Troy-Bilt 1925 Owner's Manual

Troy-Bilt 1925 Owner's Manual

Portable generator
Hide thumbs Also See for 1925:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's Manual / Manual del Propietario
Portable Generator / Generador Portátil
Model / Modelo 01925
IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
IMPORTANTE: LEYO LA SEGURIDAD LAS ORDENES Y LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
Questions? Preguntas?
Helpline - 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT
Troy-Bilt® is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products.
Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-Bilt, LLC y se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Printed in USA
Manual No. 195594GS Revision 0 (08/26/2004)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Troy-Bilt 1925

  • Page 1 Helpline - 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT Troy-Bilt® is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products. Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-Bilt, LLC y se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products.
  • Page 2: Table Of Contents

    Section Safety Rules TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Safety Rules........2-4 This is the safety alert symbol.
  • Page 3: Safety Rules

    Section 1: Safety Rules DANGER WARNING Running generator gives off carbon monoxide, Fuel and its vapors are extremely flammable and an odorless, colorless, poison gas. explosive. Breathing carbon monoxide will cause nausea, Fire or explosion can cause severe burns or fainting or death.
  • Page 4 Section 1: Safety Rules CAUTION WARNING Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator. Unintentional sparking can result in fire or Excessively low speeds impose a heavy load. electric shock. • DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governed WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR speed.
  • Page 5: Know Your Generator

    Features and Controls Section KNOW YOUR GENERATOR Read this owner’s manual and safety rules before operating your generator. Compare this illustration with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Rocker Switch Circuit Oil Fill Cap Fuel Tank...
  • Page 6: Assembly

    Assembly Section ASSEMBLY Attach Handle You will need two 1/2” or 13 mm wrenches to attach the Your generator requires some assembly and is ready for handle. use after it has been properly serviced with the Attach handle to right side of generator frame (viewing recommended oil and fuel.
  • Page 7: Assembly

    Section 3: Assembly BEFORE STARTING THE Use clean, fresh, regular UNLEADED fuel with a minimum of 85 octane. DO NOT use fuel which ENGINE contains Methanol. DO NOT mix oil with fuel. Clean area around fuel fill cap, remove cap. Add Engine Oil Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank.
  • Page 8 Operation Section USING THE GENERATOR Generator Location Generator Clearance System Ground DANGER The generator has a system ground that connects the Running generator gives off carbon monoxide, generator frame components to the ground terminals on an odorless, colorless, poison gas. the AC output receptacles.The system ground is connected Breathing carbon monoxide will cause nausea, to the AC neutral wire (see “Equipment Description”,...
  • Page 9: Starting The Engine

    Section 4: Operation OPERATING THE WARNING GENERATOR Running engines produce heat.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed CAUTION 150°F (65°C). Severe burns can occur on contact. Exceeding generator’s wattage/amperage capacity can Combustible debris, such as leaves, grass, brush, damage generator and/or electrical devices connected ect.
  • Page 10: Connecting Electrical Loads

    Section 4: Operation Connect the other RED jumper cable clamp to the DANGER starting battery’s POSITIVE battery terminal. Storage batteries give off explosive hydrogen gas Connect the BLACK jumper cable clamp to the during recharging. starting battery’s NEGATIVE battery terminal. Hydrogen gas stays near battery for a long time Connect the other BLACK jumper cable clamp to the after battery has been charged.
  • Page 11: Operation

    Section 4: Operation How to Use the Battery Charger Figure 10 — Permanent Cold Weather Shelter Use battery float charger jack to keep the starting battery Wind charged and ready for use. Battery charging should be done in a dry location, such as inside a garage. Plug charger into unit’s “Battery Float Charger”...
  • Page 12 Section 4: Operation 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Figure 11 — Generator Adapter Cord Set Receptacles Each duplex receptacle (Figure 13) is protected against overload by a push–to–reset circuit breaker. Figure 13 — 120 Volt, 20 Amp Duplex Receptacle The maximum load on each outlet is 20 Amps.The maximum total load on both yellow wire outlets or both black wire outlets is 30 Amps.
  • Page 13 Section 4: Operation DON'T OVERLOAD Plug in and turn on the next load. Again, permit the generator to stabilize. GENERATOR Repeat steps 4 and 5 for each additional load. NEVER add more loads than the generator capacity.Take special care to consider surge loads in generator capacity, Capacity as described above.
  • Page 14: Maintenance

    Maintenance Section GENERAL MAINTENANCE After oil has drained, reinstall the oil drain plug. Remove the oil drain tray from under the oil drain plug RECOMMENDATIONS and clean up any spilled oil. Changing Oil Filter The Owner/Operator is responsible for making sure that Place the half moon notch in the oil drain tray under all periodic maintenance tasks are completed on a timely the oil filter (Figure 17).
  • Page 15 Section 5: Maintenance Generator Maintenance Generator Cleaning • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry. Operate and store the unit in a clean dry CAUTION environment where it will not be exposed to excessive Improper treatment of generator can damage it and dust, dirt, moisture or any corrosive vapors.
  • Page 16: Storage

