Yamaha TT-R125(N) Owner's Service Manual page 259

Table of Contents

Advertisement

PIÈCES À DÉPOSER
Valve
1. Contrôler:
Joint d'étanchéité des soupapes
Fuites au siège de soupape
face de soupape, le siège de soupape et la
largeur de siège de soupape.
Étapes de la vérification:
Verser du dissolvant propre 1 dans les orifi-
ces d'admission et d'échappement.
S'assurer de l'étanchéité des soupapes.
II ne doit pas y avoir de fuite au niveau du
siège de soupape 2.
2. Déposer:
Clavettes de soupape 1
N.B.:
Fixer un compresseur de ressort de soupape 2
entre la retenue de ressort de soupape et la culasse
pour retirer les clavettes de soupape.
Compresseur de ressort de soupape:
YM-4019/90890-04019
3. Déposer:
Retenue de ressort de soupape 1
Ressort de soupape 2
Soupape 3
Joint de queue de soupape 4
Siège de ressort de soupape 5
N.B.:
Marquer la position de chaque pièce avec soin afin
de pouvoir les remonter dans leur position d'origine.
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
Contrôler la
DEMONTAGEPUNKTE
Ventil
1. Kontrollieren:
Ventil-Dichtheit
Undichtigkeit am Ventilsitz
gel, Ventilsitz und Ventilsitzbreite prü-
fen.
Arbeitsschritte:
Ein Sauberes Lösungsmittel 1 in die Ein-
laß- und Auslaßkanäle gießen.
Prüfen, ob die Ventile richtig abdichten.
Am Ventilsitz 2 sollte kein Lösungsmittel
austreten.
2. Demontieren:
Ventilkeile 1
HINWEIS:
Zum Ausbau der Ventilkeile einen Ventilfeder-
spanner 2 zwischen Ventilfederteller und
Zylinderkopf ansetzen.
Ventilfederspanner:
YM-4019/90890-04019
3. Demontieren:
Ventilfederteller 1
Ventilfeder 2
Ventil 3
Ventilschaftdichtung 4
Ventilfedersitz 5
HINWEIS:
Alle Teile sorgfältig markieren, damit sie wie-
der in ihrer ursprünglichen Lage montiert wer-
den können.
4 - 25
ENG
Ventilke-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tt-r125lwnTt-r125Tt-r125lw

Table of Contents