Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Gebrauchsanleitung
Instruction for Use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
GS..D..
de
en
fr
it
nl

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens GS..D..

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Istruzioni per l'uso Instruction for Use Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi GS..D..
  • Page 2 de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung en Index fr Table des matières...
  • Page 3 it Istruzioni per l'uso nl Inhoud...
  • Page 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Technische Sicherheit x Altgerät entsorgen Bei Beschädigung Warnung...
  • Page 5: Beim Gebrauch

    Gefrierverbrennungsgefahr! Gefrierverbrennungsgefahr! Beim Gebrauch Explosionsgefahr! Kinder im Haushalt Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr! Allgemeine Bestimmungen...
  • Page 6: Wechsel Des Türanschlages

    Aufstellen Wechsel des Türanschlages Aufstellort d Warnung! Bild 3 Unterbauen Gerät ausrichten Bild 2/A Bild 1 Arbeitsplatte abnehmen Ihr Kühlgerät braucht Luft...
  • Page 7: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Vor dem Unterbau Bild 2/B Gerätunterbau Beispiel für eine Ausstattung Bild 4 1 5 Bedienblende Belüftungs und Entlüftungsgitter Tischplatte Gefrierrost Gefriergutschale Bild 2/A 10 Schraubfüße Befestigung an die Arbeitsplatte 11 Tauwasserablauf 12 Temperaturanzeige in der Gerätetür ( nicht bei allen Modellen)
  • Page 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Bedienblende Raumtemperatur und Belüftung beachten Bild 5 A/B Temperaturwähler Stellung 1 wärmste Temperatur Stellung 7 kälteste Temperatur Klimaklasse zulässige Ein/AusTaste Raumtemperatur +10 C bis 32 C +16 C bis 32 C Supergefriertaste mit gelber +18 C bis 38 C Kontroll Leuchte +18 C bis 43 C Belüftung Bild 6...
  • Page 9: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen...
  • Page 10: Eiswürfel Herstellen

    Ausstattung Kälteakku Temperaturanzeige in der Bild 8 Gerätetür Bild 7 schwarzer Bereich - richtige Gefriertemperatur gestrichelter Bereich - zu geringe Gefriertemperatur Eiswürfel herstellen Bild 9...
  • Page 11: Max. Gefriervermögen

    Gefrierkalender Max. Gefriervermögen Bild 0 Gefriervermögen Gefrieren und Lagern Frische Lebensmittel Tiefkühlkost einkaufen einfrieren Lebensmittel selbst eingefrieren Zum Eingefrieren geeignet sind: Gefriergut lagern Zum Eingefrieren nicht geeignet sind: Bild q...
  • Page 12: Lebensmittel Einordnen

    Blanchieren von Gemüse und Obst Lebensmittel verpacken Lebensmittel einordnen Zum Verpacken geeignet sind: Ungeeignet sind: Bild 2/4 Zum Verschließen eignen sich: Nutzinhalt...
  • Page 13: Gefriergut Auftauen

    Supergefrieren Gefriergut auftauen Bild 5/3 Hinweis Nach dem Einlegen der frischen Ware das Supergefrieren wieder ausschalten. Gerät ausschalten und Bild 7 stilllegen Gerät ausschalten Bild 5/2 Gerät stilllegen...
  • Page 14: Gefrierraum Abtauen Und Reinigen

    Gehen Sie wie folgt vor: Gefrierraum abtauen und reinigen Stromschlaggefahr Explosionsgefahr Bild w Achtung Achtung Hinweise...
  • Page 15: So Können Sie Energie Sparen

    Wichtige Pflegehinweise für So können Sie Energie Edelstahlgeräte sparen Ident Nr. 310359 Ident Nr. 166787...
  • Page 16: Ganz Normale Geräusche

    Betriebsgeräusche Kleine Störungen selbst beheben Ganz normale Geräusche Brummen Blubbernde, surrende gurgelnde Geräusche Klicken Geräusche, die sich leicht beheben lassen Was ist zu tun, wenn ... Das Gerät steht uneben ... es im Gefrierraum zu kalt ist. Das Gerät steht an" ...
  • Page 17 ... die Kontroll Anzeige (rot) ständig leuchtet. Kundendienst Bild e...
  • Page 18: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance Technical safety x Disposal of your old appliance If damage has occurred Warning...
  • Page 19: Children In The Household

    Risk of low temperature burns! Risk of low temperature burns! Important information when using the appliance Risk of explosion! Children in the household Risk of electric shock! Explosion hazard! General requirements...
  • Page 20: Installation

    Installation Changing over the door hinges Installation location Warning Fig. 3 Installing appliance under worktop Aligning the appliance Fig. 2/A Fig. 1 Removing the worktop Appliance ventilation...
  • Page 21: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance Prior to installation Fig. 2/B Example of features Appliance installation under worktop Fig. 4 1 5 Control panel Ventilation grille Worktop Freezer shelf Freezer drawer 10 Threaded feet Fig. 2/A 11 Condensation outlet Fixing appliance to the worktop 12 Temperature display in the freezer door...
  • Page 22: Control Panel

    Control panel Note ambient temperature and Fig. 5 A/B ventilation Temperature selector To set the temperature, rotate the The climatic class can be found on the temperature selector with a coin. rating plate. It specifies the ambient temperatures at which the appliance may Position 1"...
  • Page 23: Connecting The Appliance

    Switching ON the Connecting the appliance appliance Fig. 5/2 Switching OFF the warning signal Fig. 5/4 If the appliance is to be operated in a non European country, check Setting the temperature on the rating plate whether the indicated voltage and current type correspond to the values of your Fig.
  • Page 24: Ice Block

    The appliance does not require No longer store the frozen produce for the defrosting until the entire surface of the max. storage period. freezer shelf is covered in more than 5 mm of hoarfrost or ice. Ice block S To prevent the formation of Fig.
  • Page 25: Freezing And Storing Frozen Food

    Freezing and storing Freezing fresh food frozen food Freezing food yourself Buying frozen food The following foods are suitable for freezing: The following foods are not suitable for freezing: Storing frozen food Blanching vegetables and fruit Fig. q Storing food in the Max.
  • Page 26: Usable Capacity

    Before placing the food in the freezer of a power failure or a fault, place ice compartment, mark each freezer packet blocks directly on the food in the top with the contents and the date on which it compartment. was inserted. Allow hot food and drinks to cool to room Usable capacity temperature before placing them in the...
  • Page 27: Defrosting Frozen Produce

    Defrosting frozen Defrost and clean the produce freezer compartment Risk of electric shock Explosion hazard Note Warning Switching off and Notes disconnecting the appliance Switching off the appliance Fig. 5/2 Disconnecting the appliance...
  • Page 28 Procedure Important care information for stainless steel S Switch the appliance off and remove the appliances mains plug. S Store the freezer drawers and the food Use Chromol" cleaning agent for in a cool location. Place the ice block (if cleaning stainless steel surfaces.
  • Page 29: How To Save Energy

    How to save energy Operating noises S The freezer should be installed in a dry, Completely normal noises well ventilated room, not exposed to direct sunlight and not placed near Humming noise - refrigerating unit is a heat source (radiator, etc.). running.
  • Page 30: Eliminating Minor Faults Yourself

    ... the temperature warning lamp (red) Eliminating minor is glowing. The freezer compartment is too warm faults yourself because: Before you call customer service, please S The door was opened frequently or check whether you can eliminate the fault large quantities of fresh food were yourself based on the following frozen.
  • Page 31: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Conseils pour la mise au rebut x Mise au rebut de l'emballage Consignes de sécurité et avertissements Avant de mettre l'appareil en service x Mise au rebut de l'ancien appareil Sécurité technique Attention...
  • Page 32: Pendant L'utilisation

    Si l'appareil est endommagé Risque d'explosion ! Pendant l'utilisation Risque d'explosion ! Risque de gelures! Risque de gelures! Risques d'électrocution !
  • Page 33 S Ne Installation Lieu d'installation Les enfants et l'appareil Dispositions générales Ajuster l'appareil Fig. 2/A...
  • Page 34: Changement Du Sens D'ouverture De Porte

    Changement du sens d'ouverture de porte Attention! Fig. 3 Avant l'incorporation en soubassement Installation en soubassement Fig. 2/B Incorporation de l'appareil Fig. 1 en soubassement Enlever le plan de travail Votre réfrigérateur a besoin d'air Fig. 2/A...
  • Page 35 Vissez l'appareil contre le plan de travail à l'aide de vis en vente habituelle dans le commerce destinées aux panneaux d'agglomérés. Pour procéder au réglage, tournez le sélecteur de température à l'aide d'une pièce de monnaie. avec voyant de contrôle vert (s'allume lorsque l'interrupteur principal est enclenché).
  • Page 36 Catégorie climatique Température ambiante admissible de +10 C à 32 C de +16 C à 32 C de +18 C à 38 C de +18 C à 43 C...
  • Page 37: Mise En Marche De L'appareil

    Mise en marche de l'appareil Fig. 5/2 Arrêt de l'alarme sonore Fig. 5/4 Equipement Réglage de la température Indicateur de température dans la porte de l'appareil Fig. 5/1 Fig. 7 Plage noire: température de congélation correcte Plage hachurée: température de congélation Fig.
  • Page 38: Congélation Et Rangement De Produits Surgelés

    Calendrier de congélation Fig. 0 Congélation et Accumulateurs de froid rangement de produits Fig. 8 surgelés Achat de produits surgelés Fabrication de glaçons Fig. 9...
  • Page 39: Capacité De Congélation Max

    Rangement des produits Congélation surgelés de produits frais S Enfoncez bien les tiroirs de congélation jusqu'à la butée. C'est important pour que l'air puisse bien circuler. Congeler soi même S S'il faut ranger une quantité importante les aliments de produits alimentaires, vous pouvez Pour congeler les aliments, n'utilisez que les déposer directement sur les grilles des aliments frais et d'un aspect...
  • Page 40: Rangement Des Produits Alimentaires

    Rangement des produits Emballage des aliments alimentaires Fig. 2/4 Conviennent pour emballer les produits: Ne conviennent pas: Contenance utile Conviennent pour fermer:...
  • Page 41: Décongélation De Produits Surgelés

    Supercongélation Décongélation de produits surgelés Remarque Fig. 5/3 Une fois que vous avez rangé les produits frais, éteignez à nouveau la supercongélation. Fig. 7...
  • Page 42: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Attention Arrêt et remisage Ne tentez jamais de raclez la couche de givre au moyen d'un couteau ou d'un de l'appareil objet pointu afin de ne pas endommager les tubulures dans lesquelles le fluide Coupure de l'appareil réfrigérant circule. Le fluide en jaillissant pourrait Appuyez sur l'interrupteur principal s'enflammer et provoquer des lésions Fig.
  • Page 43 Procédez comme suit : Consignes importantes relatives à l'entretien des surfaces en acier inox Fig. w N° 310359 N° 166787 Attention...
  • Page 44: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour Bruits de économiser de fonctionnement l'énergie Bruits tout à fait normaux S Installez le congélateur dans un endroit Bourdonnement étouffé: pendant que frais et bien aéré. Protégez le contre les le compresseur est en marche. rayons solaires directs et ne le placez pas à...
  • Page 45: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Le voyant d'avertissement rouge Remédier soi même (température) est allumé en permanence. aux petites pannes Dérangements et remèdes Il fait trop froid dans le compartiment congélateur. Service après vente Aucun voyant de contrôle n'est allumé. Fig. e...
  • Page 46: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Avvertenze per lo smaltimento x Smaltimento dell'imballaggio Avvertenze di sicurezza e pericolo Prima di mettere in funzione l'apparecchio x Rottamazione dell'apparecchio fuori uso Sicurezza tecnica In caso di danni Pericolo...
  • Page 48: Installazione

    Bambini in casa Installazione Luogo d'installazione Norme generali Livellare l'apparecchio Figura 2/A...
  • Page 49: Reversibilità Della Porta

    Reversibilità della porta Pericolo! Figura 3 Prima dell'installazione sottopiano Figura 2/B Installazioni sottopiano Installazione sottopiano dell'apparecchio Figura 1 Rimuovere il piano di lavoro Figura 2/A Fissaggio al piano di lavoro Il frigorifero ha bisogno di aria...
  • Page 50 Per la regolazione, ruotare il selettore con una moneta. Aprire l'ultima pagina con le illustrazioni. Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Con spia luminosa verde (è accesa quando l'interruttore principale è Sono possibili differenze nelle figure. inserito).
  • Page 51: Collegare L'apparecchio

