Kettler Aviro-M Assembly Instructions Manual page 31

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Ersatzteilbestellung
– GB – Spare parts order
– F –
Commande de pièces de rechange
– NL – Bestelling van reserveonderdelen
– E –
Pedido de recambios
– I –
Ordine di pezzi di ricambio
1
1x
2
1x
3
1x
4
1x
5
1x
6
1x
7
4x
8
1x
9
1x
10
1x
11
1x
12
2x
13
1x
14
1x
15
1x
16
1x
17
1x
– D – Beispiel Typenschild - Seriennummer
– GB – Example Type label - Serial number
– F – Example Plaque signalétique - Numèro de serie
– NL – Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer
– E – Ejemplo Placa identificativa - Número de serie
– I – Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie
– PL – Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Numer se-
rii
– P – Exemplo placa de características - número de
série
– DK – Eksempel type label – serienummer
– CZ – Přiklad typového štítku – sériové číslo
07982-700
68007250
68007313
68007282
68007314
68007315
68007255
68007161
68007316
68007317
68007318
68007257
68007319
68007330
68007312
68007310
68007326
680072888
– PL – Zamówiene części zamiennych
– P –
Encomenda de peças sobressalentes
– DK – Bestilling af reservedele
– CZ – Objednání náhradních dílů
18
1x
19
1x
20
2x
21
2x
22
2x
23
1x
24
1x
25
1x
26
1x
27
1x
28
1x
29
1x
30
1x
31
1x
32
1x
33
1x
– D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti-
kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und
die Seriennummer des Gerätes an.
– GB – When ordering spare parts, always state the full article number,
spare-part number, the quantity required and theS/N of the pro-
duct.
– F – En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions
de mentionner la référence article, le numéro de pièce de re-
change, la quantité demandée et le numéro de série de l'appa-
reil.
– NL – Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti-
kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het
serienummer van het apparaat.
– E – Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida-
des solicitadas y el número de serie del aparato.
– I – Per l'ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume-
ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa-
rio nonchè il numero di serie dell'apparecchio.
– PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać komplet-
ny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii
urządzenia.
– P – Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique o nú-
mero completo do artigo, o número da peça sobressalente, o
número de unidades necessárias e o número de série do apa-
relho.
– DK – Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændi-
ge artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal
og maskinens serienummer (se Håndtering).
– CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží,
číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo
přístroje.
07982-700
68007328
68007320
68003993
68007272
68003990
68007321
68007322
68007331
68007324
68007325
68007263
68007262
68007260
68007278
67002000
68007327
31

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

07982-700

Table of Contents