Yamaha YZ250F(P)/LC Owner's Service Manual page 411

Table of Contents

Advertisement

3.
Monter:
Guide de ressort 1
G
N.B.:
Coulisser le guide de ressort dans l'arbre
de kick, s'assurer que la gorge a dans le
guide de ressort soit engagée sur la butée
du ressort de torsion.
4.
Monter:
Arbre de kick complet 1
G
Rondelle 2
G
N.B.:
Enduire les surfaces de contact de la
G
butée d'arbre de kick a et de la pla-
quette de butée 3 de graisse au bisul-
fure de molybdène.
Appliquer l'huile sur l'arbre de kick.
G
Insérer l'arbre de kick dans le carter et
G
s'assurer que la butée d'arbre de kick
a repose bien sur l'onglet de la pla-
que de butée.
5.
Accrocher:
Ressort de torsion 1
G
N.B.:
Tourner le ressort de torsion à droite et
l'accrocher dans le bon orifice a du car-
ter.
Pignon de renvoi du kick
1.
Monter:
Pignon de renvoi du kick 1
G
Rondelle 2
G
Circlip 3
G
N.B.:
Appliquer l'huile moteur sur la circon-
G
férence intérieure du pignon de renvoi
du kick.
Monter le pignon de renvoi du kick, le
G
côté abaissé a orienté vers soi.
ARBRE DE KICK ET ARBRE DE SELECTEUR
KICKSTARTER UND KICKSTARTERWELLE
ALBERO PEDALE E ALBERO DEL CAMBIO
3.
Montieren:
Federsitz 1
G
HINWEIS:
Den Federsitz über die Kickstarter-
welle führen, wobei die Nut a im Fe-
dersitz über das Ende der Torsions-
feder passen muß.
4.
Montieren:
Kickstarterwelle (komplett) 1
G
Unterlegscheibe 2
G
HINWEIS:
Das Molybdändisulfidfett auf die
G
Kontaktflächen von Kickachsenan-
schlag a und Anschlagplatte 3
auftragen.
Motoröl auf die Kickstarterwelle
G
auftragen.
Die Kickachsenbaugruppe in das
G
Kurbelgehäuse schieben und si-
cherstellen, daß der Kickachsen-
anschlag a in die Anschlagplatte
paßt.
5.
Einhaken:
Torsionsfeder 1
G
HINWEIS:
Die Torsionsfeder im Uhrzeigersinn
drehen und an der richtigen Bohrung
a im Kurbelgehäuse einhängen.
Kickstarter-Zwischenzahnrad
1.
Montieren:
Kickstarter-Zwischenzahn-
G
rad 1
Beilagscheibe 2
G
Sicherungsring 3
G
HINWEIS:
Motoröl auf den Innenrand des
G
Kickstarter-Zwischenzahnrads auf-
tragen.
Das Kickstarter-Zwischenzahnrad
G
mit der vertieften Seite a nach au-
ßen gerichtet einbauen.
4 - 77
ENG
3.
Installare:
Guida molla 1
G
NOTA:
Far scivolare la guida della molla
nell'albero pedivella, accertandosi che la
scanalatura a nella guida della molla si
inserisca nel fermo della molla di tor-
sione.
4.
Installare:
Gruppo albero pedivella 1
G
Rondella 2
G
NOTA:
Applicare il grasso al bisolfuro di
G
molibdeno sulle superfici di contatto
del fermo dell'albero pedivella a e
della piastra del fermo 3.
Applicare olio motore sull'albero
G
pedivella.
Far scivolare il gruppo albero pedi-
G
vella nel carter e accertarsi che il
fermo dell'albero pedivella a si inse-
risca nella piastra del fermo.
5.
Gancio:
Molla di torsione 1
G
NOTA:
Ruotare la molla di torsione in senso ora-
rio e agganciarla nel foro apposito a nel
carter.
Ingranaggio folle pedivella
1.
Installare:
Ingranaggio folle pedivella 1
G
Rondella 2
G
Anello elastico di arresto 3
G
NOTA:
Applicare olio motore sulla circonfe-
G
renza interna dell'ingranaggio folle
pedivella.
Installare l'ingranaggio folle pedi-
G
vella con il lato basso a rivolto verso
l'operatore.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f(p)Yz250f

Table of Contents