Comment Obtenir Les Meilleurs Résultats; Logro De Los Mejores Resultados; Per Ottenere I Migliori Risultati - Electrolux Oxy3system Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Oxy3system:
Table of Contents

Advertisement

Français
Comment obtenir les meilleurs résultats
Sols durs et tapis : Le suceur pour sols * (1) et le suceur
motorisé *(a) / turbobrosse (b) reconnaissent la surface
nettoyée, ils s'adaptent donc automatiquement au type
de surface aspiré. Il est également possible de réduire la
puissance pour faciliter l'aspiration des tapis.
Fentes, coins, etc. : Utiliser le suceur pour fentes (3).
Mobilier recouvert de tissu : Utiliser le petit suceur (4).
Rideaux, tissus légers etc. : Utiliser le petit suceur (4).
Réduire la puissance d'aspiration si nécessaire.
Cadres, étagères, etc. : Utiliser la brosse meubles (5).
Utiliser la brosse motorisée / la turbobrosse
(suivant les modèles)*
Le suceur pour sols motorisé / la turbobrosse (suivant les
modèles) est idéal pour les sols durs et les tapis.
Le suceur pour sols motorisé reçoit son alimentation
électrique basse tension au travers du tube
télescopique et du flexible sans nécessiter de connexion
supplémentaire. Un voyant bleu sur le suceur indique que
la brosse rotative tourne. Si quelque chose se coince dans
la brosse à roulement et provoque son arrêt, le voyant
s'éteint.
Remarque : Ne pas utiliser le suceur motorisé / la turbobrosse
sur des tapis à longues franges ou d'une épaisseur supérieure
à 15 mm. Afin d'éviter d'endommager le tapis, ne pas laisser
le suceur motorisé immobile tandis que la brosse rotative
tourne. Ne pas passer sur des câbles électriques et arrêter
l'aspirateur immédiatement après utilisation.
* Suivant les modèles.
Español

Logro de los mejores resultados

Superficies duras y alfombras: La boquilla para suelos
(1) y la boquilla motorizada (a) / boquilla turbo (b)
para suelos reconocen la superficie que están limpiando.
También puede reducir la potencia de aspiración para
alfombras.
Grietas, esquinas, etc.: Utilice la boquilla con ranura (3).
Muebles tapizados: Utilice la boquilla para muebles (4).
Cortinas, tejidos ligeros, etc.: Utilice la boquilla para
muebles (4). Reduzca la potencia de aspiración si fuera
necesario.
Marcos, estanterías, etc.: Utilice el cepillo para el polvo
(5).
Utilizar la boquilla potente* / boquilla turbo*
La boquilla motorizada / boquilla turbo para suelos
es perfecta tanto para superficies duras como para
alfombras.
La boquilla motorizada para superficies duras recibe la
electricidad a través del tubo o manguera telescópicos
y no necesita ninguna otra conexión. Una luz azul en la
boquilla indica que el rodillo del cepillo está girando.
Si algo se astascara en el rodillo y lo hiciera pararse, se
encendería la luz.
Nota: No utilice la boquilla motorizada / boquilla turbo
sobre alfombras con flecos largos o con un grosor de más de
15 mm. Para evitar que se dañe la alfombra, no mantenga
la boquilla fija en un sitio mientras esté girando el cepillo.
No pase la aspiradora sobre cables eléctricos y apáguela
inmediatamente después de usarla.
* Sólo algunos modelos.
11
Italiano

Per ottenere i migliori risultati

Pavimenti e tappeti: La spazzola per pavimenti (1) e la
spazzola motorizzata (a) / spazzola Turbo (b) sono in
grado di riconoscere la superficie che si sta aspirando.
È inoltre possibile ridurre la potenza di aspirazione per i
tappetini.
Fessure, angoli, ecc.: Utilizzare la bocchetta per fessure
(3).
Mobili imbottiti: Utilizzare la bocchetta per mobili (4).
Tende, tessuti leggeri, ecc.: Utilizzare la bocchetta per
mobili (4). Se necessario, ridurre la potenza di aspirazione.
Cornici, mensole, ecc.: Utilizzare la spazzola per la
polvere (5).
Uso della spazzola Power*/ spazzola Turbo*
La spazzola Power / spazzola Turbo per pavimenti
motorizzata è ideale sia per i pavimenti che per i
tappeti.
La spazzola per pavimenti motorizzata riceve
l'alimentazione elettrica a bassa tensione attraverso il
tubo telescopico ed il flessibile e non richiede ulteriori
collegamenti. Una spia blu sulla bocchetta indica che il
rullo della spazzola sta girando. Nel caso in cui qualcosa
resti inceppato nella spazzola a rullo facendola arrestare,
la spia si spegne.
NB: Non utilizzare la spazzola motorizzata/ spazzola Turbo
su tappetini con frange lunghe o con una profondità di
tessitura superiore a 15 mm. Per evitare di danneggiare il
tappeto, non lasciare ferma la spazzola mentre il rullo della
spazzola sta girando. Non passare su cavi elettrici e spegnere
l'aspirapolvere immediatamente dopo l'uso.
* Solo per alcuni modelli.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents