Mitsubishi Electric SLZ-KA09 Operation Manual

Mitsubishi Electric SLZ-KA09 Operation Manual

Indoor unit
Hide thumbs Also See for SLZ-KA09:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Air-Conditioners

Indoor unit

SLZ-KA09, KA12, KA15NA
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para
garantizar un uso seguro y correcto.
FOR USER
POUR L'UTILISATEUR
PARA EL USUARIO
English
Français
Español

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric SLZ-KA09

  • Page 1: Indoor Unit

    Air-Conditioners Indoor unit SLZ-KA09, KA12, KA15NA OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Français Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Safety Precautions ..................2 Care and Cleaning ..................5 Parts Names....................3 Trouble Shooting .....................5 Operation......................4 Installation, relocation and inspection .............7 Timer .......................4 Specifications ....................8 1. Safety Precautions Symbols used in the text ► Before installing the unit, make sure you read all the “Safety Precau- Warning: tions”.
  • Page 3: Parts Names

    2. Parts Names Indoor unit Indoor Unit 4-way Ceiling Cassette SLZ-KA·NA Fan steps 3 steps Vane Filter Vane Auto with swing Louver — Filter Long-life Filter cleaning indication 2,500 hr Air outlet Air intake ■ Outdoor unit Power Ref. Pipes Indoor-Outdoor Connection wire Earth...
  • Page 4: Operation

    3. Operation ■ ■ About the operation method, please refer to the operation manual that comes Because the room temperature is automatically adjusted in order to maintain with each remote controller. a fixed effective temperature, cooling operation is performed a few degrees warmer and heating operation is performed a few degrees cooler than the set 3.1.
  • Page 5: Care And Cleaning

    5. Care and Cleaning ■ ► Filter removal Following indication shows that the filter needs cleaning. • Wired remote controller: “FILTER” • RF thermostat: “Clean Filter” Caution: • In removing the filter, precautions must be taken to protect your eyes from Ask authorized people to clean the filter.
  • Page 6 6. Trouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Airflow direction changes during operation or airflow direction cannot be ■ During cooling mode, the vanes automatically move to the horizontal set. (down) position after 1 hour when the down (horizontal) airflow direc- tion is selected.
  • Page 7: Installation, Relocation And Inspection

    7. Installation, relocation and inspection Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. • Where flammable gas could leak. Caution: Do not install the unit where flammable gas could leak. Inverter type If gas leaks and collects around the unit, it may cause an explosion. fluorescent lamp Wall, etc.
  • Page 8: Specifications

    8. Specifications Model SLZ-KA09NA SLZ-KA12NA SLZ-KA15NA Power source Single 208/230V, 60Hz Fan motor <FLA> 0.23 0.28 0.28 <A> MOCP <A> Dimension (Height) <inch> 8-3/16 (25/32) (Width) <inch> 22-7/16 (25-19/32) (Depth) <inch> 22-7/16 (25-19/32) Airflow DRY <CFM> 280-320-350 280-320-390 280-320-390 (Low-Middle-High) WET <CFM>...
  • Page 9 Index 1. Consignes de sécurité ..................9 5. Entretien et nettoyage ..................12 2. Nomenclature ....................10 6. Guide de dépannage ..................12 3. Fonctionnement ....................11 7. Installation, deplacement et inspection..............14 4. Minuterie ......................11 8. Spécifications techniques ..................15 1. Consignes de sécurité Symboles utilisés dans le texte ►...
  • Page 10 2. Nomenclature Unité interne Unité interne Plafonnier à Cassette 4 volets SLZ-KA·NA Modes du ventilateur 3 modes Ailette Filtre Ailette Auto avec variation Louvre — Filtre Longue durée Témoin de nettoyage du filtre 2.500 heures Grille de refoulement Admission d’air d’air Unité...
  • Page 11 3. Fonctionnement ■ La température de la pièce étant ajustée automatiquement de façon à rester Concernant le mode de fonctionnement, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec chaque télécommande. stable, l’opération de refroidissement se met en marche à quelques degrés au-dessus, et l’opération de chauffage à quelques degrés au-dessous, de la température définie lorsque cette dernière est atteinte (fonction automatique d’...
  • Page 12: Entretien Et Nettoyage

    5. Entretien et nettoyage ■ ► Retrait du filtre Les indications suivantes indiquent qu’il convient de nettoyer le filtre. • Télécommande filaire: “FILTER” (filtre) • Thermostat RF: “Clean Filter” (nettoyer le filtre) Précaution: • Lors du retrait du filtre, se protéger les yeux de la poussière. Si vous devez Demandez à...
  • Page 13 6. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) La direction du débit d’air varie pendant l’opération ou la direction ne En mode de refroidissement, les ailettes se placent automatiquement en position horizontale (basse) au bout d’une (1) heure lorsqu’une di- peut être définie.
  • Page 14 7. Installation, deplacement et inspection Conseils concernant l’emplacement Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants. • Où il y a risque de fuite de gaz inflammable. Précaution: N’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait y avoir une fuite de Lampe á...
  • Page 15 8. Spécifications techniques Modèle SLZ-KA09NA SLZ-KA12NA SLZ-KA15NA Alimentation de l’appareil Single 208/230V, 60Hz Moteur du ventilateur <FLA> 0,23 0,28 0,28 <A> MOCP <A> Dimension (Hauteur) <pouce> 8-3/16 (25/32) (Largeur) <pouce> 22-7/16 (25-19/32) (Profondeur) <pouce> 22-7/16 (25-19/32) DRY <CFM> 280-320-350 280-320-390 280-320-390 Débit d’air (Faible - Moyenne - Elevé)
  • Page 16: Medidas De Seguridad

    Contenido 1. Medidas de Seguridad..................16 5. Mantenimiento y limpieza ..................19 2. Nombres de las piezas ..................17 6. Localización de fallos ..................19 3. Manejo .......................18 7. Instalación, reubicación e inspección ..............21 4. Temporizador .....................18 8. Especificaciones ....................22 1. Medidas de Seguridad Símbolos utilizados en el texto ►...
  • Page 17: Nombres De Las Piezas

    2. Nombres de las piezas Unidad interior Unidad interior Modelo empotrado en techo de 4 direcciones SLZ-KA·NA Pasos del ventilador 3 pasos Deflector Filtro Deflector Automático oscilante Rejilla — Filtro Larga duración Indicación de limpieza de filtro 2.500 horas Salida de aire Entrada de aire Unidad exterior...
  • Page 18: Manejo

    3. Manejo Para obtener información sobre el método de funcionamiento, consulte el ma- Como la temperatura ambiente se ajusta automáticamente para mantener una nual de instrucciones suministrado con cada controlador remoto. temperatura efectiva fija, el modo de refrigeración se activa un par de grados por encima de la temperatura ajustada (y el modo de calefacción, un par de grados por debajo) una vez alcanzada dicha temperatura (modo automático de 3.1.
  • Page 19: Mantenimiento Y Limpieza

    5. Mantenimiento y limpieza ■ ► Retirada del filtro La siguiente indicación muestra que es necesario limpiar el filtro. • Controlador remoto cableado: “FILTER” • Termostato de radiofrecuencia: “Clean Filter” Cuidado: • Al retirar el filtro, tenga cuidado de protegerse los ojos del polvo. Encargue la limpieza del filtro a personal autorizado.
  • Page 20 6. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). La dirección del aire cambia durante el funcionamiento o no es posible Durante el modo de refrigeración, los deflectores se mueven automá- ticamente a la posición horizontal (inferior) tras 1 hora cuando se ha cambiar la dirección del flujo de aire.
  • Page 21: Instalación, Reubicación E Inspección

    7. Instalación, reubicación e inspección Lugar para la instalación Evite instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares: • Donde pudiera gotear gas inflamable. Cuidado: No instale la unidad en lugares en los que pueda haber fugas de gas inflamable. Lámpara fluores- Si se producen fugas de gas y éste se acumula se podría producir una explo- cente tipo inversor...
  • Page 22: Especificaciones

    8. Especificaciones Modelo SLZ-KA09NA SLZ-KA12NA SLZ-KA15NA Alimentación Single 208/230V, 60Hz Motor del ventilador <FLA> 0.23 0.28 0.28 <A> MOCP <A> Dimensión (Altura) <pulg.> 8-3/16 (25/32) (Ancho) <pulg.> 22-7/16 (25-19/32) (Profundidad) <pulg.> 22-7/16 (25-19/32) DRY <CFM> 280-320-350 280-320-390 280-320-390 Flujo de aire (Bajo - Media - Alto) WET <CFM>...
  • Page 24 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Printed in Thailand RG79D588H01...

Table of Contents