    Section Storage STORAGE Engine Storage See engine owner’s manual for instructions. The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot Other Storage Tips be done and you must store the unit for more than •...
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Section TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction One of the circuit breakers is Reset circuit breaker. open. Fault in generator. Contact Authorized service facility. No AC output is available, but Poor connection or defective cord Check and repair. generator is running. set.
  • Page 18: Notes

    Notes...
  • Page 19: Warranty

    LIMITED WARRANTY “Troy-Bilt® is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment** that are defective in material or workmanship or both.Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be...
  • Page 20 Sección Reglas de Seguridad TABLA DE CONTENIDOS REGLAS DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad ....... . 20-22 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Page 21: Reglas De Seguridad

    Sección 1: Reglas de Seguridad PELIGRO ADVERTENCIA Al generador funcionar, se produce monóxido de La combustible y sus vapores son extremadamente carbono, un gas inodoro y venenoso. inflamables y explosivos. El respirar el monóxido de carbono, producirá El fuego o una explosión pueden causar quemaduras náusea, desmayo o la muerte.
  • Page 22 Sección 1: Instrucciones de Seguridad PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador. Chispear involuntario puede tener como resultado el Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada. fuego o el golpe eléctrico. •...
  • Page 23: Conozca Su Generador

    Sección Características y Mandos CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Page 24 Sección Montaje MONTAJE Fije el Asa Necesitará dos llaves inglesas de 13 mm o 1/2” para fijar el asa. Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle Fije el asa al lateral derecho del bastidor del generador (visto suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
  • Page 25: Agregar Aceite Al Motor

    Sección 3: Montaje ANTES DE DARLE ARRANQUE AL Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible, retire la tapa. MOTOR Agregue lentamente combustible regular "SIN PLOMO" al tanque de combustible. Use un embudo para evitar que se Agregar Aceite al Motor derrame.
  • Page 26: Tierra Del Sistema

    Sección Operación USO DEL GENERADOR Ubicación del Generador Espacio Libre Alrededor del Generador Tierra del Sistema PELIGRO El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que Al generador funcionar, se produce monóxido de conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra carbono, un gas inodoro y venenoso.
  • Page 27: Funcionamiento

    Sección 4: Operación OPERANDO EL GENERADOR ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC). generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer conectados al mismo.
  • Page 28: Parado Del Motor

    Sección 4: Operación Conecte la pinza ROJA de un cable de puente para Parado Del Motor automoción al terminal POSITIVO de la batería del Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del generador (Figura 25). panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos conectados y encendidos.
  • Page 29 Sección 4: Operación OPERACIÓN DURANTE UN Figura 26 — Conexiones de la Batería CLIMA FRÍO TOMACORRIENTE DE 12 VOLTIOS DC Bajo ciertas condiciones ambientales (temperaturas por debajo de los 40ºF [4ºC] y un punto alto Dew), su generador puede experimentar congelamiento del carburador y/o el sistema de respiradero del cigüeñal.
  • Page 30 Sección 4: Operación JUEGO DE CABLES DEL 120 Volt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles ADAPTADOR DEL GENERADOR Cada receptáculo (Figura 31) está protegido en contra de sobrecargas por un corto-circuitos de, del tipo "empuje para El generador está equipado con un Juego de Cables del Adaptador reposicionar".
  • Page 31 Sección 4: Operación NO SOBRECARGUE EL Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. GENERADOR Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Capacidad NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador. Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el Tome una atención especial en considerar las cargas de corriente suficiente vataje calificado (cuando esté...
  • Page 32: Mantenimiento

    Sección Mantenimiento RECOMENDACIONES Una vez vaciado el aceite, vuelva a colocar el tapón de vaciado de aceite. GENERALES DE Retire la bandeja de vaciado de aceite de debajo del tapón y MANTENIMIENTO limpie los restos de aceite. Cambio del Filtro de Aceite El propietario / operador es responsable por asegurarse de que todos los trabajos periódicos de mantenimiento se lleven a cabo Sitúe la muesca en forma de media luna de la bandeja de...
  • Page 33: Mantenimiento Del Generador

    Sección 5: Mantenimiento Mantenimiento del Generador Para Limpiar el Generador • Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores. El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y PRECAUCIÓN seco donde no será...
  • Page 34: Almacenamiento

    Sección Almacenamiento ALMACENAMIENTO Almacenando el Motor Consulte el manual del propietario del motor para las El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si almacenamiento.
  • Page 35: Diagnosticos De Averías

    Sección Diagnosticos de Averías DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo Causa Accion El interruptor automático de circuito Reposicione el interruptor. está abierto. Conexión mal o defectuosa del juego Revise y repare. de cables. El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. Conecte otro dispositivo que esté...
  • Page 36: Garantia

    GARANTÍA LIMITADA "Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-Bilt, LLC bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador.

Table of Contents