Yamaha YZ250F(P)/LC Owner's Service Manual page 547

Table of Contents

Advertisement

11. Régler:
Jeu du levier d'embrayage
G
Se
reporter
à
la
"REGLAGE
L'EMBRAYAGE" du CHAPI-
TRE 3.
Jeu au levier de décompression
G
Se
reporter
à
la
"REGLAGE DU LEVIER DE
DECOMPRESSION"
CHAPITRE 3.
12. Fixer la partie de fixation a de la
plaque de numéro au guidon.
13. Introduire l'extrémité de la durit
de mise à l'air du réservoir de
carburant 1 dans le trou de la
plaque de numéro.
11. Einstellen:
Kupplungszugspiel
G
section
Siehe unter "KUPPLUNG
DE
EINSTELLEN" im KAPITEL
3.
Dekompressionszugspiel
G
am Hebeldrehpunkt
section
Siehe unter "EINSTELLUNG
DES DEKOMPRESSIONS-
du
HEBELS" im KAPITEL 3.
12. Die
Nummernschild-Befesti-
gung a am Lenker montieren.
13. Das
tungsschlauch-Ende 1 durch
die Bohrung im Nummern-
schild führen.
GUIDON
LENKER
MANUBRIO
Kraftstofftank-Entlüf-
5 - 45
CHAS
11. Regolare:
Gioco della leva della frizione
G
Fare riferimento al paragrafo
"REGOLAZIONE
ZIONE" nel CAPITOLO 3.
Gioco della leva della decom-
G
pressione
Fare riferimento al paragrafo
"REGOLAZIONE LEVA DI
DECOMPRESSIONE"
CAPITOLO 3.
12. Bloccare la parte del morsetto a
della targa al manubrio.
13. Inserire l'estremità dello sfiata-
toio del carburante 1 nel foro
della targa.
FRI-
nel

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f(p)Yz250f

Table of Contents