    Pulsante per esclusione segnale acustico Collegare l'apparecchio Considerare la temperatura ambiente e la ventilazione Per gli apparecchi destinati all'uso in paesi non europei, è necessario verificare sulla targhetta d'identificazione se la tensione Classe climatica Temperatura ed il tipo di corrente indicati ambiente ammessa corrispondono ai valori della rete elettrica locale.
  • Page 52: Accendere L'apparecchio

    S A causa del sistema di raffreddamento, Accendere le griglie di congelamento in più punti possono ricoprirsi rapidamente di brina. l'apparecchio Ciò non influenza il funzionamento o il consumo di energia elettrica. Premere l'interruttore principale Lo sbrinamento diventa necessario solo figura 5/2, la spia verde e rossa si quando su tutta la superficie della griglia accendono.
  • Page 53: Congelare E Conservare Alimenti Surgelati

    Calendario di congelamento Figura 0 Congelare e conservare Accumulatore del freddo alimenti surgelati Figura 8 Acquisto di alimenti surgelati Produrre cubetti di ghiaccio Figura 9...
  • Page 54: Max. Potenza Di Congelamento

    Conservazione degli Congelamento alimenti congelati di alimenti freschi S Per la corretta circolazione dell'aria all'interno dell'apparecchio, è importante spingere fino in fondo Congelare in proprio i cassetti per i prodotti congelati. alimenti S Se devono essere conservati molti Per congelare alimenti in proprio, alimenti, essi possono essere utilizzare solo prodotti freschi e integri.
  • Page 55: Volume Utile

    Per sigillare le confezioni sono idonei: Volume utile Confezionare alimenti Superfreezer Sono idonei per confezionare: figura 5/3 Non sono idonei: Dopo avere introdotto i prodotti freschi, disattivare il superfreezer. figura 7...
  • Page 56: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Scongelamento di Sbrinare e pulire alimenti congelati il congelatore Secondo il tipo e la destinazione, Pericolo di scarica elettrica scegliere tra le possibilità seguenti: Non utilizzare pulitrici a vapore. L'eventuale condensazione del vapore S a temperatura ambiente, su parti sotto tensione può provocare S in frigorifero, un cortocircuito o una scarica elettrica.
  • Page 57 Procedere come segue: Istruzioni importanti per la cura degli apparecchi S Spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione. in acciaio inox S Conservare i cassetti surgelati con gli Per la cura delle superfici di acciaio inox alimenti in un luogo fresco. Deporre gli usare il prodotto conservante «Chromol».
  • Page 58: Per Risparmiare Energia

    Per risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare il congelatore in un ambiente fresco, ben ventilato, proteggerlo dall'irradiazione solare diretta e disporlo Rumori normali lontano dalle fonti di calore (caloriferi, Ronzio - refrigeratore in funzione. ecc.). Ribollire, fruscìo o gorgoglìo - S Non ostruire le aperture di afflusso il refrigerante scorre attraverso i tubi.
  • Page 59: Eliminare Da Soli I Piccoli Guasti

    ... la spia allarme temperatura (rossa) Eliminare da soli i è costantemente accesa. La temperatura nel vano congelatore è piccoli guasti troppo alta perché: Prima di rivolgersi al servizio assistenza, si S la porta è stata aperta troppo spesso, prega di verificare se è possibile eliminare oppure sono state introdotte grandi autonomamente il malfunzionamento, con quantità...
  • Page 60: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de afvoer x Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen Voordat u het apparaat in gebruik neemt x Afvoer van het oude apparaat Technische veiligheid...
  • Page 61: Bij Het Gebruik

    Bij beschadiging Gevaar voor explosie! Bij het gebruik Kans op verbranding! Kans op explosie! Kans op verbranding! Kans op een elektrische schok!
  • Page 62: Plaatsen Van Het Apparaat

    Plaatsen van het apparaat De juiste plaats Kinderen in het huishouden Algemene bepalingen Apparaat horizontaal zetten Afb. 2/A...
  • Page 63: Verwisselen Van De Deurophanging

