Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna Viking Sarah

  • Page 2 No lubrication by customer is recommended. • Keep your work area well lighted. • Always unplug before relamping. Replace bulb with Same Type Rated 15 Watts. SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD SEWING MACHINE Instruction book/Manual de instrucciones Sarah...
  • Page 12 Ic).
  • Page 14 Siempre hacer una prueha en un trozo del Make a frtw tests on a scrap piece of the genero goal al que se desee coser controlar material you are going to sew and check the la tension de los hibos. tension, Instruction book/Manual de instrucciones Sarah...
  • Page 17 The feed teeth are lowered when sewing La bajada del transporte de dientes se buttons and for free-hand work. requiere para coser hotones y para operaciones de remendar. Instruction book/Manual de instrucciones Sarah...
  • Page 21 Ia derecha. adjustment. Cuando coloque de nuevo ci volante, Replace the dial by fitting the ridge inserte ci gorrdn del volante en su dial into the slot (a) and then push into ranura (a) apriete. place. Instruction book/Manual de instrucciones Sarah...
  • Page 22 Abridor de ojales Buttonhole knife The knife is used to cut El ahridor de ojales buttonholes. is also utihiza para ahrir los useful for removing ojalcs. Sirve tamhien stitches sewn in error, para abrir costuras erróneamente cosidas. Instruction book/Manual de instrucciones Sarah...
  • Page 27 Procure al coser que las puntadas of the fabric, Place the fabric according to the cojan hien ci horde tomando los hilos. presser foot (see pictrtre). Coloque Ia tela seguir Ia referenda del prensatelas (ver illustraciOn). Instruction book/Manual de instrucciones Sarah...
  • Page 29 .J. Overlock is chiellv used for sewing heav Puntada de overlock se emplea para telas stretch fabric. Snap presser foot B. gruesas v elásricas. Ltilizar ci prensatelas Instruction book/Manual de instrucciones Sarah...
  • Page 31 La hombilla está situada a Ia izquierda de Ia The light hulh is placed to the left of the aguja. Finpuje ci soperte de goma hacia needle. Place the rubber sheath found in the airededo r de a lánpara s gire on arriba accessory box around the bulb, turn a quarter cuarto dc una vuelta en direcciOn a Ia flecha...
  • Page 32 Coloque en su sitiO Ia placa de aguja aprox. 5 Replace the stitch plate about 5 mm in front mm delante del horde posterior empujandola of the rear edge and push it backward. hacia atrás. Coloque Ia tapa de hobina. Replace the bobbin cover. Instruction book/Manual de instrucciones Sarah...
  • Page 36 — ——-— -- ——-— ——-— — — Purchase your top.ofthe Iine from your local authoriz ed Husqvar naVikin g Dealersh ip:...

Table of Contents