Yamaha WR450F(T) Owner's Service Manual page 461

Table of Contents

Advertisement

ALTERNATEUR AVEC ROTOR A ALIMENTATION PERMANENTE ET
Organisation de la dépose
3
1
2
3
N.B.:
Serrer l'écrou du rotor à 65 Nm (6,5 m • kg, 47 ft • lb), desserrer puis resserrer l'écrou du rotor à 65 Nm (6,5 m • kg, 47 ft • lb).
Arbeitsumfang
3
1
2
3
HINWEIS:
Die Rotormutter zunächst mit 65 Nm (6,5 m • kg, 47 ft • lb) festziehen, dann wieder lockern und anschließend wieder mit
65 Nm (6,5 m • kg, 47 ft • lb) anziehen.
Extensión del desmontaje
3
1
2
3
NOTA:
Apriete la tuerca del rotor a 65 Nm (6,5 m • kg, 47 ft • lb), aflójela y vuelva a apretarla a 65 Nm (6,5 m • kg, 47 ft • lb).
LICHTMASCHINE UND STARTERKUPPLUNG
MAGNETO CA Y EMBRAGUE DEL MOTOR DE ARRANQUE
Ordre
Nom de la pièce
7
Goujon
8
Pignon fou
9
Roulement
10
Axe
11*
Ecrou (rotor)
12
Rotor
13
Clavette demi-lune
14
Embrayage du démarreur
15
Pignon menant de l'embrayage de démarreur
16
Support
17
Bobine d'excitation
18
Stator
Reihen-
Bauteil
folge
7
Paßhülse
8
Zwischenrad
9
Lager
10
Welle
11*
Rotor-Mutter
12
Rotor
13
Scheibenfeder
14
Starterkupplung
15
Starterkupplungs-Antriebsrad
16
Halterung
17
Impulsgeber
18
Stator
Orden
Nombre de la pieza
7
Clavija de centrado
8
Engranaje intermedio
9
Cojinete
10
Eje
11*
Tuerca (rotor)
12
Rotor
13
Chaveta de media luna
14
Embrague del motor de arranque
15
Engranaje impulsor del embrague del motor de
arranque
16
Soporte
17
Bobina captadora
18
Estátor
EMBRAYAGE DU DEMARREUR
Qté
2
1
1
1
1
Se reporter à N.B..
1
Utiliser l'outil spécial.
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
1
1
1
1
1
1
Anz.
2
1
1
1
1
Siehe unter HINWEIS.
1
Spezialwerkzeug verwenden.
Siehe unter "DEMONTAGE-EINZELHEITEN".
1
1
1
1
1
1
Ctd.
2
1
1
1
1
Consulte la NOTA.
1
Utilice la herramienta especial.
Consulte el apartado "PUNTOS DE DESMONTAJE".
1
1
1
1
1
1
4 - 80
ENG
Remarques
Bemerkungen
Observaciones

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr450f

Table of Contents