    Verwisselen van de deurophanging Attentie! Afb. 3 Vóór de onderbouw afb. 2/B Onderbouw van het apparaat Onderbouw Afb. 1 Afdekplaat eraf halen Afb. 2/A Bevestiging aan het werkblad Uw koelapparaat heeft lucht nodig...
  • Page 64 Om in te stellen: de temperatuurkiezer met een muntstuk draaien. A.u.b. de laatste bladzijde met met groen controlelampje (brandt als afbeeldingen openklappen. Deze de hoofdschakelaar is ingeschakeld). gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Afwijkingen in de afbeeldingen zijn (brandt als het supervriessysteem is hierdoor niet uitgesloten.
  • Page 65: Let Op Omgevings Temperatuur En Beluchting

    Let op omgevings Apparaat aansluiten temperatuur Na het opstellen van het apparaat dient en beluchting men minstens ½ uur te wachten alvorens het in gebruik te nemen. Tijdens het De klimaatklasse staat aangegeven op het transport kan het gebeuren dat de olie typeplaatje.
  • Page 66: Inschakelen Van Het Apparaat

    S Als de koelmachine loopt, kan zich op Inschakelen van het verschillende plaatsen van de vriesroosters snel een laagje rijp apparaat vormen. Dit heef geen invloed op het functioneren of het stroomverbruik. Hoofdschakelaar afb. 5/2 indrukken. Het Ontdooien is pas noodzakelijk als zich groene en rode controlelampje branden.
  • Page 67: Invriezen En Opslaan Van Diepvrieswaren

    Diepvrieskalender Afb. 0 Invriezen en opslaan van diepvrieswaren Koude accu Inkopen van Afb. 8 diepvriesproducten Diepvrieswaren opslaan Ijsblokjes maken Afb. 9 afb. q...
  • Page 68: Maximale Invriescapaciteit

    Blancheren van groente en fruit: Maximale groente en fruit moeten vóór het invriezen geblancheerd worden om te voorkomen invriescapaciteit dat kleur, smaak, aroma en vitamine C" verloren gaan. De levensmiddelen moeten zo snel Bij het blancheren wordt de groente of het mogelijk door en door worden ingevroren.
  • Page 69 Verpakken van Supervriezen levensmiddelen Voor verpakking geschikt: afb. 5/3 Ongeschikt zijn: Na het inladen van de verse levensmiddelen het supervriessysteem weer uitschakelen. Als sluiting geschikt: afb. 7...
  • Page 70: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van Apparaat uitschakelen diepvrieswaren en buiten werking stellen Afhankelijk van soort en bereidingswijze van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: Uitschakelen van het S bij omgevingstemperatuur, apparaat S in de koelkast, Hoofdschakelaar afb. 5/2 indrukken. Het groene controlelampje gaat uit. S in de elektrische oven, met of zonder heteluchtverwarming, Buiten werking stellen...
  • Page 71: Ontdooien En Schoonmaken Van De Diepvriesruimte

    Ontdooien en schoonmaken van de diepvriesruimte Kans op een elektrische schok Zo gaat u te werk: Gevaar voor explosie Afb. w Attentie Attentie Attentie...
  • Page 72: Tips Om Energie Te Besparen

    Belangrijke aanwijzingen bij Tips om energie het onderhoud van roestvrijstalen apparaten te besparen Ident nr. 310359 Ident nr. 166787...
  • Page 73: Heel Normale Geluiden

    Kleine storingen zelf Bedrijfsgeluiden verhelpen Heel normale geluiden Ga, alvorens de Servicedienst in te Gebrom - de koelmachine loopt. schakelen, aan de hand vande volgende punten eerst even na of u de storing zelf Geborrel, geklok of gebruis - het kunt verhelpen.
  • Page 74 ... het temperatuur waarschuwingslampje (rood) Servicedienst voortdurend brandt. Adres en telefoonnummer van de Het is te warm in de diepvriesruimte omdat: Servicedienst kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde S de deur te vaak geopend werd of grote brochure met service adressen.
  • Page 76 SC10...
  • Page 77 Typ A Typ B...
  • Page 78 min 600mm...
  • Page 79 E-Nr. FD-Nr.
  • Page 80 Family Line 9000 160 959 (8605) de/en/fr/it/nl...

Table of Contents