Inglis DISHWASHER Use & Care Manual
Inglis DISHWASHER Use & Care Manual

Inglis DISHWASHER Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for DISHWASHER:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Model/Modèle 586
8528802
DISHWASHER
Use & Care Guide
For assistance, call 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.inglis.ca
LAVE-VAISSELLE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.inglis.ca
Table of Contents/Table des matières..............................2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DISHWASHER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Inglis DISHWASHER

  • Page 1 DISHWASHER Use & Care Guide For assistance, call 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.inglis.ca LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien Pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Of Contents

    PARTS AND FEATURES ............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........... 21 START-UP GUIDE ..............6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ..........22 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........22 Stopping Your Dishwasher ............6 Arrêt du lave-vaisselle ..............22 DISHWASHER LOADING ............6 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE ........
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Your Dishwasher” in the “Dishwasher Care” section for winter storage information. Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight, and in an area suitable for its size and use. Remove all shipping plugs from hoses and connectors (such as the cap on the drain outlet) before installing.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES 1. Upper level wash 6. Silverware basket 11. Lower spray arm 2. Water inlet opening [in tub wall] 7. Top spray arm 12. Filter module 3. Bottom rack 8. Extra-capacity fold-down shelves 13. Overfill protection float 4. Rack bumper 9.
  • Page 6: Start-Up Guide

    4. Push door firmly closed. The door latches automatically. Run To avoid thumping/clattering noises during operation: hot water at the sink nearest your dishwasher until the water Make sure lightweight load items are secured in the racks. is hot. (See “Dishwasher Efficiency Tips.”) Turn off water.
  • Page 7: Loading The Bottom Rack

    Do not load items between the bottom rack and the side of Extra-capacity fold-down shelves the dishwasher tub because they might block the water inlet Fold down the extra shelf on the right side of the top rack to hold opening.
  • Page 8: Loading The Silverware Basket

    1. Grasp the silverware basket by the handle. Slide it toward the top of the door. Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware.
  • Page 9 NOTE: Add only 1 tb or 15 g of Different brands of dishwasher detergent have different detergent to both sections if dishes amounts of phosphorus for softening water. If you have hard...
  • Page 10: Rinse Aid Dispenser

    To check water temperature 1. Run hot water at the faucet closest to your dishwasher for at least 1 minute. 2. Place a candy or meat thermometer in a glass measuring Pre- Rinse...
  • Page 11: Canceling A Cycle

    Usage (gal/L) Cancel/Drain glows. The dishwasher pauses for about 5 seconds 140°F 6.9/26.1 and starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain (60°C) completely. The light goes off when the dishwasher finishes the drain. To stop the drain You can press Cancel/Drain again to stop the drain immediately.
  • Page 12: Option Selections

    During drying, you can see steam escaping through the vent at the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries Use Delay Hours to run your dishwasher at a later time or during your dishes.
  • Page 13: Overfill Protection Float

    The overfill protection float (in the front right corner of the Bronze High water temperatures and detergent dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be can discolor or pit the finish. in place for the dishwasher to operate.
  • Page 14: Dishwasher Care

    Some province or local plumbing codes require the addition of a Cleaning Your Dishwasher drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. If a drain is clogged, the drain air gap protects your Cleaning the exterior dishwasher from water backing up into it.
  • Page 15: Troubleshooting

    Is the water shut-off valve (if installed) turned on? Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and cans? If you wash bottles and cans in your dishwasher, check Dishwasher will not fill for labels clogging the pump or spray arm.
  • Page 16 Chipping of dishes Brown stains on dishes and dishwasher interior Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and Does your water have high iron content? Rewash dishes glasses so they are stable and do not strike together from using 1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the washing action.
  • Page 17: Filter Module

    If you need to order replacement parts, we recommend that you only use factory specified replacement parts. Factory specified replacement parts will fit right and work right, because they are made with the same precision used to build every new INGLIS ® appliance.
  • Page 18: Warranty

    Service must be provided by a Inglis Limited designated service company. Inglis Limited will not pay for: 1. Service calls to correct the installation of your dishwasher, to instruct you how to use your dishwasher, or to replace house fuses or correct house wiring or plumbing.
  • Page 19: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 21: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Arrosage niveau supérieur 6. Panier à couverts 11. Bras d’aspersion inférieur 7. Bras d’aspersion supérieur 12. Module du filtre 2. Ouverture d’arrivée d’eau [dans la paroi de la cuve] 8. Tablettes abaissables pour extra 13. Protecteur contre le débordement capacité...
  • Page 22: Guide De Mise En Marche

