Connexion Ebctrique; Conexi6N Ei6Ctrica - Bosch SHI66A Installation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

CONNEXION ELECTRiQUE
,_
AVERTISSEMENT
: RISQUE DE
CHOC t_LECTRIQUE
oUn circuit sous
tension
peut causer
un risque
de
bJessures
s@deuses
ou la mort. Seul
un electricien
quaJifie peut effectuer
le travail electrique.
Ne pas tenter de
faire
le travai_ sur [e circuit
d'aJimentation
eJectrique
tant qu'il
n'est
pas mis hors tension.
,_
AVERTISSEMENT
: RISQUE
D'INCENDIE
- Un travail eJectrique
[nad_quat
peut causer
un incend[e.
Seul un electdcien
qua[ifie
peut
effectuer
ce travail
Instructions
de mJse & la terre
Le lave-vaisselle
doit 6tre mis _ la
terre de fagon appropriee
avant le
fonctionnement.
Cet appareil doit 6tre
branche
sur une systeme
de cSbIage
permanent
en metal mis & ta terre ou
un conducteur
de mise & la terre
d'equipement
doit fonctionner
avec
les conducteurs
de circuit et branche
sur la borne de mise & Ia terre de
I'appareil
ou sur le fil du tave-vaisseF
le. S'assurer
que le [ave-vaissetle
est
branche
sur une mise a la terre ade-
quate conformement
a tousles
codes
Iocaux ou, en l'absence
de ceux-ci,
avec le Code national
d'#tectricite
aux
E.-U. ou le code canadien
d'electdcit6,
C22.1 -derni#re
edition,
au Canada
ainsi qu'aux
codes provinciaux
ou
municipaux
appJicables.
1) Retirer Ia plaque de reducteur
de
tension
et installer
un reducteur
de
tension
(non fourni)
sur Fouverture de
Ia ptaque
de reducteur
de tension.
REMARQUE
: Orienter
le reducteur
de
tension
comme a ta figure
26.
2) Passer le c_ble d'atimentation
par
le reducteur
de tension,
figure 27.
Laisser 3 a 4 po de fil isole sortir de Ia
plaque de reducteur
de tension.
3) Serrer Ies vis du reducteur
de
tension.
4) Faire glisser
la plaque de reducteur
de tension
dams ta bo?te de jonction,
et fixer & la bo?te de jonction
avec la vis
fournie.
(Suite _ [a page suivante)
CONEXION ELECTRiCA
AV[SO: CORR': PEUGRO DE
CHOQUE ELECTRJCO - Cuando [abora en
un circuito
activo, usted corre e_
desgo de sufrir
heridas
graves
o
hasta [a muerte.
So[amente
eIectricistas
capacitados
deben
trabajar
en et sistema
el_ctrico.
No
intente reaHzar ning_n trabajo
em el
circuito
de a[imentaci6n
e[_ctdca
de
su [avadora
hasta que este seguro
de
que e[ cJrcuito est4_ desactivo.
AV[$O: PEMGRO DE INCENDIO -
El trabajo
e_ctrico
inadecuado
puede
causar
imcendios.
Solamemte
eteetricistas
capacitados
deben
trabajar
en el sistema
eI_ctrico.
Instrucciones
para [a Puesta a Tierra
La tavadora debe estar propiamente puesta
a tierra antes de hacerla funcionar. La
maquina debe estar conectada a un sistema
de cableo permanente puesto a tierra con
un dispositivo met&tico. O de otro modo, se
conecta et conductor de tierra junto con los
conductores det circuito a ta bona de
_uesta a tierra del equipo en ta tavadora.
Cuide de que la tavadora este conectada a
una puesta a tierra conforme a todos los
c6digos municipates o, en caso de que no
exista un c0digo tocal, segOn Io que estipula
el c6digo nacional etectrico [NATIONAL
ELECTRICAL CODE] en los Estados
Unidos o et c6digo canadiense [CANADIAN
ELECTRIC CODE] C22.1-1a Qltima edici6n
en Canada ademas de cualquier c6digo
3rovinciai/estatal, municipal o local
3ertinente.
1) Recoja la place de alivio de presi6n e
instate un dispositivo de alivio de presi6n
[strain relief] (atgo que no proporcionamos)
en la apertura de la misma placa.
NOTA: Acomode el alivio de presi6n tal
como indica en la !lustraci6n 26.
2) Corra el cable de atimentaci6n et_ctrica a
traves de! alivio de presi6n, como muestra la
Itustraci6n 27. Permita que de 3 a 4
putgadas (de 7.5 cm a 10 cm) de cable
aistado se pasen de ta placa de alivio de
_resi6n.
3) Apdete los tomillos del ativio de presi6n.
4) Acomode ta placa de ativio de presi6n por
medio de destizarla hacia adentro de la caia
de conexiones, y sujete la placa con los
tornillos que incluimos.
(Contimba en [a pr6xima
p&gina)
Electrica[
Connection
[ Connexion
Electrique
I Conexi6n
EJectrica
27

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents