Yamaha TT-R125(R) Owner's Service Manual page 439

Table of Contents

Advertisement

REMONTAGE ET INSTALLATION
Fourche avant
1. Nettoyer toutes les pièces dans du dissolvant
propre.
2. Installer:
Bague coulissante de piston 1
G
Tige d'amortisseur 2
G
Butée d'huile 3
G
sur le tube plongeur 4.
ATTENTION:
Incliner le tube plongeur avant d'y introduire la
tige d'amortisseur. Si le tube plongeur est à la
verticale, la tige d'amortisseur risque de glisser
jusqu'au fond et d'être endommagée.
3. Installer:
Tube plongeur
G
sur le fourreau.
4. Installer:
Rondelle en cuivre
G
Boulon (tige d'amortisseur)
G
LT
N.B.:
Utiliser l'outil de maintien de tige d'amortisseur 1 et
le manche en T 2 afin de bloquer la tige d'amortis-
seur.
Outil de maintien de tige d'amortis-
seur:
YM-1300/90890-01294
Manche en T:
YM-01326/90890-01326
New
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Zusammenbau der Teleskopgabel
1. Alle Teile in einem sauberen Lösungsmit-
tel reinigen.
2. montieren:
Dichtring 1
G
Dämpferrohr 2
G
Dämpferrohrbuchse 3
G
(am Standrohr 4)
ACHTUNG:
Bei der Montage des Dämpferrohres im
Standrohr muß das Standrohr quer gehal-
ten werden. Falls das Standrohr senkrecht
gehalten wird, kann das Dämpferrohr hin-
einfallen und beschädigt werden.
3. Montieren:
Standrohr
G
(am Tauchrohr)
4. Montieren:
Kupferscheibe
G
Schraube (Dämpferrohr)
G
HINWEIS:
Den Dämpferrohr-Halter 1 und den T-Hand-
griff 2 zum Befestigen der Dämpferrohr-
Schraube verwenden.
Dämpferrohr-Halter
YM-1300/90890-01294
T-Handgriff
YM-01326/90890-01326
5 - 37
CHAS
New
23 Nm (2,3 m · kg)
LT

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tt-r125lwrTt-r125Tt-r125lw

Table of Contents