Une dalle en b@tonest id@ale,
mais I'appareil peut @trepos@ sur un plancher en bois, pourvu que le support
de ce dernier soit conforme aux normes de la FHA.L'appareil ne dolt pas
@trepos@sur un tapis ou expos@aux intemp@ies.
PLOMBERIE
PRESSION D'EAU- Cetle-ci dolt se situer entre un minimum de 1,4 kgf!cm2
(20 ps!)et un maximum de 10,5kgf!cm2 (150 psi).
TEHPERATURE D 'EAU- Le,chauffe-eau domestique dolt @trer@gl@ de faqon
5 alimenter LA HACHINEA LAVERavec de I'eau chaude entre 50 °C et 65 °C
(120 °F et 150 °F)^quandon choisit le mode" hot wash" (lavage 5 chaud).
ROBINETS D'ARRET - Desrobinets d'arr@td'eau chaude et d'eau froide
doivent @trepr@vus.
EVACUATION - L'eau de vidange peut @tresoit @vacu@e a u m^oyend'un
tuyau de renvoi, soit rejet@e dans un bac 5 laver.L'eau DOlT ETRE @vacu@e 5
Pub. No. 31-15441-2
une hauteur HINIHALE DE76 cm (30 po) et maximale de 1,8 m (8 pieds) par
rapport a la base de la machine. Le tuyau de renvoi dolt avoir un diam_tre
int@rieurminimal de 3,8 cm (1-1/2 po) et _tre situ@a I'air libre.
INSTALLATION I_LECTRIQUE
AVERTISSEMENT : Famitiarisez-vous
avec les consignes suivantes
avant de
brancher
la machine 5 laver.
AVERTISSEMENT : Pour des raisons de s6curit6, ne pas utiliser de rallonges
ou d'adaptateurs
61ectriques avec cet appareil. Nejamais
tenter de couper
ou d'enlever la broche de raise _ la terre du cordon d'alimentation.
Respect-
ez les codes et les normes en vigueur r6gissant les installations
61ectriques.
L'appareit dolt _tre livr6 avec une plaque signal6tique
situ6e dans la partie
sup@rieure du dosseret, o0 sont indiqu@s le voltage et la fr@quence ap-
@cables, reli@a un circuit de d@rivation individuet mis a la terre de faqon
appropri@e et prot@g@par un coupe-circuit
ou un fusible temporis@ de 15 ou
20
amp@res.
Si le circuit d'alimentation
existant ne
correspond
pas aux
exigences
ci-
dessus, consultez un @lectricien.

Advertisement

loading

Summary of Contents for GE GTWP1800D0WW

  • Page 1 INSTALLATION REQUIREMENTSLOCATION Standpipe must be 1-1/2 inches minimum inside diameter and must be open to Washer must be installed on firm flooring to minimize vibration during spin cycle. atmosphere. Concrete flooring is best, but wood base is sufficient, provided floor support meets ELECTRICALREQUIREMENTS FHAstandards.
  • Page 2: Tools You Will Need

    TOOLS YOU WILL NEED PARTSSUPPLIED Phillips Head Screwdriver or Slip Joint Pliers Level 114" Nut Driver 2 Screws Antisiphon clip Drain Hose PARTSYOU WILL NEED 1 Cable Tie 2 Strainer Screens/ 2 Rubber Washers Rubber Washers (washers may be in water hoses) 2 Water Hoses After the machine is in the Cuando la lavadora se...
  • Page 3 Connect drain hoseA to drain Conecte la manguera de Branchez le tuyau d'6vacuation (A)sur I'oriflce d'6vacuation au opening on back of washer. drenaje A en la apertura de dos de la machine. Enfoncezle Pushhose A into opening using drenaje que se encuentra your hands until clamp K on en la parte posterior de la tuyau (A)manuellement dans...
  • Page 4 Determine which is HOT AverigOecu@l e s Io tuberfo de Rep@rez l e robinet d'eau CHAUDE avant de raccorder water line before attaching oguo CALIENTE antes de conec- water hoses to faucets. les flexibles. Celui-ci se trouve tar los mongueros de oguo o los Iloves.Generolmente, Io Ilove de Traditionally, HOTfaucet is on normalement 6 gauche.
  • Page 5 PREPARACION DE LA CONE×IGN WASHERELECTRICAL PREPARATION PREPARATION I_LECTRIQUE DE LA ELECTRICA DE LA LAVADORA MACHINE/_ LAVER If required, an external ground wire (not provided) which meets local codes may De ser necesario, puede ogregorse un Si requis, un fil de mise _ la terre externe be added.
  • Page 6 SPECIALINSTALLATIONREQUIREMENTS, A LCOVEORCLOSET . Las puertas de los armarios deben tener persianas o venti- INSTALLATI O N laci6n y un @ea abierta de par Io menos 387 cm 2 (60 pulgF) si se , If your washer is approved for installation in an alcove or closet, instala s61ola lavadora;...

This manual is also suitable for:

Gtwn3000m2wsGman3000m2wsGcwn4950d0wsGtwn5550d0wwGtwn4950d0wsGcwp1805d0cc ... Show all