    GUIDE DE MISE 1. Tourner doucement le bouton de commande de programme dans le sens horaire jusqu’à ce que l’on entende l’eau se vidanger. Laisser le lave-vaisselle se vidanger complètement. EN MARCHE 2. Ouvrir la porte. 3. Tourner le bouton de commande de programme jusqu’à la position OFF (arrêt).
  • Page 23: Chargement Du Panier Supérieur

    Tablettes rabattables pour extra capacité Chargement du panier supérieur Rabattre la tablette supplémentaire du côté droit du panier supérieur pour y placer des tasses supplémentaires ou de longs Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, articles tels que des ustensiles et spatules. verres et petits articles.
  • Page 24: Chargement Du Panier À Couverts

    Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres Placer les petits articles tels que les bouchons de biberons, gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels couvercles de bocaux, poignées à épis de maïs, etc. dans la articles à...
  • Page 25: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    La dureté de l’eau peut changer au cours d’une période de temps. Pour déterminer la dureté de l’eau, consulter le UTILISATION DU service local de distribution d’eau potable ou une entreprise d’adoucissement de l’eau. LAVE-VAISSELLE Différentes marques de détergent pour lave-vaisselle comportent différentes quantités de phosphore pour adoucir l’eau.
  • Page 26: Distributeur D'agent De Rinçage

    Distributeur d’agent de rinçage Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore vaisselle.
  • Page 27: Tableau De Sélection De Programme

    Tableau de sélection de programme Utiliser ce programme Utiliser la pour des charges section Choisir le programme de lavage et les options désirés. Le lave- comportant des couverte vaisselle commence à se remplir lorsque vous appuyez sur un quantités modérées de du distribu- programme, excepté...
  • Page 28: Annulation D'un Programme

    Annulation d’un programme Addition de vaisselle durant un programme Au cours d’un programme, appuyer sur On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du lavage principal. Ouvrir la porte et vérifier le distributeur de détergent. Si le distributeur de détergent du lavage principal est encore fermé, on peut ajouter des articles.
  • Page 29: Indicateurs D'état D'avancement Du Programme

    REMARQUE : Le lave-vaisselle chauffe automatiquement l’air Pour enclencher le dispositif de verrouillage dans le lave-vaisselle au cours de la portion "séchage" du Appuyer sur la touche programme à moins que vous ne choisissiez le séchage à l’air. Delay Hours/lavage différé Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe.
  • Page 30: Lavage D'articles Spéciaux

    Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ LAVAGE D’ARTICLES Commentaires Plastiques SPÉCIAUX jetables Ce matériau ne peut résister aux effets de l’eau chaude et des détergents. En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, Plastiques consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle.
  • Page 31: Dispositif Anti-Refoulement

    Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant qu’elles aient refroidi. Porter des gants de caoutchouc. Ne pas DÉPANNAGE utiliser un produit de nettoyage autre que le détergent pour lave- vaisselle; ce premier pourrait provoquer un moussage excessif. Nettoyage des surfaces internes Essayer d’abord les solutions suggérées ici;...
  • Page 32 La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée Vaisselle pas complètement nettoyée pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle (138 à 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut être nécessaire d’installer une pompe de surpression.
  • Page 33: Module Du Filtre

    Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle MODULE DU FILTRE Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de tomates? Les taches peuvent se dissiper graduellement à Les pièces du système de lavage couvertes par votre garantie la longue.
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Ces pièces de rechange spécifiées par l’usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil ménager INGLIS ® Pour localiser des pièces d'origine dans votre région, téléphoner à...
  • Page 35: Garantie

    Pour une période de vingt ans à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Inglis Limitée paiera pour les pièces de rechange FSP et la main-d’oeuvre pour la cuve ou la surface intérieure de la porte si cette cuve ou surface intérieure de la porte comporte une fuite d’eau attribuable à...
  • Page 36 8528802 6/01 © 2001. All rights reserved. Printed in U.S.A. ® Registered Trademark of Inglis Limited Tous droits réservés. ® Marque déposée d’Inglis Limitée Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

586

Table of Contents