Yamaha TT-R125(R) Owner's Service Manual page 167

Table of Contents

Advertisement

CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE DE MOTEUR
4. Contrôler:
Niveau d'huile
G
Le niveau d'huile doit se situer entre les
repères maximum a et minimum b.
Bas niveau d'huile → Remettre à niveau.
N.B.:
Pour mesurer le niveau d'huile, ne pas revisser la
jauge dans l'orifice de remplissage d'huile du
réservoir.
(Pour les USA et le CDN)
Huile recommandée:
À –10 ˚C (10 ˚F) ou plus Å:
Yamalube 4 (10W-30) ou huile de
moteur SAE 10W-30 de classe SE
À 5 ˚C (40 ˚F) ou plus ı:
Yamalube 4 (20W-40) ou huile de
moteur SAE 20W-40 de classe SE
ATTENTION:
Ne pas ajouter d'additifs chimiques. L'huile
G
de moteur lubrifie l'embrayage et ces additifs
pourraient le faire patiner.
Ne pas laisser entrer des corps étrangers dans
G
le carter.
(Excepté les USA et le CDN)
Huile recommandée:
Se référer au tableau suivant pour
choisir l'huile qui convient à la
température extérieure.
Type d'huile de moteur recom-
mandé:
STANDARD API:
Qualité API "SE" ou supérieure
(Destinée principalement pour les
motos)
ATTENTION:
Ne pas ajouter d'additifs chimiques et ne pas
G
utiliser d'huiles de qualités CD a ou supérieu-
res.
Ne pas utiliser une huile portant la désignation
G
"ENERGY CONSERVING II" b ou la même
désignation avec un numéro plus élevé.
L'huile de moteur lubrifie l'embrayage et ces
additifs pourraient le faire patiner.
Ne pas laisser entrer des corps étrangers dans
G
le carter.
MOTORÖLSTAND KONTROLLIEREN
4. Kontrollieren:
Motorölstand
G
Der Motorölstand sollte sich zwischen
der Maximum-Markierung a und der
Minimum-Markierung b bewegen.
Motorölstand zu niedrig → Motoröl bis
zur empfohlenen Höhe nachfüllen.
HINWEIS:
Beim Kontrollieren des Motorölstands den
Meßstab nicht in den Öltank hineindrehen,
sondern nur leicht aufliegen lassen.
(Nur USA und CDN)
Empfohlene Ölsorte
Bei –10 ˚C oder höher Å
Yamalube 4 (10W-30) oder
SAE 10W-30 SE Motoröl
Bei 5 ˚C oder höher ı
Yamalube 4 (20W-40) oder
SAE 20W-40 SE Motorö
ACHTUNG:
Keine chemischen Additive hinzufügen.
G
Durch das Motoröl wird auch die Kupp-
lung geschmiert, und Additive könnten ein
Durchrutschen der Kupplung bewirken.
Darauf achten, daß keine Fremdkörper in
G
das Kurbelgehäuse gelangen.
(Außer USA und CDN)
Empfohlene Ölsorte
Siehe nebenstehende Tabelle
für die Auswahl der richtigen
Ölsorte, die für die entspre-
chenden Temperaturen geeig-
net ist.
Empfohlene Motoröl-Spezifikation
API-NORM
API "SE" oder besser
(vorzugsweise Motorradöl)
ACHTUNG:
Öle mit einer Dieselspezifikation ".../CD"
G
a oder höherwertig nicht verwenden.
Auch Öle der Klasse "ENERGY CONSER-
G
VING II" b oder höherwertige Öle nicht
verwenden.
Keine Additive beimischen! Da das Moto-
G
röl auch zur Schmierung der Kupplung
dient, können solche Zusätze zu Kupp-
lungsrutschen führen.
Darauf achten, daß keine Fremdkörper in
G
das Kurbelgehäuse eindringen.
3 - 8
INSP
ADJ

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tt-r125lwrTt-r125Tt-r125lw

Table of Contents