Yamaha WR450F(T) Owner's Service Manual page 699

Table of Contents

Advertisement

SYSTEME TPS (CAPTEUR DE POSITION DE PAPILLON DES GAZ)
SISTEMA TPS (SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR)
3.
Contrôler:
• Résistance variable de la bobine
du TPS
Vérifier que la résistance aug-
mente lorsque l'on déplace la poi-
gnée des gaz de la position
complètement fermée à la posi-
tion complètement ouverte.
Hors spécifications → Rempla-
cer.
Fil (+) du multimètre → fil jaune 1
Fil (–) du multimètre → fil noir 2
Résistance variable
de la bobine du
TPS
Complè-
Complè-
tement
tement
fermé
ouvert
0 à 2 k
4 à 6 k
à 20 °C
à 20 °C
(68 °F)
(68 °F)
REMPLACEMENT ET REGLAGE
DU TPS
1.
Déposer:
• Fiche rapide du TPS
• Vis (TPS) 1
• TPS 2
N.B.:
Desserrer les vis (TPS) à l'aide de la
mèche T25.
2.
Remplacer:
• TPS
3.
Monter:
• TPS 1
• Vis (TPS) 2
• Fiche rapide du TPS
N.B.:
• Aligner la fente a du TPS avec la
saillie b du carburateur.
• Serrer provisoirement les vis (TPS).
3.
Kontrollieren:
• Drosselklappensensor-Wider-
stand
Darauf achten, daß der Wider-
stand
während
geöffnet wird.
Nicht nach Vorgabe → Erneu-
ern.
Meßkabel (+) → Gelb 1
Meßkabel (–) → Schwarz 2
Drosselklappen-
sensor-Wider-
Position du
sélecteur du
multimètre
Ganz
geschlos-
0–2 kΩ
kΩ × 1
bei 20 °C
(68 °F)
DROSSELKLAPPENSENSOR
ERNEUERN UND EINSTELLEN
1.
Demontieren:
• Drosselklappensensor-Steck-
verbinder
• Schraube
sensor) 1
• Drosselklappensensor 2
HINWEIS:
Die
Drosselklappensensor-Schrau-
ben mit einem T25-Einsatz lockern.
2.
Erneuern:
• Drosselklappensensor
3.
Montieren:
• Drosselklappensensor 1
• Drosselklappensensor-
Schraube 2
• Drosselklappensensor-Steck-
verbinder
HINWEIS:
• Die Haltenase b am Vergaser
muß in der Nut a im Drosselklap-
pensensor sitzen.
• Die Drosselklappensensor-Schrau-
ben provisorisch festziehen.
DROSSELKLAPPENSENSOR
allmählich
ansteigt,
der
Gasdrehgriff
Meßgerät-
Wahl-
stand
schalter
Ganz
geöffnet
sen
kΩ × 1
4–6 kΩ
bei 20 °C
(68 °F)
(Drosselklappen-
6 - 21
ELEC
3.
Comprobar:
• Resistencia variable de la bobina
del TPS
Compruebe
si
la
aumenta a medida que el puño del
acelerador se desplaza desde la
posición completamente cerrada a
la
posición
completamente
abierta.
Fuera del valor especificado →
Cambiar.
Cable (+) del comprobador →
Cable amarillo 1
Cable (–) del comprobador →
Cable negro 2
Resistencia varia-
ble de la bobina del
TPS
Comple-
Comple-
tamente
tamente
cerrado
abierto
0 ~ 2 kΩ
4 ~ 6 kΩ
a 20 °C
a 20 °C
(68 °F)
(68 °F)
CAMBIO Y AJUSTE DEL TPS
1.
Extraer:
• Acoplador del TPS
• Tornillo (TPS) 1
• TPS 2
NOTA:
Afloje los tornillos (TPS) con la punta
T25.
2.
Cambiar:
• TPS
3.
Instalar:
• TPS 1
• Tornillo (TPS) 2
• Acoplador del TPS
NOTA:
• Alinee la ranura a del TPS con el
saliente b del carburador.
• Apriete provisionalmente los tornillos
(TPS).
+
resistencia
Posición del
selector del
comprobador
kΩ × 1

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr450f

Table of Contents