NordicTrack T15.0 Treadmill Manuel De L'utilisateur
NordicTrack T15.0 Treadmill Manuel De L'utilisateur

NordicTrack T15.0 Treadmill Manuel De L'utilisateur

French manual
Hide thumbs Also See for T15.0 Treadmill:

Advertisement

Quick Links

MANUEL DE L'UTILISATEUR
Nº. du Modèle NETL14711.5
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes, veuil-
lez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et
le vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l'exception des jours fériés)
Courriel :
sav.fr@iconeurope.com
Site internet :
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d'utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
www.iconeurope.com
vous y référer ultérieurement.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T15.0 Treadmill and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NordicTrack T15.0 Treadmill

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR Nº. du Modèle NETL14711.5 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuil- lez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi, de 9h00 à...
  • Page 2: Table Of Contents

    à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
  • Page 3: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instruc- tions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant de l’utiliser.
  • Page 4 18. Le tapis de course peut atteindre des vitesses 22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de élevées. Changez la vitesse progressive- course, assurez-vous que le loquet de range- ment de manière à éviter les changements de ment retient fermement le cadre en position vitesse soudains.
  • Page 5: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez NORDICTRACK T15.0. Le tapis de course T15.0 vous référer à la page de couverture de ce manuel ® offre un éventail impressionnant de fonctionnalités pour nous contacter.
  • Page 6: Tableau D'identification Des Pièces

    TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée.
  • Page 7: Assemblage

    ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert deux personnes. • Pour vous aider à identifier les petites pièces, référez-vous à la page 6. • Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les • Les outils suivants seront peut-être nécessaires emballages avant d’avoir terminé...
  • Page 8 3. Identifiez le Montant Gauche (89). Demandez à une autre personne de tenir le Montant Gauche près de la Base (94). Reportez-vous au schéma encadré. Liez fermement l’attache-fil à l’intérieur du Montant Gauche (89) autour de l’extrémité du Fil du Attache- Montant (81).
  • Page 9 5. Identifiez les Couvre-Base Gauche et Droit (82, 83). Glissez le Couvre-Base Gauche sur le Montant Gauche (89). Glissez le Couvre-Base Droit sur le Montant Droit (90). N’enfoncez pas les Couvre-Base en place à ce moment. Retirez l’attache-fil du Fil du Montant (81). Atta- che- 6.
  • Page 10 7. Fixez la Rampe Gauche (88) au Montant Gauche (89) à l’aide de deux Vis 5/16" x 1" (5), de deux Rondelles Étoilées 5/16" (11) et d’un Boulon 5/16" x 1 1/4" (4). Ne serrez pas le Boulon et les Vis à ce moment. Support Reliez la Rampe Droite (87) de la même façon.
  • Page 11 9. IMPORTANT : pour éviter d’abîmer la Barre Transversale (93), n’utilisez aucun outil à commande mécanique et ne serrez pas à l’excès les Vis #10 x 3/4" (9). Orientez la Barre Transversale (93) comme il est illustré. Vissez l’ensemble des quatre Vis #10 x 3/4"...
  • Page 12 11. À l’aide d’une autre personne, tenez l’ensemble console près de la Rampe Gauche (88). Reliez le Fil du Montant (81) au fil de la console. Orifice Reportez-vous au schéma encadré. Les con- necteurs doivent glisser facilement l’un dans l’autre de façon à s’emboîter. Si tel n’est pas le cas, retournez l’un des connecteurs et res- Fil de Mise sayez.
  • Page 13 13. Vissez fermement les quatre Vis 3/8" x 2 3/4" (7) et vissez ensuite les quatre Vis 3/8" x 1 1/4" (8) (une seule est illustrée). Enfoncez les Couvre-Base Gauche et Droit (82, 83) sur la Base (94) jusqu’à ce qu’ils s’emboîtent en place.
  • Page 14 15. Fixez l’extrémité supérieure du Loquet de Rangement (53) au Cadre (56) à l’aide d’un Boulon 3/8" x 1 3/4" (6) et d’un Écrou 3/8" (12). Remarque : il peut être nécessaire de mouvoir le Cadre (56) vers l’avant et l’arrière afin d’aligner le Loquet de Rangement sur le Cadre.
  • Page 15: Le Détecteur Du Rythme Cardiaque

    LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE COMMENT PORTER LE DÉTECTEUR DU RYTHME • N’exposez pas le détecteur du rythme cardiaque aux CARDIAQUE rayons directs du soleil pendant de longues périodes de temps ; ne l’exposez pas non plus à des tempéra- Le détecteur du tures supérieures à...
  • Page 16: Fonctionnement Et Réglages

    FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES COMMENT BRANCHER LE CORDON Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le D’ALIMENTATION cordon d’alimentation. Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mau- 1. Branchez la partie indiquée du cordon vais fonctionnement ou une panne survenait, la mise d’alimentation dans la prise sur le tapis de course.
  • Page 17 SCHÉMA DE LA CONSOLE COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT personnalisés, créer vos propres entraînements, suivre les résultats de votre entraînement, affronter d’autres Localisez les messages d’avertissement en anglais sur coureurs en iFit et accéder à bien d’autres fonctions. Pour acheter une carte de module iFit en tout la console.
  • Page 18 COMMENT ALLUMER L’APPAREIL COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL IMPORTANT : si le tapis de course a été exposé à 1. Introduisez la clé dans la console. des températures froides, prévoyez une période de réchauffement de l’appareil à température ambiante Reportez-vous à COMMENT ALLUMER avant la mise en marche.
  • Page 19 4. Changez l’inclinaison du tapis de course, au L’onglet My Trail (Ma Piste) affichera une piste besoin. représentant 400 mètres (1/4 de mile). Au cours de l’exercice, le rectangle blanc affichera votre pro- Pour changer l’inclinaison du tapis de course, gression.
  • Page 20 6. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. Appuyez sur la touche Remarque : si vous utilisez simultanément le Manual (Manuelle) du détecteur du rythme cardiaque de la poignée ventilateur pour choisir et le détecteur du rythme cardiaque du torse, un régime du ventilateur la console ne pourra pas afficher la fréquence ou désactiver ce der- cardiaque correctement.
  • Page 21 COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT son représenteront votre progression. Le segment INTÉGRÉ de graphique clignotant correspond au segment en cours de l’entraînement. La hauteur du seg- 1. Introduisez la clé dans la console. ment clignotant indique le réglage de la vitesse ou de l’inclinaison du segment en cours.
  • Page 22 4. Suivez vos progrès aux écrans. COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFit Voir l’étape 5 à la page 19. Lorsqu’un entraînement Remarque : pour effectuer un entraînement iFit, vous devez recourir à un module iFit optionnel. Pour ache- intégré est sélectionné, l’écran affiche la période ter une carte de module iFit en tout temps, visitez le restante plutôt que le temps écoulé.
  • Page 23 que vous avez programmée antérieurement. Pour Durant un entraînement de compétition, l’onglet plus d’informations à propos des entraîne- Competition (Compétition) affiche votre progres- ments iFit, veuillez accéder au www.iFit.com. sion dans la course. Pendant votre course, la ligne Remarque : si votre programme ne comporte supérieure de la matrice affiche ce que vous avez aucun entraînement du type sélectionné, l’entraîne- déjà...
  • Page 24 LE MODE INFORMATION CONTRAST LVL : Appuyez sur les touches Incline (Inclinaison) d’augmentation et de diminu- La console comporte un mode information qui enre- tion pour régler le degré de contraste de l’écran. gistre les données du tapis de course et vous permet Lorsqu’un module est connecté, l’écran suivant de sélectionner une unité...
  • Page 25: Comment Plier Et Déplacer Le Tapis De Course

    COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE Pour éviter d’endommager le tapis de course, réglez Avant de déplacer le tapis de course, pliez-le comme il l’inclinaison à la position la plus inférieure avant de est décrit à...
  • Page 26: Localisation D'un Problème

    LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes de tapis de course c. Retirez la clé hors de la console, puis peuvent être résolus en suivant les étapes simples réintroduisez-la. ci-dessous. Identifiez le symptôme correspondant et suivez les étapes indiquées. Si vous avez besoin d.
  • Page 27 Localisez le Capteur Magnétique (52) et l’Aimant b. La surtension de la courroie mobile peut com- (50) du côté gauche de la Poulie (49). Tournez la promettre le rendement du tapis de course et Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné sur le endommager la courroie mobile.
  • Page 28 SYMPTÔME : la courroie mobile n’est pas centrée SYMPTÔME : la courroie mobile ralentit lors de la entre les appuie-pieds. IMPORTANT : si la courroie marche sur l’appareil mobile frotte contre les appuie-pieds, elle risque d’être endommagée. a. 
 Retirez d’abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON DALIMENTATION.
  • Page 29: Conseils Pour L'exercice

    CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de AVERTISSEMENT : la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité avant faible pendant une longue période de temps. Durant de commencer ce programme d’exercice les premières minutes d’exercice, votre corps utilise ou tout autre programme, consultez votre des calories de glucide comme carburant.
  • Page 30: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES N°. du Modèle NETL14711.5 R1112A N°. Qté. Description N°. Qté. Description Vis #8 x 1/2" Capteur Magnétique Vis #8 x 3/4" Loquet de Rangement Boulon 3/8" x 2" Moteur de Traction Boulon 5/16" x 1 1/4" Courroie du Moteur Vis 5/16"...
  • Page 31 N°. Qté. Description N°. Qté. Description Sonde Support de Butée de l’Inclinaison Console Bague du Moteur Cadre de la Console Boulon à Métaux #8 x 3/4” Fil de Mise à la Terre de la Console Écrou #8 Bride de la Console Support du Filtre Plateau Gauche Filtre...
  • Page 32: Schéma Détaillé

    SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle NETL14711.5 R1112A...
  • Page 33 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle NETL14711.5 R1112A...
  • Page 34 SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle NETL14711.5 R1112A...
  • Page 35 SCHÉMA DÉTAILLÉ D N°. du Modèle NETL14711.5 R1112A...
  • Page 36: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) •...

This manual is also suitable for:

Netl14711.5

Table of Contents