Yamaha YZ85(S)/LC Owner's Service Manual page 233

Table of Contents

Advertisement

ZYLINDERKOPF, ZYLINDER UND KOLBEN
2. Contrôler:
Chemise d'eau de la culasse
G
Couche minérale/rouille → Enlever.
Déformation de la culasse
G
Hors spécifications → Surfacer.
Etapes de la mesure de la limite de déforma-
tion et du surfaçage:
Placer une règle 1 et une jauge d'épaisseur 2
G
sur la culasse.
Mesurer la déformation.
G
Limite de déformation:
0,03 mm (0,012 in)
Si la déformation est hors spécifications, surfa-
G
cer la culasse.
Placer un morceau de toile émeri nº 400 à 600
G
3 humide sur une plaque à surfacer et surfacer
la culasse 4 en décrivant des "huit".
N.B.:
Faire tourner la culasse plusieurs fois pour éviter
d'enlever trop de matériau d'un côté.
Cylindre
1. Eliminer:
Dépôts de calamine
G
Utiliser un grattoir arrondi 1.
N.B.:
Ne pas utiliser d'instrument pointu. Veiller à ne pas
griffer les parties en aluminium.
2. Contrôler:
Surface intérieure du cylindre
G
Utiliser du papier émeri humide nº 400 à 600.
Marques de rayures → Réparer ou remplacer.
ATTENTION:
Ne pas réaléser le cylindre.
CULASSE, CYLINDRE ET PISTON
4 - 18
2. Kontrollieren:
Zylinderkopf-Kühlwassermantel
G
Mineralische Ablagerungen/Rost → entfer-
nen.
Zylinderkopfverzug
G
Unvorschriftsmäßig → glätten.
Arbeitsschritte: Zylinderkopfverzug mes-
sen, planschleifen
Lineal 1 und Distanzfühler 2 auf den
G
Zylinderkopf halten.
Verzug messen.
G
Verzugsgrenzwert:
0,03 mm (0,012 in)
Ist die Verzugsgrenze überschritten, den
G
Zylinderkopf planschleifen.
Mit Naßschleifpapier (Körnung 400–600)
G
3 den Zylinderkopf 4 auf einer planen
Platte in einer Achterbewegung abschlei-
fen.
HINWEIS:
Den Zylinderkopf mehrmals drehen, um
eine ebene Oberfläche zu gewährleisten.
Zylinder
1. Entfernen:
Ölkohleablagerungen
G
Abgerundeten Schaber 1 benutzen.
HINWEIS:
Niemals ein scharfkantiges Werkzeug benut-
zen. Insbesondere sind Kratzer im Aluminium
zu vermeiden.
2. Kontrollieren:
Zylinderinnenfläche
G
400er–600er Naßschleifpapier verwenden.
Riefen → instand setzen oder erneuern.
ACHTUNG:
Zylinder nicht aufbohren.
ENG

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents